Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Svenskt teckenspråk
  • BIBELN
  • PUBLIKATIONER
  • MÖTEN
  • nwt 1 Timoteus 1:1-6:21
  • 1 Timoteus

Ingen video finns tillgänglig för valet.

Tyvärr kunde videon inte laddas.

  • 1 Timoteus
  • Nya världens översättning av Bibeln
Nya världens översättning av Bibeln
1 Timoteus

FÖRSTA TIMOTEUS­BREVET

1 Från Paulus, en apostel för Kristus Jesus på uppdrag av Gud, vår räddare, och Kristus Jesus, vårt hopp.+ 2 Till Timoteus,*+ ett äkta barn+ i tron:

Må Gud, Fadern, och Kristus Jesus, vår Herre, visa dig generös omtanke och barmhärtighet och ge dig frid.

3 När jag skulle ge mig av till Makedonien uppmuntrade jag dig att stanna kvar i Efesos, och det gör jag nu också, så att du kan befalla vissa där att inte lära ut någon annan lära 4 och att inte ägna sig åt osanna historier+ och släktregister. Sådant leder inte till något meningsfullt,+ utan bara till spekulationer, i stället för att bygga upp oss med det som Gud har gett oss för att stärka tron. 5 Syftet med denna vägledning* är att vår kärlek+ ska komma från ett rent hjärta, från ett gott samvete och från en tro+ utan hyckleri. 6 En del har avvikit från detta och börjat lyssna på tomt prat.+ 7 De vill gärna undervisa+ i lagen, men de vet varken vad de pratar om eller vad de uttalar sig så bestämt om.

8 Vi vet att lagen är till nytta om man tillämpar den på rätt sätt* 9 och förstår att en lag inte utfärdas för rättfärdiga, utan för dem som är lagbrytare+ och upproriska, ogudaktiga och syndare, illojala* och hädare, för dem som dödar sin far eller mor eller någon annan, 10 för dem som lever omoraliskt,* för män som utövar homosexualitet,* för dem som kidnappar, ljuger och svär falskt eller på andra sätt handlar i strid med den sunda* läran.+ 11 Denna lära är i enlighet med de härliga goda nyheter som den lycklige Guden har betrott mig med.+

12 Jag är tacksam mot Kristus Jesus, vår Herre, som har gett mig kraft, eftersom han litade på mig och anförtrodde mig en tjänst,+ 13 trots att jag hade varit en hädare och en förföljare och en hänsynslös människa.+ Men jag var okunnig och saknade tro, och därför var han barmhärtig mot mig. 14 Vår Herre visade mig generös omtanke i överflöd, och jag fick tro och den kärlek som är i Kristus Jesus. 15 Det här uttalandet är trovärdigt och bör godtas utan förbehåll: Kristus Jesus kom till världen för att rädda syndare.+ Av dem är jag den värste.+ 16 Men jag visades barmhärtighet för att Kristus Jesus skulle kunna använda mig som det tydligaste exemplet på hur stort hans tålamod är. Jag blev ett exempel för alla som skulle bygga sin tro på honom och få evigt liv.+

17 Må evighetens Kung,+ den oförgänglige+ och osynlige,+ den ende Guden,+ bli upphöjd och ärad i evigheters evighet. Amen.

18 Timoteus, mitt barn, denna vägledning* ger jag dig i överensstämmelse med profetiorna som uttalades om dig, så att du med stöd av dem kan fortsätta utkämpa det rätta kriget+ 19 i tro och med ett gott samvete.+ Detta stöter några ifrån sig, och därför har de lidit skeppsbrott i tron. 20 Bland dem finns Hymenẹus+ och Alexander, och jag har överlämnat dem åt Satan*+ för att denna tillrättavisning ska lära dem att inte häda.

