Fotnot
”[han] drog ut”. Hebr.: jatsạ’. Över det här ordet finns det tre punkter i M. De antyder – enl. en annan recension av den hebr. texten och i överensstämmelse med det föregående uttrycket tizkọr, ”kom [du] ihåg” – att man i stället skall läsa jatsạ’tha, ”[du] drog ut”. Se Tillägg 2A.