Fotnot
”du dör inte”. Hebr.: lo’ tamụth. Detta var den ursprungliga läsarten, men soferim (judiska skrivare el. skriftlärda) ändrade till lo’ namụth, ”vi dör inte (skall inte dö)”; T: ”ditt ord [aram.: mēmrạkh] skall bestå till oöverskådliga tider”. Se Tillägg 2B.