2 Så jag ger först och främst denna uppmaning: Frambär böner och innerliga* böner, förböner och tacksamhetsböner* för alla slags människor, 2 däribland kungar och alla i hög ställning,*+ så att vi kan fortsätta leva ett lugnt och stilla liv,+ fullständigt gudhängivna* och uppriktiga.* 3 Detta* är mycket fint i Guds, vår räddares,+ ögon och något han uppskattar. 4 Hans vilja är ju att alla slags människor ska bli räddade+ och få ingående kunskap om sanningen. 5 För det finns en enda Gud+ och en enda medlare+ mellan Gud och människor,+ Kristus Jesus,+ en människa, 6 som gav sig själv till en motsvarande lösen för alla,*+ vilket det kommer att vittnas om när tiden är inne. 7 Det var för att vittna om detta+ som jag blev utsedd att vara en förkunnare och en apostel+ – jag talar sanning, jag ljuger inte – att vara en lärare för nationerna+ när det gäller tro och sanning.

8 Därför vill jag att männen på varje ort ska fortsätta att lojalt lyfta sina händer i bön,+ utan vrede+ och debatter.+ 9 Och kvinnorna ska göra sig fina med lämpliga* kläder, med blygsamhet och gott omdöme,* inte med avancerade håruppsättningar* eller med guld och pärlor och mycket dyra kläder,+ 10 utan med goda gärningar, som det förväntas av kvinnor som menar att de är hängivna Gud.+

11 En kvinna ska ta emot undervisning* i stillhet* och alltid underordna sig.+ 12 Jag tillåter inte en kvinna att undervisa eller att bestämma över en man, utan hon ska hålla sig i stillhet.*+ 13 För Adam skapades först, sedan Eva.+ 14 Och det var inte Adam som blev lurad, utan det var kvinnan som blev fullständigt lurad+ och bröt mot Guds bud. 15 Men det är till skydd för henne att få barn,+ förutsatt att hon* fortsätter leva i tro, kärlek och helighet tillsammans med gott omdöme.*+

3 Det här uttalandet är sant: Om någon har som mål att bli tillsyningsman,+ så är det ett viktigt arbete han önskar sig. 2 En tillsyningsman ska därför vara fri från anklagelse, en enda kvinnas man och måttfull i sina vanor. Han ska ha gott omdöme*+ och vara ordningsam, gästfri+ och en god lärare.*+ 3 Han får inte missbruka vin*+ och inte vara våldsam.* Han ska vara resonlig,+ inte diskussionslysten,+ och han får inte älska pengar.+ 4 Han ska ta ledningen i sin familj* på ett föredömligt sätt, och hans barn ska vara lydiga och respektfulla.+ 5 (För om någon inte vet hur han ska ta ledningen i sin egen familj, hur ska han då kunna ta hand om Guds församling?) 6 Han ska inte nyligen ha blivit troende,+ för då kan han bli stolt och självgod och hamna under samma dom som djävulen. 7 Dessutom ska han ha gott rykte bland utomstående,+ så att han inte blir utsatt för kritik* och faller i en av djävulens snaror.

8 Församlingstjänare ska på samma sätt vara seriösa, inte vara falska,* inte dricka mycket vin och inte girigt söka ekonomiska fördelar.+ 9 De ska med ett rent samvete+ hålla sig till trons heliga hemlighet.

10 Men låt dem först prövas för att se om de är kvalificerade. Sedan kan de bli tjänare, om de är fria från anklagelse.+

11 Även kvinnor ska vara seriösa, inte förtala andra,+ utan vara måttfulla i sina vanor och visa sin tro i allt.+

12 Församlingstjänare ska vara män som har en enda hustru och som tar ledningen i sin familj* och vägleder sina barn på ett föredömligt sätt. 13 De män som sköter sin tjänst föredömligt skaffar sig ett gott rykte och kan tala mycket fritt och öppet om tron på Kristus Jesus.

14 Jag hoppas att jag snart kan komma till dig, men jag skriver detta 15 så att du, om jag blir fördröjd, ska veta hur du bör uppföra dig i Guds hushåll,+ som är den levande Gudens församling, en pelare och ett stöd för sanningen. 16 Ja, denna gudhängivenhetens heliga hemlighet är erkänt stor: ”Han framträdde som människa,*+ blev förklarad rättfärdig som* ande,+ visade sig för änglar,+ förkunnades bland nationer,+ blev trodd i världen,+ blev upptagen i härlighet.”

