BINELÍWAMI 46
CANCIÓN sjj 49 Kanílitipo Jeobá
¿Achi mi nati siervo ministerial nimia?
“Wabé kaníliami ju japi iyá jarecho alí ke ko japi naré” (HECH. 20:35, TNM).
JAPI TA JITRA BINEPO
Iʼwérili iyayá echi rijoi japi ma pakótami ju jiti omérima nochia japi riká siervos ministeriales.
1. ¿Chúriká ineli Pablo echi siervos ministeriales?
ECHI siervos ministeriales we natéami nóchali noká echoná congregaciones. Echi apóstol Pablo we natéami niraa ineli echi rijoi we nijéwami. Jiti la, japalí osélili echi cristianos Filipos piréami, waʼlú sukuira iyali echi siervos ministeriales alí echi ancianos yúa (Filip. 1:1).
2. ¿Piri aní Luis nóchilia Jeobá japi riká siervo ministerial?
2 Wiká hermanos japi ma pakótami ju, we kanili nóchilia Jeobá japi riká siervos ministeriales. Jaré echi kúruwi ju alí jaré ko ochérami. Japi riká, Devan 18 bamíbami nili japalí siervo ministerial nílili. Nalí Luis ko simírikami 50 bamíbami nili. ¿Chu inili jepuná hermano nochia japi riká siervo ministerial? Echi ko jéaní: “We ni kanili echi riká nochia alí iʼwiria echi hermanos echoná congregación. Echi ko wisabé niraa newa nokali japi we tamí galé, alí jipi ko nijé ayénachó omeri newa isiá japi ni we galé echi”.
3. ¿Piri binepo jenaʼí binelíwami?
3 Mujé ko bilé hermano ma pakótami nísaká, ¿ami siervo ministerial nínali? ¿Piri namuti jitra echi riká mi nínalisaré? ¿Alí piri aní echi Biblia japi mi isísaré jiti mi siervo ministerial nima? Jenaʼí binelíwami binepo echi namuti jitra. Nalí bachá binepo piri nóchali isimí bilé siervo ministerial.
¿PIRI NÓCHALI ISIMÍ BILÉ SIERVO MINISTERIAL?
4. ¿Chu iyiri nóchali noká echi siervos ministeriales? (Ayénachó iné echi fotos).
4 Echi hermanos japi ma pakótami ju, jawárami ju japi riká siervos ministeriales echi espíritu santo jitra, jiti iʼwírima echi ancianos nokayá sinúrika nóchali echoná congregación. Japi riká, jaré echi aní kumi nawisama echi publicadores alí nijí echi oselí japi jitra nawisama. Jaré ko iʼwiri biʼwayá echoná salón alí atewia. Jarecho ko ané echi pagótami japi sii echoná napawíliwachi kumi mochima alí iʼwiri echoná audio alí video. Nalí wabé natéami ju japi echi siervos ministeriales we aʼlá Jeobá amígowala ju. Echi ko we galé Jeobá alí noká japi echi nulá. Ayénachó, echi ko we galé echi hermanos (Mat. 22:37-39). Nalí, ¿piri isísaré bilé hermano japi ma pakótami ju jiti siervo ministerial nima?
Echi siervos ministeriales noká japi riká Jesús japalí sinúrika niraa noká iʼwiria jarecho. (Iné echi párrafo 4).
5. ¿Piri mi isísaré jiti mi omérima siervo ministerial niya?
5 Echoná Biblia aní piri namuti isísaré echi japi siervo ministerial nínali (1 Tim. 3:8-10, 12, 13). Ami nóchinalaká japi riká siervo ministerial, ami binésaré jepuná namuti jitra japi aní echi Biblia alí mi iʼwérili isísaré echi riká isiá. Nalí bachá mi natásaré chúsiá mi siervo ministerial nínali.
¿PIRI NAMUTI JITRA ECHI RIKÁ MI NÍNALISARÉ?
