Waktitoren LIBRARY TAPU INTERNET
Waktitoren
LIBRARY TAPU INTERNET
Sranantongo
  • BIJBEL
  • BUKU
  • KONMAKANDRA
  • mwbr17 mei blz. 1-3
  • MWBR17 05 Verwijzing gi Kresten libi nanga preikiwroko Studie-buku

Felem no de na a pisi disi.

Sorry, wan sani no go bun di wi pruberi fu drai a felem.

  • MWBR17 05 Verwijzing gi Kresten libi nanga preikiwroko Studie-buku
  • Verwijzing gi Kresten libi nanga preikiwroko Studie-buku (2017)
  • Edeprakseri
  • 1-7 MEI
  • 15-21 MEI
  • 22-28 MEI
  • 29 MEI–4 YUNI
Verwijzing gi Kresten libi nanga preikiwroko Studie-buku (2017)
mwbr17 mei blz. 1-3

MWBR17 05 Verwijzing gi Wi Kresten libi nanga a preikiwroko studie-buku

1-7 MEI

GUDU NA INI GADO WORTU | YEREMIA 32-34

„Yeremia du wan sani di ben sori taki den Israelsma ben o drai go baka na den kondre”

(Yeremia 32:6-9) Ne Yeremia taki: „Yehovah taigi mi: 7 ’Luku, Hanamel, a manpikin fu yu papa brada Salum, o kon na yu. A o taigi yu: „Yu musu bai a gron fu mi di de na Anatot, bika na yu abi a reti fu bai en baka.”’” 8 Bakaten Hanamel, a manpikin fu mi papa brada, kon na mi na a Dyari fu den Waktiman, soleki fa Yehovah ben taki. Dan a taki: „Grantangi, bai a gron fu mi na Anatot na ini a kontren fu a lo fu Benyamin, bika na yu abi reti tapu a gron dati èn na yu abi a reti fu bai en baka. Bai en gi yusrefi.” Na so mi ben sabi taki na Yehovah taki disi. 9 Sobun, mi bai a gron na Anatot di ben de fu Hanamel, a manpikin fu mi papa brada. Mi wegi seibi solfru moni nanga ete tin pisi solfru gi en.

(Yeremia 32:15) „Bika Yehovah di e tiri den legre, a Gado fu Israel, taki: ’Na ini a ten di e kon sma o bai oso, gron, nanga droifidyari na ini a kondre disi baka.’”

it-1-O 120 ¶1

Anatot

Yeremia ben de fu Anatot, ma den sma fu en eigi foto no ben e lespeki en leki profeiti. Den ben taki dati den ben o kiri en fu di a ben e fruteri sma a boskopu fu Yehovah (Yer 1:1; 11:21-23; 29:27). Disi meki taki Yehovah taki dati a foto ben o kisi pori èn disi pasa di Babilon teki a heri kondre abra (Yer 11:21-23). Fosi Yerusalem fadon, Yeremia du wan sani di a ben abi reti na tapu. A bai wan gron fu en neef na Anatot. Disi ben sori taki den sma di go na ini katibo, ben o drai kon baka na a kondre (Yer 32:7-9). Na ini a fosi grupu di drai kon baka makandra nanga Serubabel, yu ben abi 128 man fu Anatot. Èn Anatot ben de wan fu den foto pe sma ben go tan baka. Na so a profeititori fu Yeremia kon tru.​—Esr 2:23; Ne 7:27; 11:32.

15-21 MEI

GUDU NA INI GADO WORTU | YEREMIA 39-43

„Yehovah o pai ibriwan sma gi den sani di a du”

(Yeremia 40:1-6) Na a ten di den katiboman fu Yerusalem nanga Yuda ben o go na Babilon, Yeremia ben tai nanga keti èn a ben de na den mindri. Ne Nebusaradan, na edeman fu den waktiman, seni en gowe fu Rama. Na a ten dati Yehovah taki nanga Yeremia. 2 Na edeman fu den waktiman teki Yeremia èn a taigi en: „Yehovah yu Gado srefi taki dati rampu ben o kon na a presi disi. 3 Yehovah meki disi pasa trutru soleki fa a ben taki, fu di unu sondu teige Yehovah èn unu no arki en. Dati meki den sani disi pasa nanga unu. 4 Ma tide mi puru den keti na yu anu. Efu yu wani kon nanga mi na Babilon, dan yu kan kon èn mi o sorgu taki sani waka bun gi yu. Ma efu yu no wani kon nanga mi na Babilon, dan yu no abi fu du dati. Luku, a heri kondre de na yu fesi. Yu kan go pe yu wani.” 5 Ma Yeremia ben e draidrai fu go nanga en. Dati meki Nebusaradan taki: „Drai go baka na Gedalia di de a manpikin fu Ahikam èn a granpikin fu Safan. A kownu fu Babilon poti en fu tiri den foto fu Yuda. Yu kan go tan nanga en èn nanga den kondreman fu yu, noso yu kan go na wan tra presi di yu wani.” Dan na edeman fu den waktiman gi en nyanyan nanga wan kado, dan a meki a gowe. 6 Ne Yeremia go na Mis­pa fu tan nanga Gedalia, a manpikin fu Ahikam, èn nanga den kondreman fu en di ben de na ini a kondre ete.

