NÁHUM
1 Vyhlásenie proti Ninive.+ Kniha videnia Náhuma* Elkošského.
2 Jehova je Boh, ktorý vyžaduje výlučnú oddanosť+ a vykonáva pomstu,
Jehova vykonáva pomstu a je plný zúrivého hnevu.+
Jehova vykonáva pomstu na svojich protivníkoch
a je rozhnevaný na svojich nepriateľov.
3 Jehova je trpezlivý,*+ hoci má veľkú moc,+
ale Jehova nenechá bez trestu tých, ktorí si to zaslúžia.+
Prichádza v ničivej víchrici a búrke
a svojimi nohami víri oblaky ako prach.+
Chradne Bášan i Karmel+
a vädne aj kvet Libanonu.
5 Vrchy sa pred ním trasú
a pahorky miznú.+
Pred jeho tvárou sa dvíha zem,
dvíha sa svet a všetko, čo ho obýva.+
6 Kto obstojí pred jeho rozhorčením?+
A kto znesie páľavu jeho hnevu?+
Jeho zúrivosť vzbĺkne ako oheň
a skaly pred ním popraskajú.
7 Jehova je dobrý,+ je pevnosťou v deň tiesne.+
Pamätá na* tých, ktorí uňho hľadajú útočisko.+
8 Ničivou záplavou zmetie Ninive*
a svojich nepriateľov postihne temnotou.
9 Čo zmôžete proti Jehovovi?
Úplne s vami skoncuje,
zničí vás jediným úderom.+
11 Z teba vyjde ten, kto zamýšľa proti Jehovovi to, čo je zlé,
kto dáva bezcenné rady.
12 Toto hovorí Jehova:
„Hoci boli početní a plní sily,
budú zoťatí a zahynú.*
Trápil som ťa,* ale už ťa nebudem trápiť.
13 Polámem jarmo, ktoré máš na sebe,+
a tvoje putá roztrhnem na dvoje.
14 Jehova o tebe* prikázal:
‚Tvoje meno sa už viac nebude spomínať.
Z chrámu tvojich bohov odstránim tesané i liate modly.
Vykopem ti hrob, lebo si zasluhuješ pohŕdanie.‘
15 Pozri! Na vrchoch kráčajú nohy toho, ktorý prináša dobrú správu,
toho, ktorý zvestuje pokoj.+
Sláv, Júda, svoje sviatky,+ plň svoje sľuby.
Ničomník ťa už nikdy nenapadne.
Bude úplne zničený.“
2 Pritiahol proti tebe* ten, kto ťa rozpráši.+
Stráž svoje hradby,
pozorne sleduj cestu.
Priprav sa,* pozbieraj všetky sily.
2 Veď Jehova obnoví slávu Jakoba,
obnoví slávu Izraela,
lebo ničitelia ho spustošili+
a zničili jeho výhonky.
3 Štíty jeho udatných mužov sú zafarbené na červeno,
jeho bojovníci sú oblečení do šarlátu.
Kovanie jeho bojových vozov planie ako oheň
v deň, keď sa chystá do boja,
a vojaci mávajú kopijami.
4 Bojové vozy sa šialene rútia ulicami,
ženú sa po námestiach.
Žiaria ako fakle, mihajú sa ako blesky.
5 Kráľ zvolá svojich veliteľov.
Budú sa potkýnať na pochode.
Ponáhľajú sa k hradbám,
stavajú barikádu.
6 Brány riek sa otvoria
a palác sa rozplynie.*
7 Je rozhodnuté: bude obnažená,*
odvlečená do zajatia a jej otrokyne budú plakať,
budú nariekať ako holubice a biť sa do pŕs.*
8 Ninive+ bolo oddávna ako jazero plné vody,
ale teraz vody unikajú.
„Stojte! Stojte!“
Nikto sa však neotočí.+
9 Rabujte striebro, rabujte zlato!
Pokladov je bez konca,
je plné drahocenných vecí.
10 Mesto je prázdne, opustené, zničené!+
Srdcia sa roztopili strachom, kolená sa podlamujú a nohy* sa trasú,
všetky tváre zbledli.
11 Kde je ten leví* brloh,+ kde sa kŕmili mladé levy,*
kam chodil lev so svojimi levíčatami
a nikto im nenaháňal strach?
12 Lev trhal veľa koristi pre svoje mláďatá,
hrdúsil ju pre svoje levice.
Korisťou plnil svoje pelechy,
svoje brlohy roztrhanými zvieratami.
