INTERNETOVÁ KNIŽNICA Strážnej veže
INTERNETOVÁ KNIŽNICA
Strážnej veže
slovenský posunkový jazyk
  • BIBLIA
  • PUBLIKÁCIE
  • ZHROMAŽDENIA
  • nwt Ámos 1:1-9:15
  • Amos

Pre zvolený úsek nie je k dispozícii žiadne video.

Ľutujeme, ale pri prehrávaní videa nastala chyba.

  • Amos
  • Biblia – Preklad nového sveta
Biblia – Preklad nového sveta
Amos

AMOS

1 Slová Amosa,* jedného z chovateľov oviec v Tekoe.+ Za čias judského kráľa Uzzijaha+ a izraelského kráľa Jeroboáma,+ Joášovho+ syna, dva roky pred zemetrasením,+ mu boli tieto slová oznámené vo videní o Izraeli. 2 Povedal:

„Jehova zareve zo Sionu,

zakričí z Jeruzalema.

Pastviny budú smútiť

a vrchol Karmelu vyschne.+

 3 Toto hovorí Jehova:

‚Pre tri, ba pre štyri* zločiny* Damasku nezmením svoje rozhodnutie,

lebo drvil Gileád železnými mlátiacimi saňami.*+

 4 Zošlem oheň na Chazaelov dom+

a pohltí Ben-Hadadove opevnené veže.+

 5 Polámem závory Damasku,+

vyhubím obyvateľov Bikat-Avenu

a toho, kto vládne* v Bet-Edene.

A ľud Sýrie odíde do zajatia v Kire,‘+ hovorí Jehova.

 6 Toto hovorí Jehova:

‚Pre tri, ba pre štyri zločiny Gazy+ nezmením svoje rozhodnutie,

lebo všetkých ľudí odvliekli do vyhnanstva+ a vydali ich Edomu.

 7 Zošlem oheň na hradby Gazy+

a pohltí jej opevnené veže.

 8 Vyhubím obyvateľov Ašdódu+

a toho, kto vládne v Aškelóne.+

Vystriem ruku proti Ekrónu+

a zvyšok Filištíncov zahynie,‘+ hovorí Zvrchovaný Pán Jehova.

 9 Toto hovorí Jehova:

‚Pre tri, ba pre štyri zločiny Týru+ nezmením svoje rozhodnutie,

lebo všetkých zajatcov vydal Edomu

a nepamätal na bratskú zmluvu.+

10 Zošlem oheň na hradby Týru

a pohltí jeho opevnené veže.‘+

11 Toto hovorí Jehova:

‚Pre tri, ba pre štyri zločiny Edomu+ nezmením svoje rozhodnutie,

lebo vlastného brata prenasledoval mečom+

a nezľutoval sa nad ním.

Vo svojom hneve ho neúnavne trhá

a neprestáva voči nemu zúriť.+

12 Zošlem oheň na Téman+

a pohltí opevnené veže Bocry.‘+

13 Toto hovorí Jehova:

‚Pre tri, ba pre štyri zločiny Ammóncov+ nezmením svoje rozhodnutie,

lebo rozpárali tehotné ženy z Gileádu, aby rozšírili svoje územie.+

14 Podpálim hradby Rabby+

a oheň pohltí jej opevnené veže

za bojového pokriku v deň boja,

za búrky v deň víchrice.

15 Kráľ Ammóncov pôjde do vyhnanstva a s ním i jeho kniežatá,‘+ hovorí Jehova.

2 Toto hovorí Jehova:

‚Pre tri, ba pre štyri* zločiny* Moábu+ nezmením svoje rozhodnutie,

lebo spálil kosti edomského kráľa a urobil z nich vápno.

 2 Zošlem oheň na Moáb

a pohltí opevnené veže Kerijótu.+

Moáb zomrie vo vojnovom hluku,

za bojového pokriku, za zvuku rohu.+

 3 Odstránim vládcu* z jeho stredu

a všetky jeho kniežatá pobijem s ním,‘+ hovorí Jehova.

