-
A tan luku, èn a waktiA Waktitoren 2008 | 1 april
-
-
A profeiti fu Yehovah teki a srefi pasi di Akab ben teki. A pasi ben langa, a presi ben nati, èn a ben dungru. Ma dan, wan tumusi aparti sani pasa.
„Ne Elia tai en krosi na en mindribere èn a bigin lon go na Yisreèl. Fu di Yehovah ben de nanga en, meki a ben kan lon so tranga, taki a doro drape fosi Akab” (Vers 46). A de krin taki ’Yehovah ben de nanga Elia’ èn A ben meki wan wondru pasa. Fu doro Yisreèl, Elia ben musu waka sowan 30 kilometer, èn a no ben yongu moro.e Denki a tori disi pikinso. A profeiti hari a langa krosi fu en kon na tapu, èn a tai en na en dyonku so taki a ben man lon moro bun. Dan a bigin lon a pasi di ben patyapatya, fu di na alen ben kon so hebi. Elia lon so tranga, taki a pasa a heri asiwagi fu a Kownu!
A no de fu taki dati disi ben de wan bigi blesi gi Elia! A musu fu de so taki Elia firi bun trutru di a si o furu krakti a kisi na a momenti dati èn omeni sani a ben man du. A kan taki a ben firi moro tranga srefi leki di a ben yongu. Kande a pisi tori disi e meki wi prakseri den profeititori di e gi wi a dyaranti taki ala getrowsma o abi wan bun gosontu èn taki den o firi krakti baka te den de na ini a Paradijs na grontapu (Yesaya 35:6; Lukas 23:43). Di Elia ben e lon a nati pasi, a ben sabi seiker taki en Tata, a wan-enkri tru Gado, Yehovah, ben breiti nanga en trutru!
-
-
A tan luku, èn a waktiA Waktitoren 2008 | 1 april
-
-
e Syatu baka dati, Yehovah taigi Elia fu leri Elisa fa fu du a wroko fu wan profeiti. Bakaten, sma ben kon sabi Elisa leki a sma di „ben e kanti watra na tapu den anu fu Elia” (2 Kownu 3:11). Soleki fa a sori, Elisa ben de leki wan futuboi gi Elia, fu di a ben e du ala san a man fu yepi Elia di ben owru kaba.
-