BIBLIOTECA NÁA INTERNET Watchtower
Watchtower
BIBLIOTECA NÁA INTERNET
me̱ʼpha̱a̱
a̱
  • ʼ
  • a̱
  • e̱
  • i̱
  • o̱
  • u̱
  • ŋ
  • BIBLIA
  • MBAʼA I̱YI̱I̱ʼ
  • REUNIÓN
  • w21 octubre mbaʼa ináa 29-31
  • 1921: Cien tsiguʼ kidííʼ

Nda̱a̱ video gi̱i̱ náa nitaxújmbi̱i̱

Atani̱ mba̱a̱ a̱jkia̱nʼ, tsíyoo gákujmaa video.

  • 1921: Cien tsiguʼ kidííʼ
  • Bi̱ Nayejngoo Naʼtáraʼa numuu Reino ndrígóo Jeobá (Rí muʼnigajmaa) 2021
  • Subtítulos
  • Náa na̱ʼkha̱ i̱ʼwáʼ
  • TÁMIÑÚN RÍ MUTARAʼA
  • DÍ NUNIGAJMAA NDAJKUÍÍN MA̱NGAA MBÁ GUʼWÍIN
  • MBÁ LIBRO NUXI̱ʼ
  • RÍGÁ WÉÑUUʼ ÑAJUNʼ NDA̱WA̱Á
  • Jeobá naʼni tsajkurámáánʼ índo̱ nuʼni rí ikhaa endu̱ʼu̱lúʼ
    Bi̱ Nayejngoo Naʼtáraʼa numuu Reino ndrígóo Jeobá 2017
  • 1922: Cien tsiguʼ kidííʼ
    Bi̱ Nayejngoo Naʼtáraʼa numuu Reino ndrígóo Jeobá (Rí muʼnigajmaa) 2022
  • 1923: Cien tsiguʼ kidííʼ
    Bi̱ Nayejngoo Naʼtáraʼa numuu Reino ndrígóo Jeobá (Rí muʼnigajmaa) 2023
Bi̱ Nayejngoo Naʼtáraʼa numuu Reino ndrígóo Jeobá (Rí muʼnigajmaa) 2021
w21 octubre mbaʼa ináa 29-31

1921: Cien tsiguʼ kidííʼ

NÁA revista dí nigájnuu 1 ñajunʼ gu̱nʼ enero tsiguʼ 1921 náa ajngáa inglés ni̱’kha̱ mbá graxe̱ dí nijkha̱ inún bi̱ Nunigajmaa Biblia, rí kayá edxu̱u̱: “Xú káʼnii ñajunʼ kiejunʼ dí ma̱ndoo muʼgíʼ mu̱ʼni̱ ikháanʼlú tsiguʼ rígi̱ rá.” Ni̱ʼkha̱ raʼthí dí naʼthí náa Isaías 61:1, 2, mu maxtiʼña̱a̱ graxe̱ rúʼko̱ ga̱jma̱a̱ mu marmáʼáan a̱jkiu̱ún ñajunʼ dí guáʼdáá dí mutaraʼa, náa naʼthí: “Jeobá niraʼwún mu mathu̱u̱n ajngáa rí májánʼ bi̱ guabiinʼ. [...] Mú miʼtáriyaʼ tsiguʼ májánʼ dí Jeobá nandoo maʼni ga̱jma̱a̱ mbiʼi dí manda̱ʼa̱a̱ cuenta Dios ndrígúlú”.

TÁMIÑÚN RÍ MUTARAʼA

Mu munimbáníí ñajunʼ ndrígu̱ún bi̱ Nunigajmaa Biblia ndiyóoʼ rí xámiñún. Nitaruʼúún “ajngáa rí májánʼ bi̱ guabiinʼ”, ma̱ngaa ndiyóoʼ muthúún “mbiʼi dí manda̱ʼa̱ cuenta Dios” náa xa̱bu̱ bi̱ ra̱míjíinʼ.

Mbáa ndxájulú bi̱ nixtáa náa Canadá bi̱ mbiʼyuu John Hoskin támiñuu maʼtáraʼa maski ajndu nikiʼníin xa̱bu̱. Índo̱ nigi̱ʼdu̱u̱ tsiguʼ 1921, niʼtámíjná ga̱jma̱a̱ mbáa bi̱ kayá edxu̱u̱ náa religión metodista, nigíʼdu̱u̱ niʼthúu̱n: “Ndayóoʼ dí xagíʼdulú índo̱ muʼtámíjná ga̱jma̱a̱ numuu Biblia. Maski ajndu rígá tikhu dí tsembáni̱i̱ ga̱jma̱a̱ dí xóo ekru̱ʼu̱lú, ma̱ndoo mambulú rutámijná májánʼ ga̱jma̱a̱ muʼtángaumijná xóo bi̱ nambáxu̱u̱n”. Mú tárígá xúʼko̱ kaʼnii. Ndxájulú Hoskin niʼthí: “Káaʼ mbégu̱ʼ nitamíjnáxu índo̱ xa̱bu̱ nirúguáa xkrugua gakhi̱i̱ wéñuuʼ rí asndu niku̱mu̱ʼ dí maxpátrigú mbayííʼ niwuunʼ xkrugua”.