 4 Toto hovorí Jehova:

‚Pre tri, ba pre štyri zločiny Júdu+ nezmením svoje rozhodnutie,

lebo zavrhli Jehovov zákon*

a nedodržiavali jeho nariadenia,+

ale dali sa zviesť klamstvami, ktorým verili aj ich predkovia.+

 5 Zošlem oheň na Júdu

a pohltí opevnené veže Jeruzalema.‘+

 6 Toto hovorí Jehova:

‚Pre tri, ba pre štyri zločiny Izraela+ nezmením svoje rozhodnutie,

lebo predávajú spravodlivého za striebro

a chudobného za pár sandálov.+

 7 Hlavu biednych zadupávajú do prachu,+

stavajú sa do cesty utláčaným.*+

Otec a syn chodia k tomu istému dievčaťu

a tak znesväcujú moje sväté meno.

 8 Na odevoch, ktorých sa zmocnili ako zálohu,+ sa váľajú pri každom oltári.+

V chráme* svojich bohov pijú víno, ktoré kúpili za peniaze vybraté na pokutách.

 9 Ale ja som pred nimi zničil Amorejcov,+

vysokých ako cédre a silných ako duby.

Zničil som ich plody hore a ich korene dole.+

10 Vyviedol som vás z egyptskej krajiny+

a 40 rokov som vás vodil pustatinou,+

aby ste obsadili krajinu Amorejcov.

11 Z vašich synov som vzbudil prorokov+

a z vašich mladých mužov nazirejcov.*+

Nie je to tak, ľud Izraela?‘ hovorí Jehova.

12 ‚Vy ste však nazirejcom dávali piť víno+

a prorokom ste prikazovali: „Neprorokujte.“+

13 Rozdrvím vás na mieste,

ako voz plný snopov drví všetko, po čom prechádza.

14 Rýchly nebude mať kam utiecť,+

silný si neuchová silu,

bojovník nevyviazne živý.

15 Lukostrelec neobstojí,

rýchlonohý neutečie,

jazdec nevyviazne živý.

16 Aj ten najodvážnejší bojovník*

bude v ten deň utekať nahý,‘+ hovorí Jehova.

3 Počujte, čo Jehova hovoril o vás, ľud Izraela, o celom národe, ktorý vyviedol z Egypta:

 2 ‚Zo všetkých národov zeme poznám jedine vás.+

Preto sa budete zodpovedať za všetky svoje previnenia.+

 3 Pôjdu dvaja spolu, ak sa nedohodli, že sa stretnú?*

 4 Zareve lev v lese, ak nemá korisť?

Ozve sa mladý lev* zo svojho brlohu, ak nič nechytil?

 5 Spadne vták do pasce, ak nie je nastražená?*

Vymrští sa pasca zo zeme, keď sa do nej nič nechytilo?

 6 Ak sa v meste zatrúbi na rohu, či sa ľudia nezľaknú?

Ak sa v meste stane nešťastie, či to nie je od Jehovu?

 7 Zvrchovaný Pán Jehova neurobí nič,

kým nezjaví svoj zámer* svojim prorokom.+

 8 Zareval lev!+ Kto by sa nezľakol?

Prehovoril Zvrchovaný Pán Jehova! Kto by neprorokoval?+

 9 Rozhlasujte na opevnených vežiach v Ašdóde

a na opevnených vežiach v Egypte:

„Zhromaždite sa na vrchoch Samárie+

a pozrite, aký tam vládne zmätok

a koľko je tam podvodov.+

10 Lebo nevedia robiť to, čo je správne,“‘ vyhlasuje Jehova.

‚To, čo si hromadia vo svojich opevnených vežiach, získali násilím a plienením.‘

11 Preto toto hovorí Zvrchovaný Pán Jehova:

‚Nepriateľ obkľúči krajinu,+

zbaví ťa sily

a vyplieni tvoje opevnené veže.‘+

12 Toto hovorí Jehova:

‚Ako pastier vytrhne z tlamy leva len dve stehná alebo kus ucha,

tak uniknú len niekoľkí z Izraela,

len niekoľkí z tých, čo sedia v Samárii na nádherných posteliach a pohodlných* pohovkách.+

