Fotnot
h La Sainte Bible, en ny översättning enligt grundtexterna av munkarna i Maredsous, Editions de Maredsous, 1949, säger i en fotnot under Johannes 1:1: ”1:1. Ordet: Faderns substantiella och eviga Ord, utgörande den andra personen i den heliga treenigheten.” (1:1. Le Verbe: la Parole substantielle et éternelle du Pére, constituant la seconde personne de la sainte Trinité.)
BIBLIA SAGRADA, en översättning från den hebreiska, arameiska och grekiska grundtexten, på grundval av benediktinmunkarnas i Maredsous (i Belgien) franska översättning, av den katolska bibelcentralen i São Paulo, andra upplagan, 1960, säger detsamma som ovanstående och lyder: ”Cap. 1:–1. O Verbo, a palavra substancial e eterna do Pai, que constitui a segunda pessoa da Santissima Trindade.”