Fotnot
”dyrbara (åtråvärda) skatter [el.: ”dyrbarheter”]”, genom en ändring i vokalisationen; M: ”dyrbara skatt (dyrbarhet)”, sing., men uppenbarligen använt i kollektiv betydelse, eftersom det åtföljande verbet i hebr. står i plur.
”dyrbara (åtråvärda) skatter [el.: ”dyrbarheter”]”, genom en ändring i vokalisationen; M: ”dyrbara skatt (dyrbarhet)”, sing., men uppenbarligen använt i kollektiv betydelse, eftersom det åtföljande verbet i hebr. står i plur.