13 Počujte a varujte* Jakobových potomkov,‘ hovorí Zvrchovaný Pán Jehova, Boh vojsk.

14 ‚V deň, keď budem brať Izrael na zodpovednosť za jeho zločiny,*+

zničím aj oltáre v Bételi.+

Rohy* oltára budú odťaté a padnú na zem.+

15 Zbúram zimný dom spolu s letným,

domy zo slonoviny spadnú+

a veľké* domy budú zničené,‘+ vyhlasuje Jehova.

4 Počúvajte tieto slová, bášanské kravy,

ktoré ste na vrchu Samárie,+

vy, ženy, ktoré podvádzate biednych+ a utláčate chudobných,

ktoré hovoríte svojim manželom:* ‚Prineste nám niečo, nech si vypijeme!‘

 2 Zvrchovaný Pán Jehova prisahal na svoju svätosť:

‚Prichádzajú dni, keď vás zdvihnú mäsiarskymi hákmi

a zvyšok z vás rybárskymi háčikmi.

 3 Vyjdete prielomami v hradbách, každá cez ten, ktorý bude pred ňou,

a vyhodia vás na Harmón,‘ vyhlasuje Jehova.

 4 ‚Choďte do Bételu a hrešte,*+

choďte do Gilgalu a hrešte ešte viac!+

Ráno prinášajte svoje obete+

a na tretí deň svoje desiatky.+

 5 Páľte kvasené chleby ako obeť vďaky+

a nahlas sa chváľte svojimi dobrovoľnými obeťami,

lebo tak to máte radi, ľud Izraela,‘ hovorí Zvrchovaný Pán Jehova.

 6 ‚Spôsobil som, že vo všetkých svojich mestách ste nemali čo vložiť do úst,

že vo svojich domoch ste nemali dosť jedla,*+

ale nevrátili ste sa ku mne,‘+ hovorí Jehova.

 7 ‚Tri mesiace pred žatvou som zadržal dážď.+

Na jedno mesto som dal dážď, ale na iné nie.

Na jedno pole pršalo,

ale na iné nepršalo, a tak vyschlo.

 8 Ľudia z dvoch-troch miest sa vliekli do iného mesta, aby sa napili vody,+

ale smäd si neuhasili.

A predsa ste sa ku mne nevrátili,‘+ hovorí Jehova.

 9 ‚Postihol som vás spaľujúcou horúčavou a plesňou.+

Rozširovali ste svoje záhrady a vinice,

ale vaše figovníky a olivovníky zožrali kobylky.*+

A predsa ste sa ku mne nevrátili,‘+ hovorí Jehova.

10 ‚Poslal som na vás mor, tak ako na Egypt.+

Mečom som pobil vašich mladých mužov+ a vaše kone som dal odvliecť ako korisť.+

Nechal som vás dýchať zápach z vašich táborov,+

ale nevrátili ste sa ku mne,‘ hovorí Jehova.

11 ‚Spustošil som vašu krajinu,

tak ako som spustošil Sodomu a Gomoru.+

Boli ste ako poleno vytiahnuté z ohňa,

ale nevrátili ste sa ku mne,‘+ hovorí Jehova.

12 ‚Preto ťa znovu potrestám, Izrael.

Keďže sa chystám potrestať ťa,

priprav sa na stretnutie so svojím Bohom.‘

13 Lebo on je Tvorcom vrchov+ a Stvoriteľom vetra,+

on dáva človeku poznať svoje myšlienky,

on mení úsvit na zotmenie+

a kráča po výšinách zeme.+

Jehova, Boh vojsk, je jeho meno.