Xa̱bu̱ nindxaʼwájmaa ndxájulú: “Ndíjkha rí na̱nguá edxu̱ʼ garatamíjna gajmiáanʼ bi̱ tséninuwíin Dios”. Ndxájulú Hoskin nda̱a̱ rí niʼthí, mú índo̱ ni̱jkha̱a̱ niʼtáminaʼ: “¡Niku̱mu̱ʼ dí rúʼko̱ má eni̱!”.

Índo̱ xa̱bu̱ buʼko̱ nixná sermón ndrígóo i̱mba̱ mbiʼi, ikhú nigi̱ʼdu̱u̱ nirígá dí itháan gakhi̱i̱. Ndxájulú Hoskin niʼthí dí nirígá: “Niʼthúún bi̱ nagún náa guʼwá ndxajkun ga̱jma̱a̱ numuʼ, dí ikhúúnʼ ni̱ndxu̱ʼ bi̱ itháan naʼni nduwaʼ bi̱ ni̱jkha̱nú náa xuajen rúʼko̱ ga̱jma̱a̱ dí kaʼyoʼ muxnuʼ ga̱jma̱a̱ ajua̱nʼ”. Mú rúʼko̱ nditháan táʼni makawábaaʼ ndxájulú, ikhaa niʼtáráʼa má xúʼko̱ ga̱jma̱a̱ niʼtámíjná gajmíi̱n mbaʼin xa̱bu̱. Ga̱jma̱a̱ niʼthí: “Ninigu̱ʼ wéñuuʼ náa nitaraʼa mámbá guʼwá. Tikhun xa̱bu̱ asndu nithu̱nʼ ‹ndu̱ya̱a̱xu dí ikháán nindxa̱a̱ʼ xa̱bi̱i̱ Dios› ga̱jma̱a̱ nirajxuʼ á mu ma̱ndoo mumbayúʼ asndu ndiéjunʼ má gándoo mu nimbá xáʼyóʼ”.

DÍ NUNIGAJMAA NDAJKUÍÍN MA̱NGAA MBÁ GUʼWÍIN

Mu mumbañún xa̱bu̱ makru̱ʼu̱u̱n májánʼ dí naʼthí náa Biblia, bi̱ Nunigajmaa Biblia nirawíi má xúʼko̱ graxe̱ ga̱jma̱a̱ xóo naxtiʼña̱a̱ graxe̱ rúʼko̱ náa revista dí xúgi̱ najmaʼnuuʼ xóo ¡Awaxunʼ!a Ikhí kayá programa dí nagumbiʼyuu “Juvenile Bible Study” (Nuʼsngúún ga̱jma̱a̱ numuu Biblia jiámá ga̱jma̱a̱ wa̱ʼxa̱ʼ) kagu̱ graxe̱ dí xabuanii ma̱ndoo mbuyáá gajmiún e̱jñún. Xabuanii ndiyóoʼ “muniu̱u̱n graxe̱ rúʼko̱ e̱jñún ga̱jma̱a̱ mumbañún muxkamaa náa Biblia xóo extiʼña̱a̱ graxe̱ rúʼko̱”. Tikhu graxe̱ niʼsngáa dí ra̱mingíjyúuʼ xóo “Nguáthá libro kagu̱ náa Biblia rá.” I̱ʼwáʼ xóo “Ndayóoʼ muwaʼthi̱i̱n xúgíinʼ cristianos rí maguma gíníi mixtiʼkhu enii ráʼ.” Graxe̱ xóo rúʼko̱ niʼniratiin jiámá ga̱jma̱a̱ wa̱ʼxa̱ʼ dí xámiñún mutaraʼa.

