Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Svenska
  • BIBELN
  • PUBLIKATIONER
  • MÖTEN
  • Romarna 10:18
    Nya världens översättning av Bibeln
    • 18 Men jag undrar: Har de verkligen inte hört? Jo, visst har de det. ”Ljudet har nått ut över hela jorden och budskapet till jordens yttersta ändar.”+

  • Romarna 10:18
    Nya världens översättning av Den heliga skrift – studieutgåva
    • 18 Likväl frågar jag: Hörde de då inte? Jo visst: ”över hela jorden har deras röst nått ut+ och till den bebodda jordens* yttersta ändar* deras uttalanden”.+

  • Romarna
    Index till Vakttornets publikationer – 1986-2025
    • 10:18 w04 1/1 9; w97 15/12 21; w89 1/1 3

  • Romarna
    Index till Vakttornets publikationer – 1945-1985
    • 10:18 w78 15/9 11; si 209; w60 336

  • Romarna
    Ämnesguide för Jehovas vittnen 2019
    • 10:18

      Vakttornet,

      1/1 2004, s. 9

      15/12 1997, s. 21

      1/1 1989, s. 3

  • Romarna studienoter – kapitel 10
    Nya världens översättning av Bibeln (Studiebibeln)
    • 10:18

      Ljudet har nått ut över hela jorden: Paulus citerar här från Ps 19:4, där det beskrivs hur Guds skaparverk avger ett tyst vittnesbörd över hela jorden. Men Paulus tillämpar det här på predikoarbetet. Han visar att precis som att skaparverkets vittnesbörd kan uppfattas över hela jorden, till den grad att man inte kan förneka Guds existens (Rom 1:20), så hade det omfattande predikandet av de goda nyheterna (Rom 10:15) om Kristus nått ut över hela jorden och gett judarna mängder av möjligheter att ta emot dem. På grund av brist på tro hade de inte reagerat positivt på de goda nyheterna. Men Paulus kan även ha tänkt på att skaparverket gav ett tyst vittnesbörd till alla människor och gjorde det oursäktligt att förneka att Gud har skapat allt. (Se studienot till Rom 1:20.)

      jordens: Eller ”den bebodda jordens”. Här används det grekiska ordet för ”jorden” (oikoumẹnē) i en bred betydelse och syftar på hela jorden som människornas hem. (Lu 4:5; Apg 17:31; Upp 12:9; 16:14) Under det första århundradet användes det här ordet också om det vidsträckta romerska riket, där judarna var kringspridda. (Lu 2:1; Apg 24:5) Paulus citerar här från Ps 19:4, där Septuaginta (Ps 18:5, LXX) använder detta grekiska ord som en återgivning av ett hebreiskt ord som kan avse de bebodda delarna av jorden.

Svenska publikationer (1950–2026)
Logga ut
Logga in
  • Svenska
  • Dela
  • Inställningar
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Användarvillkor
  • Sekretesspolicy
  • Sekretessinställningar
  • JW.ORG
  • Logga in
Dela