Waktitoren LIBRARY TAPU INTERNET
Waktitoren
LIBRARY TAPU INTERNET
Sranantongo
  • BIJBEL
  • BUKU
  • KONMAKANDRA
  • w90 1/5 blz. 8-9
  • Na agersitori fu den talenti

Felem no de na a pisi disi.

Sorry, wan sani no go bun di wi pruberi fu drai a felem.

  • Na agersitori fu den talenti
  • A Waktitoren—A e taki fu Yehovah Kownukondre 1990
  • A srefi sortu tori
  • Den disipel musu du den wroko fayafaya—Na agersitori fu den talenti
    Yesus—En na a pasi, en na san tru, en na a libi
  • San wi kan leri fu na agersitori fu den talenti?
    A Waktitoren—A e taki fu Yehovah Kownukondre 2015
  • A marki foe den lasti dei
    A moro bigi man di oiti ben libi
  • De nanga prisiri gi san yu man du gi Yehovah
    A Waktitoren—A e taki fu Yehovah Kownukondre (Studie-Waktitoren)—2021
Moro sani
A Waktitoren—A e taki fu Yehovah Kownukondre 1990
w90 1/5 blz. 8-9

Yeyses libi nanga diniwroko

Na agersitori fu den talenti

YEYSES e go doro nanga na takimakandra di a abi nanga en apostru na tapu na olèyfbergi. A e fruteri den ete wan agersitori, na di fu tu ini wan lo fu dri. Wantu dey a fesi, di a ben de na ini Yeriko, a ben fruteri na agersitori fu den mina fu sori taki na kownukondre ben de bun fara ete na ini a ten di e kon. Na agersitori di a e fruteri now, ala di a e kruderi ini wan lo sani nanga a trawan, e fruteri na ini na kontru fu en fu wroko di ben o du na ini na ten fu na denoya fu Krestes na ini kownukondre makti. A e prenki taki en disipri musu wroko, ala di den de ete na grontapu, fu meki „den gudu fu en” kon moro furu.

Yeyses e bigin: „Bika [dati wani taki, omstandigheid di abi fu du nanga na Kownukondre] a de so leki te wan sma, di leti di a ben o go na wan dorosey kondre, ben kari en srafu kon na en èn ben gi den den gudu fu en fu luku.” Yeyses na a sma di, bifo a e go na a dorosey kondre ofu heymel, e gi den gudu fu en na en srafu fu luku — den disipri di de ini lin nanga a kownukondre. Den gudu disi no de na skinfasi ma e teki na presi fu wan gron di ben sreka èn pe a ben bow na mogelijkheid na ini fu tyari moro disipri kon.

Syatu bifo Yeyses go na heymel, a e frutrow den gudu fu en na en srafu. Fa so? Fu di a e gi den instruktie fa den musu tan wroko na tapu na gron di ben sreka fu di den musu preyki na Kownukondre boskopu go na den moro farawe pisi fu grontapu. Soleki Yeyses e taki: „Na a wan a ben gi feyfi talenti, na a trawan tu, na wan trawan agen wán, ibriwan akruderi en eygi koni, èn a ben go na a dorosey kondre.”

Den ayti talenti — den gudu fu Krestes — e prati akruderi na koni ofu yeye mogelijkheid fu den srafu. Ibriwan fu den srafu e teki na presi fu wan grupu fu disipri. A de krin taki ini na fosi yarihondro na grupu di ben kisi den feyfi talenti, ben de den apostru. Yeyses e fruteri moro fara taki den srafu di ben kisi feyfi èn den tu talenti, den alatu ben meki a kon tu tron so furu nanga na Kownukondre preyki fu den èn a meki fu disipri. Ma, na srafu di ben kisi na wán talenti, ben kibri en na ini a gron.

„Baka wan langa ten”, na so Yeyses e go doro, „na meystri fu den srafu dati ben kon èn ben aksi den frantiwortu.” Pas na ini na di fu twenti yarihondro, so wan 1900 yari moro fara, Krestes ben dray kon baka fu aksi frantiwortu, so taki a ben de trutru „baka wan langa ten”. Dan Yeyses e tyari kon a krin:

„A wán di ben kisi den feyfi talenti, ben kon fu dati-ede na fesi èn ben tyari feyfi talenti kon moro, ala di a ben taki: ’Meystri, yu ben gi mi feyfi talenti fu luku; luku, mi kisi feyfi moro a tapu.’ En meystri ben taygi en: ’Bun so, bun èn kotrow srafu! Yu ben de kotrow tapu pikinso sani. Mi sa poti yu tapu furu sani. Go ini na prisiri fu yu meystri.’” Na srafu di ben kisi den tu talenti, ben meki en talenti kon tu tron so furu tu èn ben kisi na srefi prèyse nanga payman.

Ma, fa den kotrow srafu disi e go ini na prisiri fu den meystri? We, na prisiri di den meystri, Yeyses Krestes, ben sa kisi di a ben go na a dorosey kondre, na en Tta na ini heymel, ben de na Kownukondre. Den kotrow srafu ini na ten disi abi bigi prisiri fu di den kisi moro bigi Kownukondre frantiwortu, èn te den klari na grontapu waka fu den, dan den sa kisi na prisiri di psa ala sani fu di den o kisi wan opobaka fu go na ini na heymel kownukondre. Ma fa a de nanga na di fu dri srafu?

„Meystri, mi ben sabi taki yu na wan sma di e aksi furu sani”, na srafu disi e kragi.” Fu dati-ede meki mi ben kon frede èn mi ben go kibri yu talenti ini na gron. Dyaso yu abi san na fu yu.” Na srafu fu espresi ben weygri fu wroko na tapu na gron di ben sreka fu di a musu preyki èn meki disipri. Fu dati meki na meystri kari en ’takru èn loboso’ èn a e leysi strafu gi en: „Teki na talenti puru fu en . . . èn trowe na bun-fu-noti srafu go na ini na dungru na dorosey. Drape a sa krey èn kaw tifi.” Fu di na ogri srafu-grupu disi ben trowe go a dorosey, dan den sma di de wan pisi fu en, e lasi ala yeye prisiri.

Disi na wan seryusu leri gi ala sma di e taki taki den de bakaman fu Krestes. Efu den wani kisi na prèyse nanga payman fu den heymel Meystri èn efu den no wani taki den trowe den go a dorosey pe na dungru de èn te fu kba kisi pori, dan den musu wroko fu meki den gudu fu en kon moro furu fu di den abi wan prati dorodoro na a preykiwroko. Yu de fayafaya fu kobroyki den koni fu yu ini a tori disi? Mateyus 25:14-30.

◆ Sortu leri de ini a tra agersitori disi?

◆ Suma na den srafu èn san na den gudu di den e kisi?

◆ Oten a meystri e kon fu aksi frantiwortu èn san a e feni?

◆ Sortu prisiri na kotrow srafu e go na ini, èn san e psa nanga na takru srafu?

    Sranantongo buku (1978-2025)
    Log Out
    Log In
    • Sranantongo
    • Seni en gi wan sma
    • Settings
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Gebruiksvoorwaarden
    • Privacybeleid
    • Privacyinstellingen
    • JW.ORG
    • Log In
    Seni en gi wan sma