Programa dí nigumbiʼyuu “Advanced Studies in the Divine Plan of the Ages” (Guʼnigajmaa itháan numuu awan ndrígóo Dios dí narígá xó má e̱ʼkha̱ ranújngoo tsiguʼ) nimbáñún bi̱ nunigajmaa Biblia rí mundxaʼwamíjná ga̱jma̱a̱ graxe̱ dí na̱ʼkha̱ ikhí dí nigájnuu náa timbá tomo ndrígóo Estudios de las Escrituras. Mbaʼiin wéñuuʼ bi̱ niraxnuu nimbáñún wéñuuʼ a̱jma̱ programa rígi̱. Mú náa número 21 ñajunʼ gu̱nʼ diciembre tsiguʼ 1921 ndrígóo The Golden Age (¡Awaxunʼ!) nijuiʼthá rí ní xagájnuu. Ndíjkha rí nixtiʼkhuu mbá nacha̱ rá.

MBÁ LIBRO NUXI̱ʼ

Libro El Arpa de Dios náa ajngáa inglés.

Mbá dí naʼthí náa gúraxnuu.

Tarjeta náa tima graxe̱.

A̱ngiu̱lú bi̱ kuya̱ edxu̱u̱ niguánu ndiyáá dí bi̱ nunigajmaa Biblia bi̱ ndiʼkhún gi̱ʼdi̱i̱ enigajmaa̱ nda̱ñúunʼ majmañún kuduun kiʼsngáa dí na̱ʼkha̱ náa Biblia dí na̱nguá má gakhi̱i̱ wéñuuʼ. Ikhaa numuu rúʼko̱ jngóo dí nákha noviembre tsiguʼ 1921 nigájnuu libro dí nigumbiʼyuu The Harp of God (nigájnuu xtílóo nákha tsiguʼ 1925 dí nigumbiʼyuu El Arpa de Dios). Bi̱ nundrigú libro rúʼko̱ nagumaraʼmáʼ mbiʼñún mu miʼsngúún ga̱jma̱a̱ libro rí nagumbiʼyuu The Harp Bible Study Course. Estudio rígi̱ rí nandoo naʼnigajmaa mbáwíi xa̱bu̱, nambáyúu makro̱ʼo̱o̱ “awan dí gíʼdoo Dios mu maʼni makuwá kámuu xa̱bu̱ numbaaʼ”. Xóo ninindxu̱u̱ rá.

Índo̱ mbáa xa̱bu̱ nagruigú libro, nakhánáá ma̱ngaa mbá tarjeta chíʼgíiʼ náa naʼthí xkáʼnii ináa gáguxnuu. I̱mba̱ xmáná nda̱wa̱á, nagruigú i̱mba̱ tarjeta náa na̱ʼkha̱ mbaʼa graxe̱ dí naxtiʼña̱a̱ náa niguxnuu má xa̱bu̱, nda̱wa̱á naʼthí náá gáguxnuu dí mbaʼyoo i̱mba̱ xmáná.

Mbá 12 xmáná nakhánáá má xúʼko̱ bi̱ najuiʼsngáá mbá tarjeta nuxi̱ʼ dí nakunguanʼ congregación mámbá xmáná náa correo. Tarjeta rígi̱ mbaʼa nuthu nuxunguanʼ a̱ngiu̱lú guanii o bi̱ tséndoo magún mámbá guʼwá. Mbá xkri̱da, Anna Gardner, bi̱ xtáa náa Millvale mbóo xuajen dí rígá náa (Pensilvania, Estados Unidos), niʼthí: “Índo̱ najuixnáraʼa libro niʼni rí ndxájuʼ Thayle bi̱ guʼxíiʼ nindoo niʼtáráʼa itháan, numuu rí nindoo makuguanʼ tarjeta mámbá xmáná náa na̱ʼkha̱ graxe̱”. Índo̱ bi̱ najuiʼsngáá niguámbóo niʼnigajmaa, a̱ngiu̱lú nagún ruñún mu mumbañún munigajmaa itháan gajmiún dí na̱ʼkha̱ raʼthí náa Biblia.

Thayle Gardner gíʼ náa silla de rueda.

RÍGÁ WÉÑUUʼ ÑAJUNʼ NDA̱WA̱Á

Índo̱ niguámbá tsiguʼ, ndxájulú Joseph Rutherford nikuguanʼ carta náa xúgíʼ clase. Náa niʼthí: “Rí xóo nijuiʼtáraʼa ga̱jma̱a̱ numuu Reino tsiguʼ rígi̱ ninindxu̱u̱ itháan ga̱jma̱a̱ mbaʼa dí májánʼ nirígá ki xóo i̱ʼwáʼ tsiguʼ dí nijngoo náa nixtagixi̱i̱ dí nijuiʼdu”. Índo̱ nindxaʼwáminaʼ ga̱jma̱a̱ numuu dí marigá nda̱wa̱á, niʼthí xóó: “Rígá wéñuuʼ ñajunʼ dí ndayóoʼ mu̱ʼni̱. Guthu̱u̱n eʼwíinʼ ma̱ngaa muni ñajunʼ rígi̱ dí nindxu̱u̱ mitsúʼkháan”. Nakujmaa kaʼwu dí bi̱ Nunigajmaa Biblia ninimbu̱ún dí niʼthí. Índo̱ niʼni tsiguʼ 1922 támiñún mutaraʼa itháan ga̱jma̱a̱ numuu Reino ndrígóo Dios.