6. ¿Chúsiá mi nóchinalisaré Jeobá japi riká siervo ministerial? (Mateo 20:28; iné echi bachá dibujo japi chukú jena oselí).
6 Natabo Jesucristo jitra. Echi ko we galeli echi Onolá alí echi pagótami, alí jepuná iʼwírili jiti echi ko isima suwaba japi yena omérili iʼwírimia jarecho alí jiti isima jaré nóchali japi echi pagótami ke natéami niraa ineli (leeri Mateo 20:28; Juan 13:5, 14, 15). Ami siervo ministerial nínalaká jiti mi we galé Jeobá alí echi pagótami, Jeobá ko mi iʼwírima jiti mi a omérima echi riká niya (1 Cor. 16:14; 1 Ped. 5:5, TNM).
Echi namuti jitra japi isili, Jesus ko binérili echi apóstoles japi iʼwírisaré jarecho alí ke we natéami ka nílisaré. (Iné echi párrafo 6).
7. ¿Chúsiá bilé hermano ke niráami nísaré alí ke nakisáré japi jarecho we natéami niraa inema echi?
7 Echoná Wichimóbachi nirú pagótami japi nakí japi jarecho we natéami niraa inema echi. Nalí echoná Jeobá organizaciónwala ke echi riká ju. Echi hermano japi we galé jarecho japi riká isili Jesús, echi ko ke nulénali jarecho alí kecho nakí japi we natéami niraa inérami nima. Bilé japi we niráami ju iyásiwaká bilé nóchali echoná congregación, a keʼré japi echi ko ke isínalima jaré namuti japi newaléliwa tibumia echi hermanos nalí japi jaré ke natéami niraa iné. A keʼré japi echi ko natama japi echi nóchali isima japi jarecho ma ke natéami niraa inema echi (Juan 10:12). Jeobá ko ke siné iʼwírima echi namuti japi isimí echi pagótami japi we niráami ju alí japi nakí japi jarecho we natéami niraa inema echi (1 Cor. 10:24, 33; 13:4, 5).
8. ¿Chu iyiri busuréliami iyali Jesús echi apóstoles?
8 Isini kaachi echi Jesús discípulowala iʼwérili nokali narea jaré nóchali, nalí echi namuti jitra japi echi riká nakili, ke aʼlá nili. Echi riká nokali echi apóstoles Santiago alí Juan. Echi ko aneli Jesús japi echi iyama bilé nóchali we natéami japalí ma nuláami nisa. Jesús ko ke aneli japi we aʼlá namuti ju japi tali, nalí jéaneli echi 12 apóstoles: “Mapu nakiko walula nílanala ʼyemi aboni yuwa, échiko galá níima mapurigá pióntami niráa níisa, mapurigá binói chopi kuʼwírama echi auché jaré ʼyemi” (Mar. 10:35-37, 43, 44). Echi hermanos japi iʼwérili noká narea nóchali echoná congregación jiti iʼwírinali jarecho, echi ko we iʼwírima echi hermanos (1 Tes. 2:8).
¿PIRI MI ISÍSARÉ JITI MI INÍLIMA IʼWÍRINALIA JARECHO?
9. ¿Piri mi isísaré jiti mi inílima aminabi nóchinalia Jeobá?
9 Ati machí japi mujé ko we galé Jeobá alí japi mi iʼwírinali echi hermanos. Nalí tákoré echi riká ju, a keʼré japi mi ke inili nóchinalia Jeobá japi riká siervo ministerial. Jiti la, ¿piri mi isísaré jiti mi a inílima echi riká nochánilia? Ami natásaré japi mi we kaníliami nima ami iʼwírisaká echi hermanos. Echi ko ju japi riká anili Jesús: “Wabé kaníliami ju japi iyá jarecho alí ke ko japi naré” (Hech. 20:35, TNM). Japi riká Jesús nijéwili jepuná busuréliami, echi ko we kaníliami nili iʼwiria jarecho. Alí mujé echi riká cho inílima.
