-
Jag har alltid velat hjälpa till, och Jehova har välsignat detLevnadsskildringar av Jehovas vittnen
-
-
I hans klass fanns en broder som hade gått i samma gileadklass som jag. Han hette Fu-lone Liang och hade tjänat i Hongkong, men nu hade han blivit inbjuden till Gilead för att få mer övning för sina uppgifter vid avdelningskontoret.a Fu-lone frågade Ramón hur det gick för mig i Peru, och sedan började Fu-lone och jag brevväxla.
Redan från början var Fu-lone tydlig med att vårt brevväxlande betydde att vi var ett par. Harold King, som var missionär i Hongkong, åkte regelbundet till postkontoret, och han brukade posta Fu-lones brev. Ibland ritade Harold små bilder eller skrev korta meddelanden på kuverten med Fu-lones brev. Han kunde till exempel skriva: ”Jag ska försöka få honom att skriva lite oftare.”
Tillsammans med Fu-lone.
När vi hade brevväxlat i ett och ett halvt år bestämde vi att vi skulle gifta oss, så jag lämnade Peru efter att ha varit där i sju år.
Ett nytt liv i Hongkong
Den 17 november 1965 gifte vi oss. Vi bodde på avdelningskontoret med två andra par, och jag trivdes verkligen med mitt nya liv i Hongkong. Fu-lone höll på med översättning på avdelningskontoret på dagarna, och jag gick i tjänsten. Det var svårt att lära sig kantonesiska, men de andra missionärssystrarna och Fu-lone hade mycket tålamod när de hjälpte mig. Dessutom studerade jag Bibeln med några små barn, och det gjorde att jag kunde träna på språket lite mer avslappnat.
De sex medlemmarna i betelfamiljen i Hongkong under mitten av 1960-talet. Fu-lone och jag står i mitten.
Efter några år skulle Fu-lone börja lära nya missionärer kantonesiska, så vi flyttade till ett missionärshem i en annan del av Hongkong som hette Kwun Tong.b
-
-
Jag har alltid velat hjälpa till, och Jehova har välsignat detLevnadsskildringar av Jehovas vittnen
-
-
Vi flyttade tillbaka till avdelningskontoret efter några år i Kwun Tong. Fu-lone blev medlem av avdelningskontorets kommitté i Hongkong, och jag har jobbat både på städavdelningen och i receptionen. Ibland har Fu-lone behövt åka på konfidentiella uppdrag för organisationen, och då har inte jag kunnat följa med. Men jag är glad att jag har kunnat stötta honom i hans uppgifter.
Fu-lone presenterar Jesajas profetia – ett ljus för alla människor, band 2 på traditionell och förenklad kinesiska.
En oväntad förändring
År 2008 vändes hela mitt liv upp och ner bara på en natt. Min älskade Fu-lone var bortrest och dog helt oväntat, strax innan minneshögtiden.
-
-
Jag har alltid velat hjälpa till, och Jehova har välsignat detLevnadsskildringar av Jehovas vittnen
-
-
a Du kan läsa mer om hur Fu-lone Liang kom med i sanningen i Jehovas vittnens årsbok för 1974 (på engelska), sidan 51.
b Du kan läsa mer om vad Fu-lone var med om i Kwun Tong i Jehovas vittnens årsbok för 1974 (på engelska), sidan 63.
-