it-2-O 417

Nebusaradan

Nebukadnesar ben taigi Nebusaradan fu lusu Yeremia. Nebusaradan taki switi nanga Yeremia. A meki en srefi bosroiti san a ben wani du, a taigi Yeremia taki a ben o sorgu taki sani go bun nanga en èn a gi en sani fu nyanyan. A kownu fu Babilon ben seni Nebusaradan tu fu poti Gedalia leki granman fu den sma di ben tan abra na ini a foto (2Kw 25:22; Yer 39:11-14; 40:1-7; 41:10). Sowan feifi yari baka dati, na ini a yari 602 Fosi Krestes, Nebusaradan tyari den tra Dyu go na ini katibo. A kan taki na den Dyu disi ben lowe go na tra kontren ini a birti.​—Yer 52:30.

Diki moro dipi

(Yeremia 43:​6, 7) Na ini a grupu disi yu ben abi man, uma, pikin, nanga den umapikin fu a kownu. Yu ben abi den sma tu di Nebusaradan, na edeman fu den waktiman, ben tyari go na Gedalia di ben de a manpikin fu Ahikam èn a granpikin fu Safan. Profeiti Yeremia nanga Baruk, a manpikin fu Neria, ben de na ini a grupu disi tu. 7 Na so den kon doro na Egepte, fu di den no arki Yehovah. Te fu kaba den doro te na Takpankes.

it-1-O 440 ¶5

A fasi fa sani waka a wan baka a trawan

A lasti leisi di Babilon lontu Yerusalem ben de na ini a di fu neigi yari di Sedekia ben de kownu (609 F.K.) èn a foto fadon na ini a du fu 11 yari fu a tiri fu en. (607 F.K.) Na a ten dati Nebukadnesar ben e tiri 19 yari (sensi di a tron kownu na ini 625 F.K.) (2Kw 25:1-8). Na ini a di fu feifi mun fu a yari dati (a mun Ab, di e fadon na ini yuli nanga augustus) den bron a foto, den hari den skotu trowe, èn den tyari a moro bigi pisi fu den sma go na ini katibo. Ma den ben libi „wan tu fu den mofina sma” na baka èn den sma disi tan drape teleki den kiri Gedalia, a granman di Nebukadnesar ben poti. Baka dati den sma disi lowe go na Egepte. Na so ala sma ben gowe libi Yuda (2Kw 25:9-12, 22-26). Disi pasa na ini a di fu seibi mun Etanim (noso Tisyri, di e fadon na ini september nanga oktober). Sobun den 70 yari di Yerusalem ben o de wan brokopresi bigin na tapu 1 oktober 607 F.K., èn den kon na wan kaba na ini 537 F.K. Na ini a di fu seibi mun fu a yari 537 F.K. a fosi grupu fu den Dyu doro baka na ini Yuda. Na so den 70 yari kon na wan kaba.​—2Kr 36:21-23; Esr 3:1.

22-28 MEI

Diki moro dipi

(Yeremia 48:13) Den Moabsma o syen gi Kamos, neleki fa den Israelsma e syen gi Betel di den e frutrow.

it-2-O 23

Kamos

Di a profeiti Yeremia taki dati rampu ben o miti Moab, a sori tu taki Kamos, a moro prenspari gado fu a kondre, èn sosrefi den priester nanga den granman fu a kondre ben o tron katiboman. Den Moabsma ben o syen gi a gado fu den fu di a no ben man yepi den. Na so den Israelsma fu a tin-lo kownukondre ben e syen gi Betel tu, kande fu di na drape den ben e anbegi den popki fu a pikin kaw.​—Yer 48:7, 13, 46.

