-
„Gado o blesi unu gi den sani di unu du”A Waktitoren 2012 | 15 augustus
-
-
Baka a feti, di Asa ben e drai kon na oso baka, a profeiti Asaria kon miti en. Ne a profeiti disi gi en wan deki-ati nanga wan warskow. A taki: „Asa nanga ala sma fu a lo fu Yuda èn fu a lo fu Benyamin, un arki mi! Yehovah o de nanga unu, solanga unu de nanga en. Efu unu suku en, a o meki unu feni en. Ma efu unu gowe libi en, a o gowe libi unu. . . . Un musu abi deki-ati. No lasi-ati, fu di Gado o blesi unu gi den sani di unu du.”—2 Kron. 15:1, 2, 7.
Den wortu disi kan tranga a bribi fu wi. Den e sori taki Yehovah o de nanga wi solanga wi e tan dini en nanga wi heri ati. Te wi e begi en fu yepi wi, wi kan de seiker taki a o arki wi. Asaria taki: „Un musu abi deki-ati.” Nofo tron wi musu abi furu deki-ati fu man du san reti, ma nanga a yepi fu Yehovah wi o man du dati.
-
-
„Gado o blesi unu gi den sani di unu du”A Waktitoren 2012 | 15 augustus
-
-
Di a profeiti Asaria ben taki nanga Asa, a gi wan warskow tu. A taki: „Efu unu gowe libi [Yehovah], a o gowe libi unu.” Wi no wani du dati noiti. Efu wi ben o du dati, dan wi ben o abi soso takru bakapisi (2 Petr. 2:20-22). Bijbel no e taki fu san ede Yehovah gi Asa a warskow disi, ma san wi sabi, na taki a kownu no gi yesi na a warskow disi.
-