Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Svenska
  • BIBELN
  • PUBLIKATIONER
  • MÖTEN
  • En motsvarande lösen för alla
    Vakttornet – 1991 | 15 februari
    • Men det uttryck som kanske bäst beskriver det hela är det uttryck som Jesus själv använde i Matteus 20:28: ”Alldeles som Människosonen inte har kommit för att bli betjänad utan för att betjäna och ge sin själ till en lösen [grekiska: lý·tron] i utbyte mot många.”

      7, 8. a) Vad lär vi av de grekiska och hebreiska orden för lösen? b) Belys hur en lösen innebär en motsvarighet.

      7 Vad är en lösen? Det grekiska ordet lý·tron kommer från ett verb som betyder ”lösa”. Det användes för att beskriva pengar som betalades i utbyte mot frigivandet av krigsfångar.

  • En motsvarande lösen för alla
    Vakttornet – 1991 | 15 februari
    • a Det grekiska ord som här används, an·tí·ly·tron, förekommer ingen annanstans i bibeln. Det är besläktat med det ord som Jesus använde för lösen (lý·tron) i Markus 10:45. Men The New International Dictionary of New Testament Theology påpekar att an·tí·ly·tron ”betonar föreställningen om utbyte”. Nya Världens översättning av de kristna grekiska skrifterna återger det därför passande med en ”motsvarande lösen”.

Svenska publikationer (1950–2026)
Logga ut
Logga in
  • Svenska
  • Dela
  • Inställningar
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Användarvillkor
  • Sekretesspolicy
  • Sekretessinställningar
  • JW.ORG
  • Logga in
Dela