Poznámka pod čiarou
a V niektorých prekladoch Biblie tento zákon vyznieva tak, že „smrteľnou nehodou“ sa myslí len smrť matky. No z hebrejského textu je zrejmé, že keď zákon hovorí o „smrteľnej nehode“, myslí sa tým aj smrť dieťaťa.
a V niektorých prekladoch Biblie tento zákon vyznieva tak, že „smrteľnou nehodou“ sa myslí len smrť matky. No z hebrejského textu je zrejmé, že keď zákon hovorí o „smrteľnej nehode“, myslí sa tým aj smrť dieťaťa.