-
A grebi leigi—Yesus de na libi!Yesus—En na a pasi, en na san tru, en na a libi
-
-
KAPITEL 134
A grebi leigi—Yesus de na libi!
MATEYUS 28:3-15 MARKUS 16:5-8 LUKAS 24:4-12 YOHANES 20:2-18
YESUS KISI WAN OPOBAKA
SANI DI PASA NA A GREBI FU YESUS
A E SORI ENSREFI NA DIFRENTI UMA
Den uma e skreki te den si taki a grebi leigi! Maria Makdalena e lon go suku ’Simon Petrus nanga Yohanes, a disipel di Yesus ben lobi’ (Yohanes 20:2). Ma den tra uma di tan na a grebi e si wan engel. Na inisei fu a grebi wan tra engel de di „weri wan langa weti krosi”.—Markus 16:5.
Wan fu den engel e taigi den uma: „No frede, bika mi sabi taki unu e suku Yesus di sma ben spikri na wan postu. Ma a no de dya, bika a opo baka soleki fa a ben taki. Kon luku a presi pe a ben didon. Esi-esi, go taigi den disipel fu en taki a opo baka. Taigi den: ’A de na pasi e go na Galilea” (Mateyus 28:5-7). Den uma e ’beifi èn den e fruwondru fu tru’. Den e lon go fruteri den disipel san pasa.—Markus 16:8.
Disiten Maria feni Petrus nanga Yohanes. En bro de na tapu te a e taigi den: „Den puru Masra na ini a grebi èn wi no sabi pe den poti en” (Yohanes 20:2). Petrus nanga Yohanes e lon go na a grebi. Yohanes di e lon moro esi e doro drape fosi Petrus. A e luku go na ini a grebi èn a e si den krosi di den ben domru Yesus na ini. Ma a no e go na ini a grebi.
Te Petrus doro, a e go langalanga na ini a grebi. A e si den linnen-krosi nanga a duku di den ben gebroiki fu tapu Yesus ede. Now Yohanes e go na ini a grebi, èn a e bribi san Maria fruteri en. Aladi Yesus ben taigi den taki a ben o kisi wan opobaka, toku nowan fu den e frustan taki na dati pasa (Mateyus 16:21). Fu di den no sabi san den musu du, meki den e go na oso. Ma Maria di drai kon baka na a grebi, e tan drape.
Na a srefi ten, den tra uma e lon go taigi den disipel taki Yesus kisi wan opobaka. Den de na pasi ete te Yesus e waka kon miti den. A e taki: „Odi!” Ne den saka kindi „boigi gi en”. Dan Yesus e taigi den: „No frede! Un go fruteri den brada fu mi taki den kan go na Galilea. Den o si mi drape.”—Mateyus 28:9, 10.
Wan pisi ten na fesi di a gronseki pasa, den waktiman na a grebi ben si den engel. Den waktiman disi „ben e beifi èn den ben e frede te fu dede”. Baka di den kisi densrefi, den go na ini a foto „fu fruteri den edeman fu den priester ala san pasa”. Baka dati den priester go taki nanga den owru man fu den Dyu. Den teki a bosroiti fu pai den srudati tyuku, so taki den no fruteri sma san pasa. Den srudati ben musu taki: „Den disipel fu en ben kon na neti èn den fufuru en skin di wi ben e sribi.”—Mateyus 28:4, 11, 13.
Srudati fu Rome kan kisi dedestrafu efu den e fadon na sribi te den e hori wakti. Dati meki den priester e pramisi den: „No bruya. Efu a granman kon yere a tori disi [sobun, a lei taki un fadon na sribi], wi o taki nanga en fu a no du unu noti” (Mateyus 28:14). Den srudati e teki a tyuku èn den e du san den priester taki. Na so a tori panya taki sma fufuru a dedeskin fu Yesus.
Maria Makdalena de na a grebi ete e sari. A e beni luku go na ini a grebi èn a e si tu engel di weri weti krosi! Wan fu den e sidon na a edesei pe a dedeskin fu Yesus ben didon. A trawan e sidon na a futusei. Den e aksi Maria: „Uma, fu san ede yu e krei?” Maria e taigi den: „Den puru mi Masra èn mi no sabi pe den poti en.” Maria e drai, dan e si ete wan sma. A sma disi e aksi en a srefi sani di den engel aksi en. A e taki tu: „Suma yu e suku?” Maria e prakseri taki a sma disi na a man di e sorgu a dyari. A e taigi en: „Masra, efu yu puru en, taigi mi pe yu poti en, dan mi o puru en fu drape.”—Yohanes 20:13-15.