5 Dom Izraela, počúvajte tieto slová, ktoré proti vám hovorím, počúvajte tento žalospev:

 2 ‚Izrael je panna, ktorá padla

a už viac nevstane.

Opustená leží na vlastnej zemi,

nemá ju kto zodvihnúť.‘

3 Lebo toto hovorí Zvrchovaný Pán Jehova:

‚Mestu, z ktorého vyšlo do vojny tisíc mužov, zostane sto

a tomu, z ktorého vyšlo sto mužov, zostane desať. To čaká dom Izraela.‘+

4 Lebo toto hovorí Jehova domu Izraela:

‚Vráťte sa ku mne a budete žiť.+

 5 Nechodievajte do Bételu,*+

nechoďte do Gilgalu,+ neputujte do Beer-Šeby,+

lebo Gilgal pôjde do vyhnanstva+

a z Bételu nič nezostane.*

 6 Vráťte sa k Jehovovi a budete žiť.+

Inak vzbĺkne proti Jozefovým potomkom ako oheň,

pohltí Bétel a nebude nikoho, kto by ho uhasil.

 7 Lebo prekrúcate právo a meníte ho na palinu,*

spravodlivosť zrážate k zemi.+

 8 On je Tvorcom súhvezdia Kima* a súhvezdia Kesil,*+

on mení hlbokú temnotu na ráno,

zatemňuje deň a mení ho na noc,+

privoláva morské vody

a vylieva ich na povrch zeme.+

Jeho meno je Jehova.

 9 To on náhle zničí mocných

a vyplieni opevnené miesta.

10 Lebo nenávidíte sudcov, ktorí karhajú v mestskej bráne,

a máte odpor k tým, ktorí hovoria pravdu.+

11 Vymáhate nájomné* od chudobného

a požadujete od neho obilie ako poplatok.+

Preto nebudete bývať v domoch z tesaného kameňa, ktoré ste si postavili,+

a nebudete piť víno z nádherných viníc, ktoré ste si zasadili.+

12 Ja viem, koľkokrát ste sa vzbúrili*

a aké veľké sú vaše hriechy:

trápite spravodlivého,

beriete úplatky

a pri súde v mestskej bráne odstrkujete chudobných.+

13 Múdry bude v tom čase mlčať,

lebo to bude čas nešťastia.+

14 Robte dobro, a nie zlo,+

a budete žiť.+

Potom Jehova, Boh vojsk, bude s vami,

tak ako hovoríte, že je.+

15 Nenáviďte zlo a milujte dobro+

a súďte spravodlivo v mestskej bráne.+

Možno Jehova, Boh vojsk,

prejaví priazeň zostávajúcim z Jozefa.‘+

16 Preto toto sú slová Jehovu, Boha vojsk. Tak hovorí Jehova:

‚Na všetkých námestiach bude nárek

a na všetkých uliciach sa bude ozývať: „Beda! Beda!“

Zavolajú roľníkov, aby smútili,

a najmú spevákov žalospevov, aby nariekali.

17 Vo všetkých viniciach bude nárek,+

lebo prejdem tvojím stredom,‘ hovorí Jehova.

18 ‚Beda tým, čo túžia po Jehovovom dni!+

Čo vám Jehovov deň prinesie?+

Temnotu, nie svetlo.+

19 Bude to, ako keď niekto uteká pred levom a narazí na medveďa,

vbehne do domu, oprie sa rukou o múr a uštipne ho had.

20 Jehovov deň bude tmou, a nie svetlom,

bude to čierňava bez jasu.

21 Nenávidím a zavrhujem vaše sviatky,+

nemôžem ani cítiť vôňu obetí na vašich slávnostných zhromaždeniach.

22 Aj keď mi budete obetovať zápalné obete a obetné dary,

nenájdem v nich potešenie+

a na vaše obete spoločenstva, na vaše vykŕmené zvieratá, sa ani nepozriem.+

23 Už mám dosť hluku vašich piesní

a nechcem počuť melódie vašich hárf.*+

24 Nech právo prúdi ako voda+

a spravodlivosť ako nevysychajúci potok.

