Guds namn i rysk musik
ÅR 1877 gav den välkände ryske kompositören Modest Musorgskij ut ett körverk. Han lät handlingen utspelas i Bibelns länder. Han skrev till en vän: ”Jag har skrivit ett bibliskt stycke, ’Josua’, som helt följer Bibelns skildring om Josuas segerrika fälttåg i Kanaan.” Även i andra kompositioner, som ”Sanheribs nederlag”, anspelade Musorgskij på bibliska teman och personer.
Både i stycket ”Josua” och i 1874 års omarbetade version av ”Sanheribs nederlag” hänvisar Musorgskij till Gud genom att använda den ryska formen av Guds namn, som i de hebreiska skrifterna förekommer närmare 7 000 gånger och återges med fyra konsonanter – יהוה (JHWH).
Musorgskijs verk visar att det bibliska namnet på Gud, Jehova, var känt i det ryska samhället redan före 1900-talets början. Det är värt att lägga märke till, eftersom Jehova själv sade till Mose: ”Detta är mitt namn till oöverskådlig tid, och genom detta skall jag bli ihågkommen från generation till generation.” (2 Moseboken 3:15)
[Bild på sidan 32]
Konservatoriet i S:t Petersburg 1913, där de tryckta partituren till Musorgskijs musik förvaras
[Bildkälla på sidan 32]
Noter: The Scientific Music Library of the Saint-Petersburg State Conservatory named after N.A. Rimsky-Korsakov; gatubild: National Library of Russia, St. Petersburg