Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Svenska
  • BIBELN
  • PUBLIKATIONER
  • MÖTEN
  • Tryckning och spridning av Guds eget heliga ord
    Jehovas vittnen – förkunnare av Guds kungarike
    • Som ett led i sina uppriktiga ansträngningar att hjälpa dem som har kärlek till Guds ord att bli bättre förtrogna med innehållet i de kristna grekiska skrifternas koinégrekiska (allmängrekiska) text utarbetade översättningskommittén också The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures. Den här mellanradiga bibeln utgavs av Sällskapet Vakttornet första gången år 1969 och i en uppdaterad utgåva år 1985. Den innehåller den grekiska text som sammanställts av B. F. Westcott och F. J. A. Hort (The New Testament in the Original Greek). I en spalt till höger på varje sida finner man den engelska texten till Nya Världens översättning (1984 års reviderade text i den uppdaterade utgåvan). Mellan raderna i den grekiska texten finns dessutom en annan engelsk översättning, en mycket ordagrann återgivning ord för ord av vad som står på grekiska, enligt de enskilda ordens grundbetydelse och grammatiska form. Detta gör det möjligt också för läsare som inte kan grekiska att ta reda på vad som faktiskt står i den grekiska grundtexten.

  • Tryckning och spridning av Guds eget heliga ord
    Jehovas vittnen – förkunnare av Guds kungarike
    • [Ruta/Bild på sidan 610]

      ”En text med inbyggd ordbok”

      I en recension av ”The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures” för tidskriften ”The Classical Journal” skrev Thomas N. Winter vid University of Nebraska i USA: ”Detta är inte någon vanlig interlineär (mellanradig) bibel: Textens integritet har bevarats, och den engelska översättningen som står under den är helt enkelt den grundbetydelse som ligger i de enskilda grekiska orden. Den interlineära delen av den här boken är därför egentligen inte en översättning. En text med inbyggd ordbok skulle vara en mera korrekt beskrivning. En översättning på sammanhängande engelska finns i en smal spalt till höger på varje sida. ...

      Texten är baserad på den text som Brooke F. Westcott och Fenton J. A. Hort har utarbetat och gett ut (nytryck av 1881 års upplaga), men den översättning som den anonyma kommittén har gjort är alltigenom up-to-date och noggrant och konsekvent utförd.” — Numret för april—maj 1974, sid. 375, 376.

      [Bild]

      1969 och 1985 års utgåvor

Svenska publikationer (1950–2026)
Logga ut
Logga in
  • Svenska
  • Dela
  • Inställningar
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Användarvillkor
  • Sekretesspolicy
  • Sekretessinställningar
  • JW.ORG
  • Logga in
Dela