Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Svenska
  • BIBELN
  • PUBLIKATIONER
  • MÖTEN
  • Tryckning och spridning av Guds eget heliga ord
    Jehovas vittnen – förkunnare av Guds kungarike
    • Redan före år 1896 gjorde Sällskapet Vakttornet mycket för att sprida biblar. Sällskapet riktade uppmärksamheten på olika bibelöversättningar som fanns tillgängliga, köpte in dem i stora partier för att få dem billigt och tillhandahöll dem sedan till ett pris som ibland var bara 35 procent av ordinarie pris; Sällskapet gjorde inte detta för ekonomisk vinnings skull, utan för att göra läsarna en tjänst. Bland de bibelöversättningar som Sällskapet kunde tillhandahålla var ett stort antal utgåvor av King James Version vilka hade ett behändigt format och var lätta att använda, förutom större ”undervisningsutgåvor”, så kallade ”Teachers’ Bibles” (King James Version med sådana hjälpmedel som konkordans, kartor, randnoter och skriftställeshänvisningar); vidare The Emphatic Diaglott med dess mellanradiga (interlineära) översättning ord för ord från grekiska till engelska; Leesers översättning, i vilken den engelska texten stod bredvid den hebreiska; Murdocks översättning från fornsyriska; The Newberry Bible med randnoter som riktade uppmärksamheten på förekomster av Guds namn på originalspråket samt andra värdefulla detaljer som kommer till uttryck i den hebreiska och grekiska texten; Tischendorfs New Testament med fotnoter som hänvisade till avvikande läsarter i tre av de mest fullständiga forntida bibelhandskrifterna på grekiska (Codex Sinaiticus, Codex Vaticanus och Codex Alexandrinus); ”Variorum Bible” (variantutgåva) med fotnoter, som inte bara redovisade textvarianter i forntida handskrifter, utan också återgav olika framstående forskares översättningar av delar av texten; samt Youngs ordagranna översättning. Sällskapet kunde också tillhandahålla sådana hjälpmedel som Cruden’s Concordance och Youngs Analytical Concordance, konkordanser (bibelordböcker) med kommentarer till grundtextens hebreiska och grekiska ord. Under de år som följde hände det ofta att Jehovas vittnen jorden runt köpte tusentals biblar på olika språk från andra bibelsällskap och spred dem.

      Enligt tillgängliga uppgifter lät Sällskapet redan år 1890 trycka en särskild upplaga, i vilken Sällskapet stod som utgivare, av den andra utgåvan av The New Testament Newly Translated and Critically Emphasised, utarbetad av den brittiske bibelöversättaren Joseph B. Rotherham. Varför just denna översättning? Därför att det var en mycket ordagrann översättning och därför att den lade vikt vid att till fullo dra nytta av den forskning som hade bedrivits för att fastställa en mera exakt grekisk text, samt därför att översättaren till nytta för läsaren med hjälp av typografiska tecken angav vilka ord eller uttryck som var särskilt betonade i den grekiska texten.

      År 1902 trycktes på initiativ av Sällskapet Vakttornet en särskild utgåva av ”Holman Linear Parallel Edition”. Den här bibelutgåvan hade en bred marginal med hänvisningar till ställen i Vakttornets publikationer där olika bibelverser förklarades, samt ett omfattande ämnesregister med värdefulla hänvisningar till skriftställen och till Sällskapets publikationer. Den innehöll ordalydelsen i två snarlika bibelöversättningar, King James Version och den reviderade engelska översättningen (Revised Version), och på de ställen där de båda översättningarna skilde sig från varandra återgavs texten i King James Version ovanför den i Revised Version. Den hade också en omfångsrik konkordans som riktade användarens uppmärksamhet på olika betydelser i de hebreiska, arameiska och grekiska orden.

      Samma år fick Sällskapet Vakttornet äganderätten till tryckplåtarna till The Emphatic Diaglott. Denna översättning innehåller J. J. Griesbachs grekiska text till de kristna grekiska skrifterna (utgåvan från åren 1796—1806) jämte en mellanradig (interlineär) översättning till engelska. I en spalt bredvid Griesbachs text och den mellanradiga översättningen fanns en sammanhängande engelsk översättning av texten utarbetad av Benjamin Wilson, som var född i Storbritannien men hade bosatt sig i Geneva i Illinois i Förenta staterna. Tryckplåtarna och ensamrätten att ge ut den här bibeln hade köpts och skänkts som gåva till Sällskapet. Sedan restupplagan hade sänts ut, gjorde Sällskapet anordningar för att trycka en ny upplaga, som förelåg år 1903.

      Fyra år senare, år 1907, utgavs den så kallade ”Bible Students Edition” (utgåva för bibelforskare) av King James Version. Den hade ett tillägg som kallades ”Berean Bible Teachers’ Manual” (Berea-handbok för bibelundervisning) och innehöll korta och koncisa kommentarer till många verser i Bibeln jämte hänvisningar till Vakttornets publikationer för fullödigare förklaringar. Omkring ett år senare kom en utgåva med ett utökat tillägg.

  • Tryckning och spridning av Guds eget heliga ord
    Jehovas vittnen – förkunnare av Guds kungarike
    • [Bilder på sidan 604]

      Några av de översättningar som bibelforskarna använde i ett tidigt skede

      Youngs ordagranna översättning

      Leesers översättning (hebreisk text vid sidan av den engelska)

      Tischendorfs ”New Testament” (med textvarianter från grekiska handskrifter)

      Murdocks översättning (från syriska)

      ”The Emphatic Diaglott” (från grekiska till engelska)

      Variorum Bible (variantutgåva med olika engelska återgivningar)

      ”The Newberry Bible” (med värdefulla randnoter)

      [Bild på sidan 605]

      Inledningen till den utgåva av Rotherhams ”New Testament” som trycktes för Sällskapet Vakttornet omkring år 1890

      [Bild på sidan 606]

      Holman Linear Parallel Edition, bibel utgiven genom Sällskapet Vakttornets försorg år 1902

      [Bild på sidan 606]

      Vakttornets utgåva av ”King James Version” med en speciellt utarbetad konkordans (1942)

      [Bild på sidan 607]

      ”American Standard Version”, en översättning som använder Guds namn, Jehova, mer än 6.870 gånger; Vakttornets utgåva (1944)

      [Bild på sidan 607]

      Byingtons översättning (1972)

Svenska publikationer (1950–2026)
Logga ut
Logga in
  • Svenska
  • Dela
  • Inställningar
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Användarvillkor
  • Sekretesspolicy
  • Sekretessinställningar
  • JW.ORG
  • Logga in
Dela