OK
beskrivning: it-2 520; nwt 1642; w95 15/8 18
Bibelns språkbruk: it-2 521; nwt 1642-1643
bilder: w95 15/8 18; w90 1/3 16-17
”bära ok i sin ungdom” (Klag 3:27): it-2 521; w07 1/6 11; w97 1/5 32; w86 1/11 19-20
grekiska ord: it-2 520-521
hebreiska ord: it-2 520-521
”inte plöja med en tjur och en åsna tillsammans” (5Mo 22:10): it-2 1265-1266; w03 15/10 32
lagförbundet ett ok: it-2 521
”lyfter undan ett ok” (Hos 11:4): w05 15/11 28
”ojämnt sammanokade med dem som inte tror” (2Kor 6:14): it-2 521; lvs 134-135; lv 113, 115; w10 1/6 27; yp2 34; w07 1/5 15-16; w04 1/7 30-31; w02 15/3 28; w89 1/11 18-22
”ta på er mitt ok” (Mt 11:29, 30): ijwbv artikel 28; w19.09 21, 23-25; it-1 393, 864-865; it-2 521; mwb18.01 7; jy 98; w10 1/8 26; km 5/08 1; w07 15/5 11-13; w01 15/12 11-12, 20; w95 15/8 17-22; gt kapitel 39; w89 15/7 19-21; w87 15/1 25
inte tyngdlöst: w91 15/10 24
äktenskap, ”vad Gud har fogat samman” (Mt 19:6): g18.1 9; g 11/13 14; w09 15/7 14; g 7/08 6