Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Svenska
  • BIBELN
  • PUBLIKATIONER
  • MÖTEN

Fotnot

a Många bibelöversättningar återger det hebreiska ordet ’ẹrets i Psalm 37:11, 29 med ”land” i stället för med ”jord”, men det finns ingen anledning att begränsa ordet ’ẹrets i Psalm 37:11, 29 enbart till det land som gavs till nationen Israel. I Old Testament Word Studies av William Wilson definieras ordet ’ẹrets som ”jorden i den vidaste bemärkelsen, både de beboeliga och de obeboeliga delarna; med något åtföljande begränsande ord används det om någon viss del av jordens yta, ett land eller rike”. Den första och primära betydelsen av det hebreiska ordet är således vår planet, eller jordklotet, jorden. (Se Vakttornet för 15 oktober 1986, sidan 30.)

Svenska publikationer (1950–2026)
Logga ut
Logga in
  • Svenska
  • Dela
  • Inställningar
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Användarvillkor
  • Sekretesspolicy
  • Sekretessinställningar
  • JW.ORG
  • Logga in
Dela