-
A lusu-paiman e poti krakti tapu a regtfardikifasi fu GadoA Waktitoren 2005 | 1 november
-
-
meki taki den dedewan kan kisi wan opobaka na ini a nyun grontapu fu Gado. Na den mindri yu sa abi sosrefi den getrow futuboi fu Gado, di dede fosi Yesus ben pai a lusu-paiman, èn sosrefi furu sma di dede sondro fu sabi san Gado abi na prakseri, èn di no ben e anbegi En. Bijbel e taki: „Gado sa gi wan opobaka na den regtfardikiwan èn na den onregtfardikiwan” (Tori fu den Apostel 24:15). Na a ten dati, Yehovah sa gebroiki a lusu-paiman fu gi têgo libi na ala libisma di e gi yesi na en (Yohanes 3:36). Yesus srefi ben taki: „Gado ben lobi grontapu so te, taki a gi en wan-enkri Manpikin, so taki ala sma di e bribi na ini en no sa dede, ma sa kisi têgo libi” (Yohanes 3:16). Libisma sa kisi ala den winimarki disi fu di Gado seti wan frulusu-ofrandi.
Ma wi no musu si den winimarki di a lusu-paiman e tyari kon gi wi, leki a moro prenspari sani ini a tori disi. San moro prenspari, na san a lusu-paiman fu Yesus e du gi a nen fu Yehovah. A e sori taki Yehovah na wan Gado fu soifri retidu, èn taki a kan handri nanga sondu libisma, sondro fu lasi en krinfasi noso en santafasi. Efu Gado no ben sorgu gi a lusu-paiman, dan nowan enkri bakaman fu Adam ben o man waka nanga Yehovah, noso ben o man de wan mati fu en, iya, srefi Enok, Noa, nanga Abraham no ben o man de mati fu en. A psalm skrifiman ben sabi dati èn a ben skrifi: „Efu na fowtu yu ben musu luku, o Yah, o Yehovah, dan suma ben kan tan tanapu?” (Psalm 130:3) Wi musu de nanga tangi trutru taki Yehovah seni en lobi Manpikin kon na grontapu, èn taki Yesus ben de klariklari fu gi en libi leki wan lusu-paiman gi wi!—Markus 10:45.
-
-
Bun maniri e tyari bun bakapisi konA Waktitoren 2005 | 1 november
-
-
Bun maniri e tyari bun bakapisi kon
NA TAPU wan pikin èilanti krosibei fu a zuidsei syoro fu Yapan, wan mama nanga en dri yongu pikin bigin studeri Bijbel nanga Yehovah Kotoigi. Na uma disi ben e libi na ini wan kontren di ben de farawe fu a foto, èn den sma drape ben e hori densrefi na den eigi gwenti. Di den birtisma kon si taki a e studeri Bijbel, dan den bigin du leki den no e si en. „Taki den ben e du neleki den no ben e si mi, no ben hati so, leki a feantifasi di den ben e sori gi mi masra nanga den pikin fu mi”, na so na uma e fruteri. Toku, a taigi den pikin fu en: „Wi musu tan gi den birtisma fu wi odi, fu di wi na Kotoigi fu Yehovah.”—Mateyus 5:47, 48.
Na oso, a leri den pikin fu en fu sori switifasi gi trawan, srefi te den sma dati e sori feantifasi gi den. Te den ben e go wasi na a publiki presi pe faya watra e komoto na ini a gron, dan den pikin ben e oefen na ini a oto fa den ben o taki sma odi. Te den pikin ben e waka go na ini a presi, dan ala ten den ben e prisiri fu bari, „Konnichiwa!”, san wani taki: „Fa un tan?” A famiri sori pasensi fu di den tan taki ala sma odi, aladi den birtisma ben e tan sori feantifasi gi den. Toku sma si den bun maniri fu den pikin.
Te fu kaba, wan birtisma, èn baka dati ete wan trawan piki den: „Konnichiwa.” Baka tu yari, pikinmoro ala sma na ini a kontren pe den ben e tan, ben e piki baka te a famiri ben e taki den odi. Den sma fu a foto bigin taki makandra odi tu, èn den bigin sori moro switifasi gi makandra. Na ondro-komsarsi fu a foto ben wani gi den pikin grani fu di den ben yepi tyari a kenki disi kon. Ma a mama fu den pikin taigi en taki na tyari den ben tyari densrefi nomo na wan fasi di fiti wan Kresten. Bakaten, wan strei ben hori na a èilanti fu si suma na a moro bun takiman, èn wan fu den boi fu na uma disi fruteri fa en mama ben leri na osofamiri fu den fu taki trawan odi na wan switi fasi, awansi den sma dati ben e sori feantifasi. A wini fosi prijs, èn den sani di a ben taki ben de fu leisi na ini a koranti fu a foto. Tide na a dei, na osofamiri dati breiti srefisrefi taki den ben abi so bun bakapisi fu di den ben hori densrefi na Kresten gronprakseri. Te sma e sori switifasi, dan a moro makriki fu prati a bun nyunsu nanga den.
-