25 Či ste mi prinášali obete a obetné dary

tých 40 rokov v pustatine, dom Izraela?+

26 A teraz budete musieť odniesť svojho kráľa Sakkuta a Kevana,*

svoje modly, hviezdne božstvo, ktoré ste si urobili.

27 Pošlem vás do vyhnanstva až za Damask,‘+ hovorí ten, ktorého meno je Jehova, Boh vojsk.+

6 Beda sebaistým* obyvateľom Sionu

a tým, čo sa cítia bezpečne na vrchu Samárie!+

Beda popredným mužom najvýznamnejšieho národa,

na ktorých sa spolieha dom Izraela!

 2 Choďte sa pozrieť na Kalné.

Odtiaľ prejdite do Veľkého Chamatu+

a zájdite do filištínskeho Gátu.

Sú na tom lepšie ako vaše kráľovstvá?*

Je ich územie väčšie než vaše?

 3 Nechcete myslieť na deň nešťastia+

a zavádzate vládu násilia.+

 4 Vylihujete na slonovinových posteliach+ a rozvaľujete sa na pohovkách,+

jete jahňatá zo stáda a vykŕmené teľatá,*+

 5 skladáte piesne pri zvuku harfy*+

a vymýšľate hudobné nástroje ako Dávid.+

 6 Pijete víno z krčahov,+

natierate sa najlepšími olejmi

a vôbec vás netrápi* skaza Jozefovho ľudu.+

 7 Preto pôjdete do vyhnanstva medzi prvými.+

Skončí sa hýrenie povaľačov.

 8 ‚Zvrchovaný Pán Jehova prisahal na seba,‘+ vyhlasuje Jehova, Boh vojsk:

‚Hnusí sa mi Jakobova pýcha,+

nenávidím jeho opevnené veže.+

Mesto a všetko v ňom vydám nepriateľom.+

9 Ak zostane desať mužov v jednom dome, aj tí zomrú. 10 Príbuzný* ich povynáša a jedného po druhom spáli. Povynáša z domu ich mŕtvoly.* Toho, kto je vo vnútorných miestnostiach domu, sa spýta: „Je tam ešte niekto?“ Ten odpovie: „Nie.“ A on potom povie: „Mlč! Teraz je už neskoro spomínať Jehovovo meno.“‘

11 Lebo na Jehovov rozkaz+

sa z veľkých domov stanú ruiny

a z malých domov trosky.+

12 Jazdí sa na koňoch po skalách?

Orie tam niekto s dobytkom?

Vy ste premenili právo na jedovatú rastlinu

a ovocie spravodlivosti na palinu.*+

13 Radujete sa pre nič

a hovoríte: ‚Či sme sa nestali mocnými* vlastnou silou?‘+

14 ‚Preto proti vám, dom Izraela, privediem národ,‘+ vyhlasuje Jehova, Boh vojsk,

‚a bude vás utláčať od Lebo-Chamatu*+ až po riečne údolie* Araba.‘

7 Zvrchovaný Pán Jehova mi dal toto videnie: Keď začínali klíčiť oziminy,* priviedol roj kobyliek.* (Boli to oziminy zasiate po zozbieraní kráľovho sena.) 2 Keď roj zožral v krajine všetku zeleň, zvolal som: ‚Zvrchovaný Pán Jehova, odpusť svojmu ľudu, prosím.+ Ako Jakob prežije?* Veď je slabý!‘+

3 Jehova teda zmenil svoje rozhodnutie.*+ ‚Nestane sa to,‘ povedal Jehova.

4 Potom mi Zvrchovaný Pán Jehova dal toto videnie: Zvrchovaný Pán Jehova privolal trest ohňom a ten pohltil ohromnú vodnú hlbinu i kus zeme. 5 A povedal som: ‚Zvrchovaný Pán Jehova, zadrž, prosím.+ Ako Jakob prežije?* Veď je slabý!‘+