Támiñún rí mambajxu̱ún

Bi̱ Nunigajmaa Biblia nisngajma rí gajkhun nandún kuyamijná ga̱jma̱a̱ nisngajma rí kúwá xawii mumbáyúmíjná. Támiñún rí mambajxu̱ún “índo̱ narígá gamiéjunʼ”, xó má esngájma náa relato rígi̱ (Prov. 17:17).

Martes 31 ñajunʼ gu̱nʼ mayo tsiguʼ 1921 nigiʼdu̱u̱n xa̱bu̱ náa Tulsa (Oklahoma, Estados Unidos) rí ni̱jkha̱nú nijmaʼnuuʼ xó rí niradímíjná ga̱jma̱a̱ numuu Rázún bi̱ kúwá náa Tulsa nda̱wa̱á rí mbáa xa̱bu̱ bi̱ skuniiʼ ni̱jkha̱ guʼwá e̱jua̱nʼ ga̱jma̱a̱ nixrui̱ga̱a̱ rí nixnúu mbáa a̱ʼgu̱ miʼxáa. Itháan rí 1,000 xa̱bu̱ miʼxíin nixmijná gajmiún mbá guéjmi̱i̱n xa̱bu̱ skunuuʼ ga̱jma̱a̱ xkujndu rígi̱ ni̱jkha̱nú asndu náa Greenwood náa kúwá xa̱bu̱ skunuuʼ, ikhí nitu̱ʼu̱u̱n náa itháan rí 1,400 guʼwúún ga̱jma̱a̱ náa rí nugujua̱, nirawí kañún xúgíʼ rí guaʼdáá. Xa̱bu̱ ñajunʼ nithi rí nikháñún mbá 36 xa̱bu̱, mú mbáa nikháñún itháán mbaʼiin.

Ndxájulú Richard Hill, nindxu̱u̱ mbáa xa̱bu̱ skuniiʼ bi̱ Naʼniga̱jma̱a̱ Biblia ikhaa xtáa náa Greenwood, niʼthí dí nirígá: “Mbruʼun rí nigi̱ʼdu̱u̱ xkujndu, kúwáanʼxu runigajmaa Biblia xó má nagu̱ʼwu̱nxu̱ eni̱. Índo̱ niguámbuxu̱ ninigájmaa, nidxawíínxu̱ rí najmídá ajua̱nʼ náa phú xuajin, niwáán má xúʼko̱ asndu índo̱ ni̱jkua̱a̱ʼxu̱ gúnúʼ”. Índo̱ nijtsi rí maʼni 1 ñajunʼ gu̱nʼ junio, xkujndu ndijoo itháan: “Niguwáʼ tikhuun xa̱bu̱ gútuxu̱ rí á mu nanduxu̱ mixtiawunxu̱, ndayóoʼ muʼguáxu̱ nacha̱ náa nagimbúun mbaʼiin xa̱bu̱”. Ikha jngóo ndxájulú Hill ni̱jkha̱ gajmíi̱n bi̱ kúwá náa goʼwóo náa nagimbúun mbaʼiin xa̱bu̱ dí rígá náa Tulsa. Ikhí Guardia Nacional bi̱ nikuʼmiin xa̱bu̱ ñajunʼ rí munimbaníí xkujndu, nindriguíin mbá 3,000 xa̱bu̱ skunuuʼ.

Ikhú má ndxájulú Arthur Claus, ikhaa nindxu̱u̱ mbáa xa̱bu̱ miʼxáa, niraʼwíí mbá rí maʼni náa nisngájma rí támiñuun. Ikhaa niʼthí: “Índo̱ nidxawuun rí xa̱bu̱ kúwá rurawíi ga̱jma̱a̱ nutsika̱a̱ rí guaʼdáá bi̱ kúwá náa Greenwood, ni̱jkhá gáyóo xú kaʼnii xtáa migiuʼ Hill”.

Arthur Claus nijmuu El Arpa de Dios mu maʼsngúún ga̱jma̱a̱ numuu Biblia mbá 14 e̱ji̱n.