10. ¿Chúriká néwariwélitili Jesús japi we kaníliami nili iʼwiria jarecho? (Marcos 6:31-34).
10 Natabo bilé ejemplo japi néwariwéliti japi Jesús we kaníliami nili iʼwiria jarecho (leeri Marcos 6:31-34, TNM). Siné kaachi, japalí Jesús alí echi apóstoles ma we risíami nili, echi ko biléanachó simíali jiti isábima. Nalí wiká pagótami bachá sili echoná japoná Jesús nawáami nili, jiti nakili japi aminabi echi binérima. Jesús ko a omérili anea japi ma ke binérima jiti echi alí echi apóstoles ke ikírili koʼyá. Ayénachó echi ko a omérili bineria kuabi namuti jiti ayó ku simama. Nalí japi riká Jesus we galeli echi pagótami, echi ko “chotásili bineria wiká namuti” japalí chéami “ma we alíwachi níili” (Mar. 6:35). Ke iʼwérili nili japi Jesús echi riká isima, nalí echi ko echi riká isili jiti “we natimali” echi pagótami alí binérinalie jiti we galéi. Ayena, iʼwiria jarecho we kanílitili Jesús.
11. ¿Chúriká iʼwírili Jesús echi pagótami japi echi kipúe? (Ayénachó iné echi imágenes).
11 Jesús ko ke bi binérili echi pagótami Onorúami jitra, ayénachó sinúrika niraa iʼwírili. Echi ko iyali koʼwáami alí nuleli echi discípulos japi nachútima echi pagótami (Mar. 6:41). Jepuná jitra Jesús ko binérili echi discípulos japi omeri sinúrika niraa iʼwiria echi pagótami. Alí echi riká noká jipi rawé echi siervos ministeriales. ¡Echi apóstoles we kaníliliré iʼwírisa Jesús nachutia koʼwáami echi pagótami, japalí chéami “ne galá posali”! (Mar. 6:42). Nalí ke echalí bi nili japalí Jesús iʼwérili isili iʼwiria jarecho, jiti japalí biteili jenaʼí Wichimóbachi echi ko sinibí iʼwírili jarecho (Mat. 4:23; 8:16). Jesús ko we kanílili bineria jarecho alí iʼwiria japalí newaleli. Mujé ayénachó we kaníliami nima ami nóchilisaká japi riká siervo ministerial.
Ami we galésaká Jeobá alí mi iʼwírinalaká jarecho, ami isima chuwé namuti iʼwírimia echoná congregación. (Iné echi párrafo 11).a
12. ¿Chúsiá ti ke natásaré japi ta ke omeri bilé namuti nokayá echi congregación jitra?
12 Ami iníliaká japi mi ke bilé namuti machí isiá, kiti siwé, jiti a keʼré japi mi olá cualidades japi we iʼwírima echi congregación. Bilé namuti japi mi iʼwírima ko ju raʼichia Jeobá yúa alí miná ko leeria 1 Corintios 12:12-30. Echoná Pablo ko aʼlá ruyé japi mujé, japi riká sinéami japi Jeobá nijéwami ju, olá bilé nóchali we natéami alí japi newaléliwa echoná congregación. Jiti la, ami kecho bijí omériaká siervo ministerial niya jiti mi newalé aminabi aʼlá isiá bilé namuti, kiti siwé. Nalí iʼwérili isí aminabi nóchilia Jeobá alí iʼwiria echi hermanos. Echi ancianos bachá inema echi namuti japi mi machí isiá, kecho bijí mi iyamia bilé nóchali (Rom. 12:4-8).
13. ¿Piri iʼwérili iyama echi japi siervo ministerial nínali?
13 Bilecho namuti japi mi iʼwérili iyama jiti mi nínalima siervo ministerial, echi ko ju natia japi sinéami echi cristianos iʼwérili nokisáré nokayá japi aní echi Biblia japi isísaré bilé siervo ministerial. Japi riká, sinéami echi cristianos mulíwisaré Jeobá, kanila iʼwírisaré jarecho alí we aʼlá ejemplo nísaré. Nalí, ¿chu iyiri ju jaré echi namuti japi isísaré echi rijoi japi siervo ministerial nínali?