Fu taki en leti, Maria e taki nanga Yesus di kisi wan opobaka, ma a no sabi ete taki na en. Yesus e taki: „Maria!” A fasi fa Yesus kari en nen, e meki a kon frustan taki na Yesus e taki nanga en. Maria breiti èn a e bari: „Rabboni!” (Disi wani taki „Leriman!”) Fu di Maria frede taki Yesus o opo go na hemel, meki a e grabu en hori. Dati meki Yesus e taigi en: „No hori mi moro, bika mi no opo go na a Tata ete. Ma yu musu go na den brada fu mi èn taigi den: ’Mi o opo go na mi Tata nanga un Tata èn na mi Gado nanga un Gado.’”—Yohanes 20:16, 17.
Maria e lon go na a presi pe den apostel nanga den tra disipel kon makandra. A e taigi den: „Mi si Masra!” Den tra uma ben taigi den apostel san den ben si. Now Maria e taigi den apostel san en si (Yohanes 20:18). Ma den feni taki Maria nanga den tra uma „e taki lawlaw sani”.—Lukas 24:11.
-
-
Yesus di kisi wan opobaka e sori ensrefi na TomasYesus—En na a pasi, en na san tru, en na a libi
-
-
KAPITEL 135
Yesus di kisi wan opobaka e sori ensrefi na furu sma
LUKAS 24:13-49 YOHANES 20:19-29
YESUS E SORI ENSREFI NA DEN DISIPEL TE DEN DE NA PASI FU GO NA EMA-US
NA DIFRENTI OKASI A E YEPI DEN DISIPEL FU FRUSTAN GADO BUKU
TOMAS NO E TWEIFRI MORO
A de sonde 16 Nisan now. Den disipel e firi brokosaka. Den no e frustan fa a du kon taki a grebi leigi (Mateyus 28:9, 10; Lukas 24:11). Moro lati na a dei dati, Kleopas nanga wan tra disipel e gowe libi Yerusalem fu go na Ema-us, di de sowan 11 kilometer moro fara.
Te den e waka go drape, den e taki fu den sani di pasa. Ne wan man di den no sabi e kon waka nanga den. A e aksi den: „Fu sortu tori unu e taki so fayafaya nanga makandra?” Kleopas e piki en: „Fa a du kon taki yu na a wan-enkri sma di no sabi san e pasa na ini Yerusalem, aladi na drape yu ben de?” A man e aksi den: „San e pasa?”—Lukas 24:17-19.
Den e piki en: „Den sani di abi fu du nanga Yesus fu Nasaret.” Den e taigi en tu: „Wi ben howpu taki a man disi ben o de a sma di ben o frulusu Israel.”—Lukas 24:19-21.
Kleopas nanga a mati fu en e bigin fruteri a man sortu sani pasa na a srefi dei dati. Den e fruteri en taki wan tu uma ben go na a grebi pe den ben beri Yesus, dan den si taki a grebi leigi. Den fruteri a man tu taki den uma disi si wan tumusi aparti sani. Den si engel di taki dati Yesus de na libi. Den disipel fruteri a man tu taki tra sma ben go na a grebi èn den ben „feni a grebi leki fa den uma taki”.—Lukas 24:24.
A de krin taki den tu disipel no e frustan srefisrefi san den sani di pasa wani taki. A man e sori den taki den no e si sani na a yoisti fasi èn a e taki nanga overtoigi. A sani disi e naki den ati. A e taigi den: „Ke, un sma di no e frustan èn di no wani bribi ala den sani di den profeiti taki! Krestes ben musu nyan pina, so taki a ben kan kisi glori, a no so?” (Lukas 24:25, 26) Dan a e yepi den fu frustan furu fu den sani na ini Gado Buku di abi fu du nanga a Krestes.
Te fu kaba den dri man e doro krosibei fu Ema-us. Den tu disipel wani yere moro. Dati meki den e taigi a man: „Tan nanga wi, bika a e dungru kaba èn a dei pasa kaba.” A man e bosroiti fu tan nanga den èn a e nyan makandra nanga den. Te a man e begi, a e broko a brede, èn a e gi den, den e frustan taki na Yesus. Ma dan wantronso den no e si en moro (Lukas 24:29-31). Now den de seiker taki Yesus de na libi!