6 Jehova teda zmenil svoje rozhodnutie.*+ ‚Ani to sa nestane,‘ povedal Zvrchovaný Pán Jehova.

7 Potom mi dal toto videnie: Na hradbe postavenej podľa olovnice stál Jehova a v ruke mal olovnicu. 8 A Jehova sa ma spýtal: ‚Čo vidíš, Amos?‘ Odpovedal som: ‚Olovnicu.‘ Jehova povedal: ‚Premeriavam svoj ľud Izrael olovnicou. Už mu viac neodpustím.+ 9 Izákove posvätné výšiny+ budú spustošené, Izraelove svätyne budú zbúrané+ a na Jeroboámov rod zaútočím mečom.‘+

10 Vtedy Amaciah, kňaz z Bételu,+ poslal izraelskému kráľovi Jeroboámovi+ správu: ‚Amos pripravuje proti tebe sprisahanie priamo uprostred Izraela.+ Krajina už nemôže zniesť jeho reči.+ 11 Lebo Amos hovorí toto: „Jeroboám zahynie mečom a Izrael bude odvlečený do vyhnanstva, preč zo svojej krajiny.“‘+

12 A Amaciah povedal Amosovi: ‚Prorok,* bež do judskej krajiny, tam si zarábaj na chlieb* a tam prorokuj.+ 13 Ale v Bételi už viac neprorokuj,+ lebo je to kráľova svätyňa+ a kráľovský chrám.‘

14 Amos povedal Amaciahovi: ‚Nebol som prorok ani syn proroka. Bol som pastier+ a pestovateľ fíg.* 15 Ale Jehova ma vzal od stáda a Jehova mi povedal: „Choď a prorokuj môjmu izraelskému ľudu.“+ 16 Teraz počuj Jehovovo slovo: „Hovoríš: ‚Neprorokuj proti Izraelu+ a nehlásaj súd+ proti Izákovým potomkom.‘“ 17 Jehova však odpovedá: „Tvoja manželka bude prostitútkou v meste, tvoji synovia a dcéry padnú mečom, tvoja pôda bude rozdelená meracou šnúrou a ty sám zomrieš v cudzej krajine. A Izrael bude odvlečený do vyhnanstva, preč zo svojej krajiny.“‘+

8 Zvrchovaný Pán Jehova mi dal videnie, v ktorom som videl kôš zrelého ovocia. 2 Spýtal sa ma: ‚Čo vidíš, Amos?‘ Odpovedal som: ‚Kôš zrelého ovocia.‘* A Jehova mi povedal: ‚Nastal koniec* môjho ľudu Izraela. Už mu viac neodpustím.+ 3 Chrámové piesne sa v ten deň zmenia na nárek,‘+ vyhlasuje Zvrchovaný Pán Jehova. ‚Všade budú porozhadzované mŕtvoly.+ Zavládne ticho.‘

 4 Počúvajte, vy, ktorí šliapete po chudobných,

ničíte biednych* tejto krajiny+

 5 a hovoríte: ‚Kedy sa skončia sviatky novmesiaca,+ aby sme mohli predávať obilie?

Kedy sa skončí sabat,+ aby sme mohli predávať zrno,

aby sme mohli zmenšovať mieru,*

zvyšovať cenu

a podvádzať falošnými váhami,+

 6 aby sme mohli biednych kupovať za striebro,

chudobných za pár sandálov+

a aby sme plevy predávali ako zrno?‘

 7 Jehova, pýcha Jakoba, prisahal sám na seba:+

‚Nikdy nezabudnem ani na jeden z ich skutkov.+

 8 Preto sa krajina* zachveje

a všetci jej obyvatelia budú smútiť.+

Celá stúpne ako Níl,

zdvihne sa a klesne ako egyptský Níl.+

 9 V ten deň,‘ hovorí Zvrchovaný Pán Jehova,

‚nechám slnko zapadnúť na pravé poludnie

a za jasného dňa zahalím zem tmou.+

10 Vaše sviatky obrátim na smútok+

a všetky vaše piesne na žalospevy.

