HAGGAJ
1 Under kung Dareios andra regeringsår, på första dagen i sjätte månaden, kom Jehovas ord genom profeten Haggaj*+ till ståthållaren i Juda, Serubbạbel,+ Seạltiels son, och till översteprästen Josua, Jehosạdaks son. Det löd:
2 ”Så här säger arméernas Jehova: ’Folket säger: ”Tiden för att bygga* Jehovas hus* är inte inne än.”’”+
3 Och Jehovas ord kom ännu en gång genom profeten Haggaj:+ 4 ”Är det tid för er att bo i hus med panelade väggar, medan mitt hus ligger i ruiner?+ 5 Nu säger arméernas Jehova: ’Stanna upp och tänk noga på er situation.* 6 Ni har sått mycket, men skördar lite.+ Ni äter, men blir inte mätta. Ni dricker, men är fortfarande törstiga.* Ni tar på er kläder, men håller inte värmen. Arbetaren* lägger sin lön i en börs full med hål.’”
7 ”Så här säger arméernas Jehova: ’Stanna upp och tänk noga på er situation.’*
8 ’Gå upp i bergen och hämta timmer.+ Bygg mitt hus,+ så att jag kan glädja mig över det och bli ärad’,+ säger Jehova.”
9 ”’Ni förväntade er en stor skörd, men fick inte mycket. Och det ni fick med er hem blåste jag bort.+ Varför det?’ säger arméernas Jehova. ’Därför att mitt hus ligger i ruiner, medan ni är fullt upptagna med era egna hus.+ 10 Därför har himlen hållit tillbaka sin dagg och jorden sin gröda. 11 Och jag har låtit en torka drabba jorden och bergen, så att det är brist på säd, vin, olja och växtlighet. Både människor och boskap drabbas, och allt ert hårda arbete är förgäves.’”
12 Serubbạbel,+ Seạltiels+ son, och översteprästen Josua, Jehosạdaks+ son, och resten av folket lyssnade då på Jehova, sin Gud, och på profeten Haggaj, eftersom Jehova, deras Gud, hade sänt honom. Och folket visade djup respekt för Jehova.
13 Haggaj, Jehovas budbärare, framförde sedan detta budskap till folket, precis som Jehova hade gett honom i uppdrag: ”’Jag är med er’,+ säger Jehova.”
14 Motiverade*+ av Jehova började Serubbạbel, Seạltiels son, ståthållaren i Juda,+ och översteprästen Josua,+ Jehosạdaks son, och resten av folket att bygga på arméernas Jehovas, sin Guds, hus.+ 15 Det var den 24:e dagen i sjätte månaden i kung Dareios andra regeringsår.+
2 På 21:a dagen i sjunde månaden kom Jehovas ord genom profeten Haggaj:+ 2 ”Fråga Serubbạbel,+ Seạltiels son, ståthållaren i Juda,+ och översteprästen Josua,+ Jehosạdaks+ son, och resten av folket: 3 ’Är det någon av er som minns hur praktfullt det här huset* var förut?+ Hur tycker ni att det ser ut nu? Är det inte obetydligt i jämförelse?’+
4 ’Men var nu stark, Serubbạbel’, säger Jehova, ’och var stark, Josua, Jehosạdaks son, du som är överstepräst.’
’Och var starka, alla ni invånare i landet’,+ säger Jehova, ’och arbeta.’
’Jag är med er!’+ säger arméernas Jehova. 5 ’Kom ihåg vad jag lovade er när ni lämnade Egypten,+ och min ande vägleder er fortfarande.*+ Var inte rädda.’”+
6 ”För så här säger arméernas Jehova: ’Inom kort ska jag än en gång skaka himmel och jord och hav och torra land.’+
7 ’Jag ska skaka alla nationer, och nationernas alla dyrbara skatter ska komma in.+ Jag ska fylla det här huset med härlighet’,+ säger arméernas Jehova.
8 ’Silvret tillhör mig, och guldet tillhör mig’, säger arméernas Jehova.
9 ’Det här huset kommer att fyllas med större härlighet än det förra’,+ säger arméernas Jehova.
’Och på denna plats kommer jag att ge frid’,+ säger arméernas Jehova.”
10 Den 24:e dagen i nionde månaden i Dareios andra regeringsår kom Jehovas ord till profeten Haggaj:+ 11 ”Så här säger arméernas Jehova: ’Fråga prästerna vad lagen säger:+ 12 ”Om en man bär heligt kött i vecket på sina kläder och hans kläder kommer i kontakt med bröd, en stuvning, vin, olja eller andra matvaror, blir detta heligt då?”’”
”Nej”, svarade prästerna.
13 Haggaj frågade sedan: ”Om någon är oren för att han har kommit i kontakt med ett lik* och rör vid något av detta, blir det orent då?”+
”Ja, det blir det”, svarade prästerna.
14 Då sa Haggaj: ”’Så är detta folk, och så är denna nation för mig’, säger Jehova, ’och så är allt de gör med sina händer. Allt de frambär som offer är orent.’
15 ’Men stanna upp och tänk noga på* detta från och med i dag: Innan sten lades på sten i Jehovas tempel,+ 16 hur var det då? När man kom till en hög med säd och väntade sig 20 mått fanns det bara 10. Och när man kom till presskaret för att ösa upp 50 mått vin fanns det bara 20.+ 17 Jag förstörde allt som era händer arbetat så hårt med. Jag lät er drabbas av förbrända skördar, mjöldagg*+ och hagel, men ändå vände sig ingen av er till mig’, säger Jehova.
18 ’Stanna upp och tänk noga på* vad som händer från och med i dag, från den 24:e dagen i nionde månaden, från den dag då grunden till Jehovas tempel lades,+ ja, tänk på detta: 19 Finns det fortfarande säd i era förråd?*+ Vinstocken, fikonträdet, granatäppelträdet och olivträdet har inte gett frukt än, eller hur? Från och med i dag ska jag välsigna er.’”+
20 Och Jehovas ord kom för andra gången till Haggaj den 24:e dagen i månaden:+ 21 ”Säg till Serubbạbel, ståthållaren i Juda: ’Jag ska skaka himlen och jorden.+ 22 Jag ska störta kungar från deras troner och krossa den makt folkens riken har;+ och stridsvagnar och förare ska jag välta, och hästar och ryttare ska falla, var och en ska dödas av sin broders svärd.’”+
23 ”Arméernas Jehova säger: ’Den dagen ska jag göra dig, min tjänare Serubbạbel,+ Seạltiels+ son, lik en sigillring, för du är den som jag har utvalt’, tillkännager Jehova. Detta är det ord som arméernas Jehova uttalade.”
Betyder ”född under en högtid”.
Eller ”återuppbygga”.
Eller ”tempel”.
Ordagrant ”Rikta ert hjärta mot era vägar”.
Eller ”men har inte tillräckligt med vin”.
Eller ”Den inhyrda arbetaren”.
Ordagrant ”Rikta ert hjärta mot era vägar”.
Ordagrant ”Uppväckta i anden”.
Eller ”templet”.
Eller möjligen ”och när min ande stod mitt ibland er”.
Eller ”Om någon är oren genom en själ”. Se Ordförklaringar under ”Själ”.
Ordagrant ”Men rikta ert hjärta mot”.
Se Ordförklaringar.
Ordagrant ”Rikta ert hjärta mot”.
Eller ”i spannmålsgropen”.