Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Svenskt teckenspråk
  • BIBELN
  • PUBLIKATIONER
  • MÖTEN
  • 2 Moseboken 22
  • Nya världens översättning av Bibeln

Ingen video finns tillgänglig för valet.

Tyvärr kunde videon inte laddas.

2 Moseboken – översikt

      • Lagar för Israel (1–31)

        • angående stöld (1–4)

        • angående förstörda skördar (5, 6)

        • angående ersättning och äganderätt (7–15)

        • angående förförelse (16, 17)

        • angående tillbedjan och social rättvisa (18–31)

2 Moseboken 22:1

Parallellhänvisningar

  • +2Sa 12:6; Lu 19:8

2 Moseboken 22:2

Parallellhänvisningar

  • +2Mo 20:15

2 Moseboken 22:7

Parallellhänvisningar

  • +2Mo 22:4

2 Moseboken 22:8

Fotnoter

  • *

    Ordagrant ”lagt sin hand på”.

Parallellhänvisningar

  • +5Mo 16:18; 19:17

2 Moseboken 22:9

Parallellhänvisningar

  • +5Mo 16:18; 25:1
  • +2Mo 22:4

2 Moseboken 22:11

Parallellhänvisningar

  • +3Mo 6:2–5

2 Moseboken 22:12

Fotnoter

  • *

    Syftar tydligtvis på någon form av försumlighet.

2 Moseboken 22:16

Fotnoter

  • *

    Ordagrant ”jungfru”.

Parallellhänvisningar

  • +5Mo 22:28, 29

2 Moseboken 22:18

Parallellhänvisningar

  • +3Mo 19:26; 20:6; 5Mo 18:10–12; 1Sa 28:3; Gal 5:20; Upp 22:15

2 Moseboken 22:19

Parallellhänvisningar

  • +3Mo 18:23; 20:15; 5Mo 27:21

2 Moseboken 22:20

Fotnoter

  • *

    Eller ”vigas åt tillintetgörelse”. Se Ordförklaringar under ”Viga åt tillintetgörelse”.

Parallellhänvisningar

  • +4Mo 25:3; 1Ku 18:40; 1Kor 10:20

2 Moseboken 22:21

Parallellhänvisningar

  • +3Mo 25:35
  • +3Mo 19:33, 34; 5Mo 10:19

2 Moseboken 22:22

Fotnoter

  • *

    Eller ”föräldralösa”.

Parallellhänvisningar

  • +5Mo 27:19; Jak 1:27

2 Moseboken 22:23

Parallellhänvisningar

  • +Ps 10:18; Jak 5:4

2 Moseboken 22:25

Fotnoter

  • *

    Eller ”behövande”.

  • *

    Eller ”ockrarna”.

Parallellhänvisningar

  • +3Mo 25:35, 36; 5Mo 23:19; Lu 6:34, 35

2 Moseboken 22:26

Fotnoter

  • *

    Eller ”som pant”.

Parallellhänvisningar

  • +5Mo 24:6

2 Moseboken 22:27

Fotnoter

  • *

    Eller ”sin kropp”. Ordagrant ”sin hud”.

  • *

    Eller ”barmhärtig”.

Parallellhänvisningar

  • +5Mo 24:13
  • +5Mo 10:18; Ps 34:6

2 Moseboken 22:28

Fotnoter

  • *

    Eller ”skymfa”.

  • *

    Eller ”ledare”.

Parallellhänvisningar

  • +3Mo 24:11, 14
  • +Pre 10:20; Apg 23:5; Jud 8

2 Moseboken 22:29

Fotnoter

  • *

    Dvs. oljepressar och vinpressar.

Parallellhänvisningar

  • +Ord 3:9; 2Kor 9:7
  • +2Mo 13:2

2 Moseboken 22:30

Parallellhänvisningar

  • +5Mo 15:19
  • +3Mo 22:27

2 Moseboken 22:31

Parallellhänvisningar

  • +3Mo 19:2; 4Mo 15:40; 1Pe 1:15
  • +3Mo 22:3, 8

Generella

2 Mos. 22:12Sa 12:6; Lu 19:8
2 Mos. 22:22Mo 20:15
2 Mos. 22:72Mo 22:4
2 Mos. 22:85Mo 16:18; 19:17
2 Mos. 22:95Mo 16:18; 25:1
2 Mos. 22:92Mo 22:4
2 Mos. 22:113Mo 6:2–5
2 Mos. 22:165Mo 22:28, 29
2 Mos. 22:183Mo 19:26; 20:6; 5Mo 18:10–12; 1Sa 28:3; Gal 5:20; Upp 22:15
2 Mos. 22:193Mo 18:23; 20:15; 5Mo 27:21
2 Mos. 22:204Mo 25:3; 1Ku 18:40; 1Kor 10:20
2 Mos. 22:213Mo 25:35
2 Mos. 22:213Mo 19:33, 34; 5Mo 10:19
2 Mos. 22:225Mo 27:19; Jak 1:27
2 Mos. 22:23Ps 10:18; Jak 5:4
2 Mos. 22:253Mo 25:35, 36; 5Mo 23:19; Lu 6:34, 35
2 Mos. 22:265Mo 24:6
2 Mos. 22:275Mo 24:13
2 Mos. 22:275Mo 10:18; Ps 34:6
2 Mos. 22:283Mo 24:11, 14
2 Mos. 22:28Pre 10:20; Apg 23:5; Jud 8
2 Mos. 22:29Ord 3:9; 2Kor 9:7
2 Mos. 22:292Mo 13:2
2 Mos. 22:305Mo 15:19
2 Mos. 22:303Mo 22:27
2 Mos. 22:313Mo 19:2; 4Mo 15:40; 1Pe 1:15
2 Mos. 22:313Mo 22:3, 8
  • Nya världens översättning av Bibeln
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
Nya världens översättning av Bibeln
2 Moseboken 22:1–31