13 „Som proti tebe,“ vyhlasuje Jehova vojsk,*+
„spálim tvoje bojové vozy do tla*+
a tvoje mladé levy* pohltí meč.
Nedovolím ti už drancovať korisť na zemi,
nebude už počuť hlas tvojich poslov.“+
3 Beda mestu krviprelievania!
Je plné podvodu a lúpeže,
nikdy neprestáva plieniť.
2 Počuť plieskanie biča a hrkot kolies,
dupot cválajúcich koní a hrmot rútiacich sa vozov.
3 Jazdci sa ženú, meče sa blyštia, oštepy sa lesknú.
Množstvo zabitých, hromady mŕtvol,
mŕtvych tiel bez konca.
Potkýnajú sa o mŕtvoly.
4 To všetko pre mnohé smilstvá prostitútky,
očarujúcej a zvodnej, tej majsterky čarov,
ktorá opantala národy svojou prostitúciou a rody svojimi čarami.
5 „Som proti tebe,“* vyhlasuje Jehova vojsk,+
„vyhrniem ti sukne na tvár,
ukážem národom tvoju nahotu
a kráľovstvám tvoju hanbu.
7 Každý, kto ťa uvidí, utečie od teba+ a povie:
‚Ninive je spustošené!
Kto ho poľutuje?‘
Kde ti mám hľadať tešiteľov?
8 Si lepšie ako No-Amon,*+ mesto, ktoré sedelo pri nílskych kanáloch?+
Bolo obklopené vodami,
more bolo jeho bohatstvom i jeho hradbami.
9 Etiópia a Egypt boli zdrojom jeho neobmedzenej sily.
Put+ a Líbyjčania boli jeho pomocníkmi.+
10 Ale aj jeho stihlo vyhnanstvo,
odišlo do zajatia.+
Aj jeho deti boli roztrieskané na rohoch všetkých ulíc.
O jeho vážených mužov hádzali lósy,
všetkých jeho významných mužov spútali okovami.
11 Aj ty sa opiješ+
a pôjdeš sa skryť.
Budeš hľadať útočisko pred nepriateľom.
12 Všetky tvoje opevnenia sú ako figovníky so skorými zrelými plodmi.
Keď sa nimi zatrasie, spadnú do úst nenásytníkov.
13 Len sa pozri na svojich vojakov! Sú ako ženy!
Brány tvojej krajiny budú dokorán otvorené tvojim nepriateľom.
Oheň pohltí závory tvojich brán.
14 Načerpaj si vodu na čas obliehania,+
zosilni svoje opevnenia!
Vojdi do blata a šliap hlinu,
chop sa formy na tehly!
15 No oheň ťa aj tak strávi,
meč ťa vyhladí.+
Požerie ťa ako žravé mladé kobylky.*+
Len sa rozmnož ako armáda kobyliek,
rozšír svoje rady, nech vás je ako kobyliek!
16 Tvojich kupcov je viac ako hviezd na nebi.
Kobylka sa zvlieka a odlieta.
17 Tvoji strážcovia sú ako kobylky
a tvoji velitelia ako roj kobyliek.
V chladnom dni táboria v kamenných ohradách,
ale keď zasvieti slnko, odlietajú
a nikto nevie kam.
18 Tvoji pastieri sú ospalí, kráľ Asýrie,
tvoji urodzení zostávajú vo svojich sídlach.
Tvoj ľud je rozptýlený po vrchoch
a nikto ho nezhromažďuje.+
19 Nič nezmierni tvoju pohromu,
tvoja rana sa nedá vyliečiť.
Všetci, ktorí sa o tebe dopočujú, zatlieskajú.+
Veď koho neminula tvoja neľútostná krutosť?“+
Význ. „tešiteľ“.
Al. „pomalý do hnevu“.
Al. „Stará sa o“, dosl. „Pozná“.
Dosl. „jej miesto“.
Al. „pšeničným pivom“.
Al. možno „a on prejde“.
Čiže Judsko.
Čiže o Asýrii.
Čiže proti Ninive.
Dosl. „Posilni bedrá“.
Al. „zrúti“.
Myslí sa Ninive, ktoré je tu vykreslené ako kráľovná.
Dosl. „do sŕdc“.
Dosl. „boky“.
Lev bol jedným z národných symbolov Ninive.
Al. „mladé levy s hrivou“.
Pozri Slovník pojmov.
Dosl. „v dyme“.
Al. „mladé levy s hrivou“.
Čiže proti Ninive.
Čiže Téby.
Al. „koníky“.