-
Johannes studienoter – kapitel 21Nya världens översättning av Bibeln (Studiebibeln)
-
-
älskar ... älskar: Den första förekomsten av ”älskar” i versen är från grekiskans agapạō, och den andra är från grekiskans filẹō. (Se studienot till Joh 21:15.)
små får: Det grekiska ordet probạtion, som här och i vers 17 har översatts med ”små får”, är diminutivformen av det grekiska ordet för ”får”. I de kristna grekiska skrifterna används diminutiv ofta för att framhäva tillgivenhet eller förtrolighet. (Se Ordförklaringar under ”Diminutiv”.)
-