(Yeremia 48:42) „’Moab opo ensrefi teige Yehovah. Dati meki a o kisi pori, so taki a no o de wan pipel moro.

it-2-O 355 9

Moab

A de krin taki den profeititori di abi fu du nanga Moab kon tru. Hondrohondro yari na fesi den Moabsma ben de wan pipel (Yer 48:42). Ma na ini a ten disi den Moab foto soleki Neibo, Hesbon, Arower, Bet-Gamul nanga Bâal-Meon na soso brokopresi. Furu tra presi de di sma na ini a ten disi no sabi moro.

29 MEI–4 YUNI

GUDU NA INI GADO WORTU | YEREMIA 49, 50

„Yehovah e blesi sma di abi sakafasi, ma a e strafu sma di abi heimemre”

(Yeremia 50:29-32) Taigi den man di e sutu nanga bo taki den musu go feti nanga Babilon. Seti kampu lontu en. No meki nowan sma lowe. Pai en gi ala sani di a du. Den sani di a du, na dati un musu du nanga en, bika a opo ensrefi teige Yehovah, a Santawan fu Israel. 30 Fu dati ede den yonkuman fu en o fadon na den pren, èn na a dei dati sma o kiri ala den fetiman”, na so Yehovah taki. 31 A Moro Hei Masra Yehovah di e tiri den legre taki: „Ai, yu asranti Babilon, mi o kon feti nanga yu. A ten o kon te mi o strafu yu. 32 Asranti Babilon o stotu en futu èn a o fadon. Nowan sma o opo en baka. Mi o sutu faya gi den foto fu en, èn a o bron ala sani na en lontu.”

it-2-O 995

Feanti

Te a pipel fu Gado no ben e gi yesi na en, dan a ben e gi pasi taki feanti fufuru den sani na ini a kondre fu den èn wini den (Ps 89:42; Sar 1:5, 7, 10, 17; 2:17; 4:12). Ma den feanti ben denki taki na den ben tranga so èn taki na den gado fu den ben e yepi den. Den ben e denki tu taki den no ben o kisi strafu gi den sani di den du nanga a pipel fu Yehovah (De 32:27; Yer 50:7). Dati meki Yehovah ben si taki a fiti fu strafu den feanti disi fu di den ben abi heimemre èn fu di den ben e meki bigi (Yes 1:24; 26:11; 59:18; Na 1:2). A du disi fu a nen fu en ede.​—Yes 64:2; Ese 36:21-24.

Diki moro dipi

(Yeremia 49:1, 2) Disi na a boskopu di Yehovah abi gi den Amonsma: „Unu denki taki den Israelsma no abi manpikin di kan kisi den gudu fu den? Fu san ede den anbegiman fu Malkam teki Gad abra, èn fu san ede den go tan na ini den foto fu Israel?” 2 „Yehovah taki: ’Fu dati ede wan ten o kon te mi o meki den Amonsma di de na ini Raba yere a babari fu sma di e kon fu feti nanga den. A foto o tron wan bigi ipi broko ston, èn den pikin foto krosibei fu en o bron nanga faya.’ ’Dan den Israelsma o teki a kondre fu den sma di ben teki a kondre fu den’, na so Yehovah taki.

it-1-O 109 1

Amonsma

Soleki fa a sori, dan di Tiklat-Pileiser III nanga a kownu di kon baka en tyari den sma fu a noordsei kownukondre fu Israel gowe (2Kw 15:29; 17:6), den Amonsma bigin go libi na ini a kontren fu a lo Gad. Den ben lasi a feti teige a lo disi na a ten fu Yefta. (Luku Ps 83:4-8.) Dati meki di Yeremia ben e meki a profeititori fu Yehovah bekènti, a ben e krutu den Amonsma fu di den teki a gudu fu den sma fu Gad. A ben warskow den Amonsma tu taki den nanga Malkam (Milkom), a gado fu den, o kisi strafu (Yer 49:1-5). Den Amonsma ben e du moro ogri srefi. Fu eksempre, den seni ogri-ati fufuruman fu pori a kondre fu Yuda, di Kownu Yoyakim ben e tiri na ini den lasti yari fu a kownukondre na ini Yuda.​—2Kw 24:2, 3.

    Sranantongo buku (1978-2025)
    Log Out
    Log In
    • Sranantongo
    • Seni en gi wan sma
    • Settings
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Gebruiksvoorwaarden
    • Privacybeleid
    • Privacyinstellingen
    • JW.ORG
    • Log In
    Seni en gi wan sma