4 Men det inspirerade ordet* säger klart och tydligt att det ska komma tider längre fram då några kommer att avfalla från tron, eftersom de lyssnar till vilseledande inspirerade uttalanden*+ och demoners läror. 2 De kommer att lyssna till skenheliga lögnare,+ vars samveten har blivit märkta som med ett brännjärn.* 3 De förbjuder folk att gifta sig+ och kräver att de avhåller sig från mat+ som Gud har skapat till att ätas+ i tacksamhet* av dem som har tro+ och ingående kunskap om sanningen. 4 Allt som Gud har skapat är gott,+ så ingenting behöver förkastas+ om man tar emot det med tacksamma böner, 5 för det blir rent* genom Guds ord och genom bön.

6 Genom att förmedla detta råd till bröderna visar du att du är en utmärkt tjänare till Kristus Jesus, en som får sin näring av trons och den rätta lärans ord, som du noggrant har följt.+ 7 Men befatta dig inte med hädiska, osanna historier,+ sådana som gamla kvinnor berättar. Arbeta* däremot målmedvetet på att vara hängiven Gud, 8 för den fysiska träningen är nyttig på sitt sätt, men gudhängivenheten är nyttig på alla sätt, eftersom den medför ett löfte som gäller både livet nu och det som ska komma.+ 9 Detta påstående är sant och förtjänar att godtas utan förbehåll. 10 Det är därför vi arbetar hårt och ger ut av oss själva,+ för vi har satt vårt hopp till en levande Gud, som är en räddare+ för alla slags människor,+ men särskilt för de trogna.

11 Fortsätt att ge dessa befallningar och undervisa om dem. 12 Låt aldrig någon se ner på dig för att du är ung. Bli i stället ett föredöme för de trogna i tal, uppförande, kärlek, tro och renhet. 13 Fortsätt högläsa,+ förmana* och undervisa tills jag kommer. 14 Var inte vårdslös med den gåva som är i dig och som du fick när en profetia uttalades över dig och äldstekretsen lade sina händer på dig.+ 15 Tänk noga igenom* detta, gå helt upp i det, så att alla tydligt kan se dina framsteg. 16 Var hela tiden uppmärksam på dig själv och din undervisning.+ Fortsätt med att göra allt detta, för då kommer du att rädda både dig själv och dem som lyssnar till dig.+

5 Var inte hård mot en äldre man.+ Vädja i stället till honom som till en far. Vädja till yngre män som till bröder, 2 till äldre kvinnor som till mödrar, till yngre kvinnor som till systrar, rent och oskyldigt.

3 Ta hand om* änkor som verkligen är änkor.*+ 4 Men om en änka har barn eller barnbarn, så är det i första hand de som ska visa gudhängivenhet mot sin egen familj+ och ge tillbaka vad de är skyldiga sina föräldrar och far- och morföräldrar,+ för det är rätt och riktigt i Guds ögon.+ 5 Den kvinna som verkligen är änka och helt saknar försörjning, hon har satt sitt hopp till Gud+ och ber och vädjar innerligt till honom dag och natt.+ 6 Men den som bara tänker på att tillfredsställa sina begär,* hon är död, fastän hon lever. 7 Så fortsätt att ge dem dessa anvisningar,* så att de kan vara fria från anklagelse. 8 Men om någon inte tar hand om sina närmaste, och i synnerhet sin egen familj, så har han förnekat tron och är värre än en som är utan tro.+

9 En änka ska föras upp på listan om hon är minst 60 år, har varit trogen mot sin man* 10 och är känd för goda gärningar,+ om hon har fostrat sina barn,+ varit gästfri,+ tvättat heligas fötter,+ hjälpt behövande+ och alltid försökt göra det goda.