Den tu disipel e prisiri te den e taki fu san pasa. Den e taigi makandra: „Di a ben e taki nanga wi na pasi èn di a meki wi frustan finifini san skrifi na ini Gado Buku, dan dati ben naki wi ati trutru!” (Lukas 24:32) Den e go esi-esi baka na Yerusalem. Drape den e feni den apostel nanga tra sma di de nanga den. Fosi Kleopas nanga a mati fu en kan fruteri den san pasa, den trawan e taki: „Masra opo baka trutru èn a kon na Simon!” (Lukas 24:34) Dan Kleopas nanga a mati fu en e fruteri fa Yesus sori ensrefi na den. Iya, den si en tu nanga den eigi ai.
Now den alamala e skreki. Wantronso Yesus de na ini a kamra! Den no man bribi! Den ben sroto ala den doro fu di den e frede den Dyu. Toku Yesus e tanapu leti na den mindri. Nanga wan safri sten a e taigi den: „Meki sani waka bun nanga unu.” Ma den e frede. Den e ’prakseri taki na wan yeye den e si’, neleki fa den ben prakseri a tra leisi.—Lukas 24:36, 37; Mateyus 14:25-27.
Yesus wani sori den taki a no wan yeye den e si èn taki den ai no e kori den. A e sori den en anu nanga en futu, so taki den kan si taki a abi wan libisma skin trutru. A e taigi den: „Fu san ede unu skreki so? Fu san ede unu e tweifri? Luku mi anu nanga mi futu, dan unu o si taki na mi trutru. Fasi mi skin èn luku, bika wan yeye no abi libisma skin nanga bonyo leki fa unu si taki mi abi” (Lukas 24:36-39). Den disipel breiti srefisrefi èn den e fruwondru. Ma toku den e tweifri pikinso ete.
Yesus e du ete wan sani fu meki den si taki a de na libi trutru. A e aksi den: „Unu abi wan sani fu nyan?” Den e gi en wan pisi losi fisi èn a e nyan en. Dan a e taigi den: „Disi na den sani di mi ben taigi unu di mi ben de nanga unu ete [fosi mi dede]. Mi ben taigi unu taki ala san a wèt di Gado ben gi Moses, den leri fu den Profeiti, nanga den Psalm skrifi fu mi, musu kon tru.”—Lukas 24:41-44.
Yesus ben yepi Kleopas nanga a mati fu en fu kon frustan den sani di Gado Buku e taki. Ma now a e yepi ala sma drape fu kon frustan den sani dati tu. A e taki: „Gado Buku taki dati Krestes ben o pina èn taki a ben o kisi wan opobaka na a di fu dri dei. Sma ben o preiki na ini en nen gi ala pipel taki den musu abi berow fu kisi pardon fu sondu. Un musu bigin na ini Yerusalem èn go na tra presi fu fruteri sma ala san unu si.”—Lukas 24:46-48.
Ma na apostel Tomas no de drape. Bakaten, den tra disipel e fruteri en nanga prisiri: „Wi si Masra!” Tomas e piki den: „Efu mi no si a marki di den spikri meki na ini en anu, efu mi no sutu mi finga go na ini a marki di den spikri meki èn efu mi no sutu mi anu go na ini en seibere, mi no o bribi kwetikweti.”—Yohanes 20:25.
Aiti dei baka dati, den disipel de makandra baka na ini wan oso. Den sroto den doro fu na oso. Disi leisi Tomas de nanga den. Wantronso Yesus de na den mindri èn a abi wan libisma skin. A e taki: „Meki sani waka bun nanga unu.” Yesus e drai luku Tomas, dan a e taki: „Poti yu finga dya èn luku den anu fu mi. Teki yu anu dan yu sutu en go na ini mi seibere, èn no tweifri moro, ma bribi now.” Tomas e bari: „Mi Masra èn mi Gado!” (Yohanes 20:26-28) Iya, now a no e tweifri moro taki Yesus de na libi leki wan makti yeye di e teki presi gi Yehovah Gado.
Yesus e taki: „Na fu di yu si mi, meki yu e bribi? Koloku fu den sma di no e si, ma toku den e bribi.”—Yohanes 20:29.
-