JARÉ NAMUTI JAPI MI ISÍSARÉ
14. ¿Piri aniwáami ju japi echi siervos ministeriales “kilí nísaré”? (1 Timoteo 3:8-10, 12).
14 Ma inepo jaré namuti japi uchuwi echoná 1 Timoteo 3:8-10, 12 (leeri, TNM). Echi siervos ministeriales “kilí nísaré”. Jepuná raʼíchali ayénachó traducíriwa japi riká japi echi ko “we aʼlá noká echi nóchali” alí “japi riká echi nokáami ju isimí japi jarecho riwíwima”. Jepuná ko ke aniwáami ju japi sinibí kilí járima o japi ke siné animea bilé namuti achíritimia jarecho (Ecl. 3:1, 4). Echi ko nalí we natéami niraa inésaré suwaba echi nóchali japi olá alí japi noká isísaré japi jarecho bichíwima echi. Echi riká nokisáaká, we aʼlá riwíwitami nima echi congregación jitra.
15. ¿Piri ruyá aní “ke ékiami nísaré” alí “ke chati namuti nokaká méami nísaré winomí”?
15 “Ke ékiami nísaré”. Jepuná ayénachó ruyá aní japi ne bichíwali alí wachíniga raʼíchami nísaré. Ayénachó sinibí nokisáré japi ma anili alí ke ikaleka raʼichásaré (Prov. 3:32). “Ke chati namuti nokaká méami nísaré winomí”. Jepuná ko aniwáami ju japi wachíniga nokisáré echoná nóchali alí echi winomí jitra japi néeliwa echoná congregación. Alí jiti machí wiká hermanos, echi ko ke natásaré japi echi ralinema namuti jiti mema wiká winomí.
16. a) ¿Piri ruyá aní echi raʼíchali “ke waʼlú bajíami nísaré”? b) ¿Piri ruyá aní japi “we aʼlá nátika niraa” nokáami nísaré?
16 “Ke waʼlú bajíami nísaré”. Jepuná ayénachó ruyá aní japi echi ke machirúami nísaré japi riká we bajíami. Ayénachó echi ko “we aʼlá nátika niraa” nokáami nísaré jiti nijewi japi Jeobá nulá. A bichíwali ju japi ke wesi sébali aʼlá isíami ju, nalí a omeri kilí bitea jiti we aʼlá Jeobá amígowala ju.
17. ¿Chúriká inérami nima achi bilé hermano aʼlá isimí echi nóchali? (1 Timoteo 3:10; ayénachó iné echi foto).
17 “Bachá echi ko inérami nima achi aʼlá noká echi nóchali”. Jepuná ko aniwáami ju japi echi hermanos ma newa nokisáré japi ma aʼlá ju japi iyárami nima echi nóchali. Jiti la, japalí echi ancianos iyasa bilé nóchali, echi ko iʼwérili nokisáré aʼlá nokayá japi nuléliwa alí japi riká aní echi organización. Aʼlá machisáré chúriká nokisáré echi nóchali alí chu kabú sunísaré. Iʼwérili nokisáaká we aʼlá nokayá echi nóchali, jarecho hermanos echoná congregación inema japi we aʼlá noká. Jiti la emi japi ancianos ju, aʼlá inésaré chu iyiri hermanos japi ma pakótami ju a timí omeri bineria (leeri 1 Timoteo 3:10, TNM). Japi riká, natasi jepuná: ¿achi nirú echoná congregación hermanos japi kecho bijí 18 bamíbami ju o japi a bijí kúruwi ju? ¿Achi aʼlá binéami ju echi Biblia awénili niraa? ¿Achi we nijí comentarios echoná napawíliwachi alí ke riwé nawesia? A nokisáaká echi namuti, a timí omeri iyayá nóchali japi omérima nokayá. Echi riká timí nokisáaká, a timí inema japi we aʼlá noká echi nóchali. Alí japalí ma omérisa siervos ministeriales niya, a keʼré japi echi ko ma we aʼlá nokimea japi aní echi Biblia japi nokisáré.
