Jeremiáš
11 A Jehova povedal Jeremiášovi: 2 „Počujte slová tejto zmluvy!
Oznám* ich judským mužom a obyvateľom Jeruzalema. 3 Povedz im: ‚Toto hovorí Jehova, Boh Izraela: „Prekliaty je ten, kto nedodržiava slová tejto zmluvy,+ 4 ktorú som prikázal dodržiavať vašim predkom v deň, keď som ich vyviedol z Egypta,+ z taviacej pece,+ a hovoril som: ‚Poslúchajte ma a robte všetko, čo vám prikazujem. Potom budete mojím ľudom a ja budem vaším Bohom.+ 5 Tak splním prísahu, ktorú som dal vašim predkom, že im dám krajinu oplývajúcu mliekom a medom,+ prísahu, ktorá stále platí.‘“‘“
Nato som odpovedal: „Amen,* Jehova.“
6 A Jehova mi povedal: „Rozhlás všetky tieto slová v judských mestách a na uliciach Jeruzalema: ‚Počúvajte slová tejto zmluvy a konajte podľa nich. 7 Slávnostne som napomínal vašich predkov v deň, keď som ich vyviedol z Egypta, až dodnes, napomínajúc ich znovu a znovu:* „Poslúchajte ma.“+ 8 Ale oni nepočúvali, nevenovali pozornosť.* Každý sa riadil svojím tvrdohlavým a zlým srdcom.+ Odmietli konať podľa toho, čo som im prikázal, a preto som na nich priviedol všetko, o čom sa hovorilo v zmluve.‘“
9 Potom mi Jehova povedal: „Judskí muži a obyvatelia Jeruzalema sa proti mne sprisahali. 10 Vrátili sa k previneniam svojich dávnych predkov, ktorí ma odmietli poslúchať.+ Aj oni uctievali iných bohov a slúžili im.+ Izraelský a judský ľud porušil moju zmluvu, ktorú som uzavrel s ich predkami.+ 11 Preto toto hovorí Jehova: ‚Privediem na nich nešťastie,+ ktorému nebudú môcť uniknúť. Keď budú ku mne volať o pomoc, nevypočujem ich.+ 12 Vtedy judské mestá a obyvatelia Jeruzalema pôjdu a budú volať o pomoc k bohom, ktorým prinášajú obete,*+ ale tí ich v čase nešťastia nezachránia. 13 Veď tvojich bohov, Júda, je toľko, koľko je tvojich miest, a tej hanebnosti* ste nastavali toľko oltárov, koľko je ulíc v Jeruzaleme, oltárov na obete Baalovi.‘+
14 Ty* sa za tento ľud nemodli. Nepros za nich ani za nich nevyslovuj modlitbu,+ lebo nebudem počúvať, keď budú ku mne volať vo svojom nešťastí.
15 Akým právom je môj milovaný ľud v mojom dome?
Veď toľkí z nich uskutočňovali svoje zlé úmysly!
Odvrátia svätým mäsom* nešťastie, ktoré na teba* príde?
Budeš v tom čase jasať?
16 Jehova ťa kedysi nazval krásnym olivovníkom,
plným pekného ovocia.
Za veľkého rachotu ťa zapálil,
polámali ti vetvy.
17 Jehova vojsk, ktorý ťa zasadil,+ vyhlásil, že na teba privedie nešťastie za zlo izraelského a judského ľudu, ktorý ma urážal, keď obetoval Baalovi.“+
18 Jehova, oboznámil si ma s tým, aby som to vedel.
Vtedy si mi ukázal, čo robia.
19 Bol som ako krotký baránok vedený na zabitie.
Nevedel som, že proti mne niečo chystajú:+
„Zničme strom aj s jeho ovocím,
vytnime ho z krajiny živých,
nech sa už jeho meno nespomína.“
Daj, aby som videl, ako sa im pomstíš,
veď tebe som zveril svoj súdny spor.
21 Preto toto hovorí Jehova proti mužom z Anatótu,+ ktorí ti siahajú na život a hovoria: „Neprorokuj v Jehovovom mene,+ inak zomrieš našou rukou.“ 22 Preto toto hovorí Jehova vojsk: „Potrestám ich. Ich mladí muži zomrú mečom,+ ich synovia a dcéry pomrú hladom.+ 23 Z obyvateľov Anatótu+ nezostane ani ostatok, lebo v roku, keď ich potrestám, na nich privediem nešťastie.“