11 Men för inte upp yngre änkor på listan, för när deras sexuella begär kommer emellan dem och Kristus vill de gifta sig. 12 Då drar de en dom över sig, eftersom de har övergett sitt första uttryck för tro.* 13 Samtidigt vänjer de sig vid att inte ha något att göra och att ränna mellan husen. Och de är inte bara sysslolösa, utan de skvallrar och lägger sig i vad andra gör+ och pratar om sådant de inte borde prata om. 14 Därför vill jag att de yngre änkorna ska gifta sig,+ skaffa barn+ och ta hand om ett hem, så att motståndaren inte får något att kritisera. 15 Några har faktiskt redan blivit förledda och börjat följa Satan. 16 Om en troende kvinna har släktingar som är änkor är det hon som ska hjälpa dem, så att den bördan inte läggs på församlingen. Då kan den hjälpa dem som verkligen är änkor.*+

17 De äldste som tar ledningen på ett föredömligt sätt+ förtjänar att bli visade dubbel ära,+ särskilt de som arbetar hårt med tal och undervisning.+ 18 Skriften säger ju: ”Bind inte ihop munnen på en oxe* som tröskar.”+ Och den säger: ”Arbetaren är värd sin lön.”+ 19 Lyssna inte på en anklagelse mot en äldste* om den inte kan bekräftas av två eller tre vittnen.+ 20 Dem som fortsätter synda+ ska du tillrättavisa+ i allas närvaro, till varning för andra.* 21 Jag uppmanar dig allvarligt inför Gud och Kristus Jesus och de utvalda änglarna att följa dessa anvisningar utan fördomar och partiskhet.+

22 Var inte för snabb med att lägga händerna på någon,*+ och bli inte medskyldig i andras synder. Bevara dig själv ren.

23 Drick inte längre vatten,* utan ta lite vin för din mage och dina ständiga hälsoproblem.

24 Vissa människors synder är allmänt kända och leder direkt till dom, medan andras synder blir uppenbara längre fram.+ 25 På samma sätt är de goda gärningarna allmänt kända,+ och de som är dolda kan inte förbli dolda.+

6 De som är slavar* ska respektera sina ägare fullt ut,+ så att Guds namn och lära inte smutskastas.+ 2 Och de som har troende ägare får inte vara respektlösa mot dem, bara för att de är deras bröder. Tvärtom bör de tjäna så mycket villigare, eftersom det är deras medtroende och älskade bröder som får nytta av deras goda tjänst.

Fortsätt att undervisa om detta och att ge de här förmaningarna. 3 Om någon lär ut en annan lära och inte instämmer i den sunda* vägledning+ som kommer från vår Herre Jesus Kristus eller i den undervisning som stämmer överens med gudhängivenhet,+ 4 då är han stolt och självgod och förstår ingenting.+ Han är besatt* av diskussioner och ordstrider.+ Sådant leder till avund, konflikter, förtal,* misstro 5 och ständiga debatter om bagateller bland människor som är fördärvade i sinnet+ och inte längre förstår sanningen och som menar att gudhängivenhet är ett sätt att uppnå personliga fördelar.+ 6 Och det är sant, det är en stor fördel att vara hängiven Gud+ om man samtidigt är förnöjsam. 7 Vi tog inte med oss något när vi kom till världen, och vi kan inte ta med oss något härifrån.+ 8 Så har vi mat och kläder* ska vi vara nöjda med det.+

9 Men de som går in för att bli rika ger efter för frestelser och fångas i en fälla.+ De faller offer för många av de oförnuftiga och skadliga begär som drar ner människor i undergång och fördärv.+ 10 Kärleken till pengar är nämligen en rot till allt ont, och genom att utveckla en sådan kärlek har några kommit bort från tron och orsakat sig själva* mycket lidande.+

11 Men du som är en tjänare åt Gud, fly från sådant. Jaga efter rättfärdighet, gudhängivenhet, tro, kärlek, uthållighet och mildhet.+ 12 Kämpa trons goda kamp. Grip ett fast tag om det eviga livet som du kallades till och som du avgav en utmärkt offentlig bekännelse om inför många vittnen.

13 Jag befaller dig inför Gud, som håller allt vid liv, och inför Kristus Jesus, som vittnade och avgav en utmärkt offentlig bekännelse inför Pontius Pilatus:+ 14 Håll buden på ett rent och rätt sätt, tills vår Herre Jesus Kristus tydligt framträder,+ 15 vilket den lycklige och ende Makthavaren ska göra när tiden är inne. Han är Kungen över alla kungar och Herren över alla herrar,+ 16 den ende som är odödlig,+ som bor i ett otillgängligt ljus+ och som ingen människa har sett eller kan se.+ Honom tillhör ära och evig makt. Amen.