Echi ancianos omeri inea achi aʼlá nóchali noká echi hermanos japi ma pakótami ju japalí nulé jaré nóchali. (Iné echi párrafo 17).
18. ¿Piri ruyá aní japi “ke cha riká raʼichárami” nísaré echi siervos ministeriales jitra?
18 “Ke cha riká raʼichárami” nísaré echi siervos ministeriales jitra. Echi ko ruyá aní japi ke machirúami nísaré japi riká nokáami bilé namuti we chati. A bichíwali ju japi isini kaachi sinéami cristianos jitra cha riká raʼichárami nima. Jesús echi riká ikili alí anili japi echi najátowala echi riká cho ikimea riweili (Juan 15:20). Nalí tákoré echi riká ju, echi hermanos japi iʼwérili noká aʼlá nokayá japi riká isili Jesús, echi ko inérami nima echoná congregación japi riká we aʼlá nokáami (Mat. 11:19).
19. ¿Piri si ruyá aní japi echi siervos ministeriales “bilepi upila olásaré”?
19 Echi japi siervos ministeriales nínali “bilepi upila olásaré”. Echi ko riwíwisaré japi Jeobá nulali ne chokichí jonsa: japi echi niwíkami bilepi rijoi nísaré alí bilepi mukí (Mat. 19:3-9). Ayénachó, echi ko ke siné nasawísaré bilé mukí yúa japi ke echi upila ju (Heb. 13:4). Nalí ke echi bi ju japi isísaré bilé cristiano, ayénachó sinibí galésaré echi upila alí ke korúsaré jarecho umukí (Job 31:1).
20. ¿Piri isísaré bilé hermano japi upéami alí kúchuwami ju?
20 Echi siervos ministeriales “aʼlá nulésaré echi kúchuwala alí japi echi yúa piré”. Japi niwíkami ju alí kúchuwami, we natéami niraa inésaré echi nóchali japi olá. Japi riká, echi ko sinibí tarali binésaré echi Biblia echi téemala yúa. Ayáapi simásaré nawisasia sinéami ka napawika. Alí iʼwírisaré echi kúchuwala jiti we aʼlá Jeobá amígowala nima (Efes. 6:4, TNM). Echi rijoi japi we aʼlá tibú echi upila alí echi kúchuwala, néwariwéliti japi echi riká cho isima echi congregación yúa (ayénachó iné japi aní 1 Timoteo 3:5).
21. ¿Piri mi omeri isiá kecho bijí nísaká siervo ministerial?
21 Ke mi cho bijí nísaká siervo ministerial, a timí ané japi mi raʼichama Jeobá yúa echi namuti jitra alí japi mi binema japi aní na binelíwami. Aʼlá iné echi namuti japi nokisáré echi siervos ministeriales alí iʼwérili isí echi riká isiá. Natá chu yena mi galé Jeobá alí echi hermanos, ayénachó isí namuti japi mi inílitima nóchinalia echi (1 Ped. 4:8, 10). Echi riká mi isísaká, ami we kanílima nóchilia echi hermanos japi ju japi riká mujé téemala espiritual. ¡Jeobá mi iʼwíritalé jiti mi iʼwérili isimí siervo ministerial nimia! (Filip. 2:13, TNM).
CANCIÓN sjj 17 Mi ni iʼwírima
a JAPI RUYÉ JAPI MACHINA ECHONÁ IMÁGENES: Echoná oʼwiná machina japoná Jesús iʼwiria atí jarecho; alí echoná watoná machina japoná bilé siervo ministerial iʼwiri bilé hermano ma ochérami.