Vaše boky oblečiem do vrecoviny a všetky hlavy ostrihám dohola.

Pre nešťastie, ktoré privediem, budete smútiť ako za jediným synom.

Koniec toho dňa bude veľmi trpký.

11 Prichádzajú dni,‘ vyhlasuje Zvrchovaný Pán Jehova,

‚keď pošlem hlad do krajiny,

hlad nie po chlebe a smäd nie po vode,

ale po počúvaní Jehovových slov.+

12 Ľudia sa budú potácať od mora k moru

a od severu k východu.

Budú sa túlať a hľadať Jehovovo slovo, ale nenájdu ho.

13 V ten deň budú omdlievať od smädu krásne panny aj mladí muži,

14 tí, ktorí prisahajú na modly* Samárie+ a hovoria:

„Akože žije tvoj boh, Dán!“+

a „Prisahám na cestu do Beer-Šeby!“+

Padnú a už viac nevstanú.‘+

9 Videl som Jehovu+ stáť nad oltárom. Povedal: ‚Udri hlavicu stĺpa, až sa zatrasú prahy. Poodtínaj všetky hlavy* a ja pobijem mečom tých, čo zostanú. Nikomu sa nepodarí utiecť, ani jeden z nich sa nezachráni.+

 2 Aj keby sa zakopali do hrobu,*

moja ruka ich odtiaľ vytiahne,

aj keby vystúpili do nebies,

zvrhnem ich odtiaľ dolu.

 3 Aj keby sa skryli na vrchole Karmelu,

nájdem ich a vezmem ich odtiaľ.+

Aj keby sa pred mojím zrakom ukryli na dne mora,

prikážem hadovi, aby ich tam uštipol.

 4 Aj keby ich nepriatelia vzali do zajatia,

prikážem meču, aby ich pozabíjal.+

Upriem na nich zrak a privediem na nich zlé, nie dobré.+

 5 Zvrchovaný Pán, Jehova vojsk, sa dotýka krajiny*

a tá sa roztápa,+ všetci jej obyvatelia smútia.+

Celá stúpa ako Níl

a klesá ako egyptský Níl.+

 6 On v nebesiach stavia svoje schody

a vytvára klenbu* nad zemou,

on privoláva morské vody

a vylieva ich na povrch zeme.+

Jeho meno je Jehova.+

 7 Či nie ste pre mňa ako Kušiti, ľud Izraela?‘ hovorí Jehova.

‚Či som nevyviedol Izrael z Egypta,+

tak ako Filištíncov z Kréty+ a Sýrčanov z Kiru?+

 8 Ja, Zvrchovaný Pán Jehova, som uprel zrak na hriešne kráľovstvo,

vyhladím ho z povrchu zeme.+

Ale nevyhladím Jakobových potomkov úplne,‘+ hovorí Jehova.

 9 ‚Lebo vydám rozkaz

a budem triasť domom Izraela medzi všetkými národmi,+

tak ako sa trasie sitom,

a ani kamienok nepadne na zem.

10 Mečom zomrú všetci hriešnici z môjho ľudu,

ktorí hovoria: „Nepostihne nás nešťastie, nepríde až k nám.“

11 V ten deň znovu postavím Dávidov prístrešok,*+ ktorý padol,

opravím jeho trhliny

a vybudujem ho z jeho trosiek.

Vybudujem ho ako za dávnych čias,+

12 aby vzali do vlastníctva to, čo zostalo z Edomu+

a zo všetkých národov, ktoré sa nazývajú mojím menom,‘ hovorí Jehova, ktorý to vykoná.