17 Säg åt* dem som är rika i den här världsordningen* att inte vara självsäkra och att inte sätta sitt hopp till något så osäkert som rikedom,+ utan till Gud, som generöst ger oss allt för att vi ska njuta av det.+ 18 Uppmana dem att göra gott, ja att vara rika på goda gärningar, att vara generösa och gärna dela med sig.+ 19 Då kan de samla en bestående skatt åt sig som en god grund för framtiden,+ så att de kan gripa ett fast tag om det verkliga livet.+

20 Timoteus, värna om det som du har anförtrotts.+ Vänd dig bort från tomt prat som kränker det som är heligt och från de motstridiga idéerna* i det som felaktigt kallas kunskap.+ 21 Eftersom några har velat briljera med sådan kunskap har de avvikit från tron.

Må den generösa omtanken vara med er.

Betyder ”en som ärar Gud”.

Eller ”befallning”.

Ordagrant ”lagenligt”.

Eller ”för dem som saknar lojal kärlek”.

Se Ordförklaringar under ”Sexuell omoral”.

Ordagrant ”män som ligger med män”.

Eller ”uppbyggande”.

Eller ”befallning”.

Dvs. de blev uteslutna ur församlingen.

Eller ”ödmjuka”.

Eller ”tacksägelse”.

Eller ”myndighetspersoner”.

Se Ordförklaringar under ”Gudhängivenhet”.

Eller ”seriösa”.

Dvs. att be sådana böner.

Eller ”alla slags människor”.

Eller ”anständiga”.

Eller ”ett sunt sinne”.

Eller ”hårflätningar”.

Dvs. i församlingen.

Eller ”under tystnad”.

Eller ”hålla sig lugn”, ”vara tyst”.

Ordagrant ”de”.

Eller ”ett sunt sinne”.

Eller ”vara sund i sinnet”.

Eller ”kvalificerad att undervisa”.

Eller ”vara en drinkare”.

Eller ”en som slår”.

Eller ”sitt hushåll”.

Eller ”blir smutskastad”.

Ordagrant ”tvetungade”.

Eller ”sitt hushåll”.

Ordagrant ”i kött”.

Ordagrant ”i”.

Ordagrant ”anden”.

Ordagrant ”vilseledande andar”.

Dvs. har blivit bedövade, okänsliga.

Eller ”med tacksam bön”.

Ordagrant ”helgat”.

Eller ”Träna”.

Eller ”uppmuntra”.

Eller ”Begrunda”, ”Meditera över”.

Eller ”Ära”.

Eller ”som verkligen har behov av det”, dvs. som inte har någon som kan försörja dem.

Syftar möjligen på sexuella begär.

Eller ”befallningar”.

Ordagrant ”en enda mans hustru”.

Eller ”sitt tidigare löfte”.

Eller ”som verkligen har behov av det”, dvs. som inte har någon som kan försörja dem.

Ordagrant ”tjur”.

Eller ”äldre man”.

Ordagrant ”så att de andra ska känna fruktan”.

Dvs. med att förordna någon.

Detta kan syfta på förorenat vatten som kan ha varit orsaken till hans hälsoproblem.

Ordagrant ”slavar under ett ok”.

Eller ”uppbyggande”.

Eller ”onormalt fascinerad”.

Eller ”skymfanden”.

Eller ”mat, kläder och tak över huvudet”. Ordagrant ”det som när och skyler”.

Eller ”och genomborrat sig själva överallt med”.

Eller ”Befall”.

Eller ”tidsåldern”, ”eran”. Se Ordförklaringar.

Eller ”normerna”, ”värderingarna”.

    Svenska teckenspråkspublikationer (2000-2025)
    Logga ut
    Logga in
    • Svenskt teckenspråk
    • Dela
    • Inställningar
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Användarvillkor
    • Sekretesspolicy
    • Sekretessinställningar
    • JW.ORG
    • Logga in
    Dela