Andra Moseboken

22 Om någon stjäl en tjur eller ett får och slaktar djuret eller säljer det, ska han ersätta tjuren med fem tjurar och fåret med fyra får.+

2 (Om en tjuv+ ertappas vid ett inbrott och blir slagen och dör leder det inte till blodskuld. 3 Men om det sker efter soluppgången leder det till blodskuld.)

En tjuv ska ge ersättning. Om han inte kan det ska han säljas som slav för att ersätta det han har stulit. 4 Om det stulna djuret påträffas levande hos honom, oavsett om det är en tjur eller en åsna eller ett får, ska han ge dubbel ersättning.

5 Om någon släpper ut sina djur på bete på en åker eller en vingård och låter dem beta på någon annans mark, ska han ge ersättning med det bästa från sin egen åker eller med det bästa från sin egen vingård.

6 Om det börjar brinna och elden sprider sig till törnbuskar och förstör kärvar eller växande säd eller ett fält, ska den som vållade branden ge ersättning för det.

7 Om någon låter någon annan ta hand om pengar eller annan egendom och det blir stulet från hans hus, ska tjuven ge dubbel ersättning om man hittar honom.+ 8 Om man inte hittar tjuven ska husets ägare föras fram inför den sanne Guden,+ så att man kan avgöra om det är han som har stulit* det. 9 När det är fråga om en egendomstvist – det kan gälla en tjur, en åsna, ett får, ett klädesplagg eller något annat förlorat – och två parter gör anspråk på äganderätten, ska saken läggas fram inför den sanne Guden.+ Den som Gud förklarar skyldig ska ge dubbel ersättning åt den andra parten.+

10 Om någon tar hand om någon annans åsna eller tjur eller får eller något annat djur och det dör eller blir allvarligt skadat eller bortfört utan att någon ser det, 11 ska de ställa sig inför Jehova, och den som fått hand om djuret ska svära en ed på att han inte har stulit sin medmänniskas egendom. Djurets ägare ska godta det, och ingen ersättning ska betalas.+ 12 Men om djuret har stulits från honom* ska han ge ägaren ersättning. 13 Om djuret blivit ihjälrivet ska han lägga fram kroppen som bevis. Han behöver inte betala ersättning för något som rivits av ett vilt djur.

14 Men om någon lånar ett djur av någon annan och det blir allvarligt skadat eller dör i ägarens frånvaro, ska den som lånade djuret ge ersättning. 15 Om ägaren är närvarande behöver han inte ge ersättning. Om han hade hyrt djuret utgör hyressumman ersättningen.

16 Om en man förför en kvinna* som inte är förlovad och ligger med henne ska han betala brudpriset för henne så att hon blir hans hustru.+ 17 Om hennes far vägrar att ge henne åt honom ska mannen betala ett belopp som motsvarar brudpriset.

18 En kvinna som sysslar med trolldom ska du inte låta leva.+

19 Den som har sex med ett djur ska dö.+

20 Den som offrar åt andra gudar än Jehova ska dö.*+

21 Du ska inte behandla en invandrare som bor bland er illa eller förtrycka honom.+ Ni var ju själva invandrare när ni bodde i Egypten.+

22 Änkor och faderlösa* ska du inte behandla illa.+ 23 Om ni skulle behandla dem illa på något sätt och de ropar till mig ska jag höra deras rop,+ 24 och min vrede ska flamma upp, och jag ska döda er med svärd, så att era hustrur blir änkor och era barn faderlösa.

25 Om du lånar ut pengar till någon fattig* i mitt folk ska du inte göra som långivarna.* Du ska inte kräva någon ränta.+

26 Om du tar någons mantel som säkerhet för ett lån*+ ska du lämna tillbaka den till honom före solnedgången. 27 Den är ju det enda täcke han har. Vad ska han svepa in sig* i när han ska sova om han inte har sin mantel?+ Jag ska höra när han ropar till mig, för jag är medkännande.*+

28 Du ska inte förbanna* Gud+ eller en hövding* bland ditt folk.+

29 Du ska inte tveka att offra av din stora skörd och av det som flödar från dina pressar.*+ Din förstfödde son ska du ge åt mig.+ 30 Så här ska du göra med de förstfödda bland tjurar och får:+ Sju dagar ska djuret vara kvar hos sin mor. På åttonde dagen ska du ge det åt mig.+

31 Ni ska vara mitt heliga folk.+ Om ni hittar ett djur på marken som blivit rivet av ett vilt djur ska ni inte äta köttet,+ utan kasta det åt hundarna.

Svenska teckenspråkspublikationer (2000-2025)
Logga ut
Logga in
  • Svenskt teckenspråk
  • Dela
  • Inställningar
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Användarvillkor
  • Sekretesspolicy
  • Sekretessinställningar
  • JW.ORG
  • Logga in
Dela