13 ‚Prichádzajú dni,‘ vyhlasuje Jehova,

‚keď oráč dobehne ženca

a lisovač hrozna dobehne rozsievača.+

Z vrchov bude kvapkať sladké víno,+

bude stekať zo všetkých kopcov.*+

14 Privediem svoj ľud Izrael zo zajatia.+

Znovu vybudujú opustené mestá a budú v nich bývať,+

vysadia vinice a budú piť ich víno,+

urobia si záhrady a budú jesť ich ovocie.+

15 Zasadím ich do ich zeme

a už nikdy nebudú vytrhnutí zo zeme, ktorú som im dal,‘+ hovorí Jehova, tvoj Boh.“

Význ. „ten, ktorý je nákladom“ alebo „ten, ktorý nesie náklad“.

Slovné spojenie „pre tri, ba pre štyri“ sa môže vzťahovať na opakované zločiny.

Al. „vzbury“.

Pozri Slovník pojmov, heslo „mlátenie“.

Dosl. „drží žezlo“.

Slovné spojenie „pre tri, ba pre štyri“ sa môže vzťahovať na opakované zločiny.

Al. „vzbury“.

Dosl. „sudcu“.

Al. „Jehovovo vyučovanie“.

Al. „miernym“.

Dosl. „V dome“.

Pozri Slovník pojmov.

Al. „Aj bojovník statočný v srdci“.

Al. „ak si nedohovorili stretnutie“.

Al. „mladý lev s hrivou“.

Al. možno „ak v nej nie je návnada“.

Al. „svoje tajomstvo“.

Al. „damaských“.

Al. „svedčte proti“.

Al. „vzbury“.

Čiže výčnelky v podobe zvieracích rohov.

Al. možno „mnohé“.

Al. „pánom“.

Al. „búrte sa“.

Dosl. „chleba“.

Al. „koníky“.

Dosl. „Nehľadajte Bétel“.

Al. možno „Bétel sa stane miestom nečistých síl“.

Al. „na horkosť“.

Možno ide o Plejády, skupinu siedmich hviezd v súhvezdí Býka.

Možno súhvezdie Orión.

Al. „daň z pôdy“.

Al. „koľko je vašich zločinov“.

Al. „strunových nástrojov“.

Obe tieto božstvá sa možno vzťahujú na planétu Saturn, ktorá bola uctievaná ako boh.

Al. „samoľúbym“.

Zjavne sa vzťahuje na judské a izraelské kráľovstvo.

Al. „mladé býky“.

Al. „strunového nástroja“.

Dosl. „ste neochoreli pre“.

Dosl. „Otcov brat“.

Dosl. „kosti“.

Al. „na horkosť“.

Dosl. „sme si nevzali rohy“.

Al. „od vstupu do Chamatu“.

Al. „vádí“. Pozri Slovník pojmov.

Čiže v januári a februári.

Al. „koníkov“.

Dosl.: „Kto vstane z Jakoba?“

Al. „sa teda v tej veci zľutoval“.

Dosl.: „Kto vstane z Jakoba?“

Al. „sa teda v tej veci zľutoval“.

Al. „Vidiaci“.

Dosl. „jedz chlieb“.

Al. „narezával som plody sykomôr“. Sykomora je druh figovníka.

Dosl. „letného ovocia“.

V hebrejčine ide o slovnú hru založenú na podobnosti slov „koniec“ a „letné ovocie“.

Al. „miernych“.

Dosl. „efu“. Pozri dodatok B14.

Al. „zem“.

Dosl. „na vinu“.

Al. možno „hlavice“.

Al. „do šeolu“, čiže do obrazného hrobu ľudstva. Pozri Slovník pojmov.

Al. „zeme“.

Al. „stavbu“.

Al. „stan; stánok“.

Dosl. „všetky kopce sa budú roztápať“.

    Publikácie v slovenskom posunkovom jazyku (2000 – 2025)
    Odhlásiť sa
    Prihlásiť sa
    • slovenský posunkový jazyk
    • Poslať odkaz
    • Nastavenia
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Podmienky používania
    • Ochrana súkromia
    • Nastavenie súkromia
    • JW.ORG
    • Prihlásiť sa
    Poslať odkaz