GULLOT-MAJIM
[Gụllot-Mạjim] Betyder ”vattenbäcken [plur.]”, ”vattenskålar”.
En plats som Kalebs dotter bad att få när hon gifte sig med Otniel. (Jos 15:17–19; Dom 1:13–15) Många bibelöversättningar återger Gullọth mạjim med ”källor med vatten” och ”Övre Gullọth” och ”Nedre Gullọth” med ”Övre och Nedre källorna”. (Se SFB, Åk, 2000.) Det är dock värt att lägga märke till att Kalebs dotter tydligtvis inte bad om att få endast ”källor” av sin far, utan ”ett stycke mark”, som det framgår av Josua 15:18. Några återger därför Gullọth mạjim med ”vattenrikt land”. (Kx; se också Dy.) Andra väljer att låta ordet stå oöversatt och bara transkribera det. (AT, NV) Platsens exakta läge är okänt. (Se DEBIR nr 2.)