-
„Mi o poti wán skapuman”Yehovah seti a tru anbegi baka
-
-
19 San a profeititori e taki? (Leisi Esekièl 34:22-24.) Gado „o poti wán skapuman” di a e kari „mi futuboi David”. Den wortu „wán skapuman” nanga „mi futuboi” e sori taki a no difrenti bakapikin fu David ben o tron kownu, ma wán nomo ben o tiri fu têgo leki kownu. A Kownu disi o sorgu den skapu fu Gado èn a o tron „wan edeman na den mindri”. Yehovah o „meki wan frubontu fu freide” nanga den skapu fu en. „Den blesi fu [en] o furu leki a watra fu wan bigi alen.” Sani o waka bun gi den èn den no o frede noti. Iya, freide o de na mindri libisma èn freide o de tu na mindri libisma nanga meti.—Esek. 34:25-28.
-
-
„Mi o poti wán skapuman”Yehovah seti a tru anbegi baka
-
-
19 San a profeititori e taki? (Leisi Esekièl 34:22-24.) Gado „o poti wán skapuman” di a e kari „mi futuboi David”. Den wortu „wán skapuman” nanga „mi futuboi” e sori taki a no difrenti bakapikin fu David ben o tron kownu, ma wán nomo ben o tiri fu têgo leki kownu. A Kownu disi o sorgu den skapu fu Gado èn a o tron „wan edeman na den mindri”. Yehovah o „meki wan frubontu fu freide” nanga den skapu fu en. „Den blesi fu [en] o furu leki a watra fu wan bigi alen.” Sani o waka bun gi den èn den no o frede noti. Iya, freide o de na mindri libisma èn freide o de tu na mindri libisma nanga meti.—Esek. 34:25-28.
-
-
„Mi o poti wán skapuman”Yehovah seti a tru anbegi baka
-
-
21 Esekièl ben taki fu „wan frubontu fu freide” èn fu blesi di furu leki a watra fu wan bigi alen. Fa a profeititori disi o kon tru na ini a ten di e kon? Na ini a nyun grontapu den anbegiman fu Yehovah o ondrofeni ala den blesi fu a „frubontu fu freide”. Na ini a paradijs na grontapu feti no o de, nowan sma o du ogri, angriten no o de, siki no o de èn ogri meti no o de (Yes. 11:6-9; 35:5, 6; 65:21-23). A no de fu taki dati yu breiti taki yu o man libi fu têgo na ini wan paradijs na grontapu pe den anbegiman fu Gado ’no o frede no wan sani. Nowan sma o meki den frede.’—Esek. 34:28.
-