Índo̱ ni̱jkha̱nú náa goʼwóo ndxájulú Hill, mbáa xa̱bu̱ bi̱ xtáa mijngii náa goʼwóo ndxájulú Hill nigájnuu kayóo ajua̱nʼ, ikhaa ma̱ngaa nindxu̱u̱ xa̱bu̱ miʼxáa. Xa̱bu̱ bugi̱ ma̱ngaa nambáxu̱u̱ ga̱jma̱a̱ ndxájulú Hill, nikumu̱u̱ rí Arthur nindxu̱u̱ mbáa bi̱ nato̱ʼo̱o̱ gáguwíi dí rígá náa guʼwá, ikha jngóo niʼthúu̱n: “¡Dí lá tani̱ náa rexo̱o̱ goʼwóo xa̱bu̱ buʼko̱ rá.!”

Arthur niʼthí: “Á mu na̱nguá ninigu̱u̱ʼ xóo niriʼñuu, mbáa maxnúʼ. Ni̱thu̱u̱n rí mangúún nidxu̱ʼ mígiu̱u̱ Hill ga̱jma̱a̱ rí ni̱ʼkhá náa goʼwóo mbaʼa nuthu”. Arthur ga̱jma̱a̱ xa̱bu̱ buʼko̱ niʼngu̱u̱n niñewa̱a̱n guʼwá mu nimbáa xáto̱ʼo̱o̱ maguwíi dí rígá.

Nacha̱ má Arthur niʼdxawun rí ndxájulú Hill gajmíi̱n bi̱ kúwá náa goʼwóo kúwíin náa nagimbíi̱n mbaʼiin xa̱bu̱. Mbáa tsáa niʼthúu̱n rí xa̱bu̱ skunuuʼ xándoo magajnún ikhí á mu nda̱a̱ permiso ndrígóo xa̱bu̱ ñajunʼ Barret, ikhaa nindxu̱u̱ bi̱ kayá edxu̱u̱ ikhí. Arthur niʼthí: “Niʼniuʼ mingíjyúuʼ rí maʼgá gáyóo xa̱bu̱ ñajunʼ bugi̱. Índo̱ ni̱thu̱u̱n rí nandoʼ ma̱ni̱, ikhaa nirajxu̱ʼ: ‹Lá ikháán gátiewu̱u̱n xa̱bu̱ bugi̱ ga̱jma̱a̱ maraxnu̱u̱n rí gáʼñúuʼ ráʼ.› Ikhúún’ ni̱thu̱u̱n rí xúʼko̱”.

Índo̱ nitháán rí ma̱ndoo, Arthur nacha̱ má ni̱jkha̱ náa nagimbúun mbaʼiin xa̱bu̱. Índo̱ ni̱jkha̱nú, nixnáxu̱u̱ i̱yi̱i̱ʼ mbáa policía ga̱jma̱a̱ ikhaa niʼthí: “¡Iyi̱i̱ʼ rígi̱ mínaaʼ xa̱bu̱ ñajunʼ nixnúu firma! Lá natayáá rí ikháán nindxa̱a̱ʼ timbáa bi̱ maguwíin xa̱bu̱ náa guʼwá rígi̱ ráʼ.” Ikhú Arthur ga̱jma̱a̱ policía nigún gúyáaʼ ndxájulú Hill gajmíi̱n bi̱ kúwá náa goʼwóo, índo̱ nixkami̱ín nitsimún náa kárriu̱u̱ Arthur mu magúun náa guʼwún.

“Xa̱bi̱i̱ Dios nduyamijná rí xúgíinʼ ni̱ndxu̱ún mbrigui̱ín”

Ndxájulú Arthur Claus niʼni asndu xóo má eʼngo̱o̱ mu ndxájulú Hill gajmíi̱n bi̱ kúwá náa goʼwóo nda̱a̱ rí gúgíʼníín. Rí xóo támiñuu ga̱jma̱a̱ rí nisngájma dí gajkhun nandoo kaʼyoo ndxájuu, niʼni rí eʼwíinʼ xa̱bu̱ muthi rí májánʼ ga̱jma̱a̱ numún. Arthur niʼthí: “Xa̱bu̱ bi̱ xtáa mijngii ga̱jma̱a̱ ndxájulú Hill bi̱ ma̱ngaa niñambáá rí maxtiewa̱a̱n goʼwóo, nindoo nidxawuun itháan ajngá rawuunʼ Dios. Ga̱jma̱a̱ mbaʼiin xa̱bu̱ ninigu̱u̱nʼ mudxawíín ga̱jma̱a̱ numuu Reino numuu rí niguánú ndiyáá rí xa̱bi̱i̱ Dios nandún kuyamijná tséʼniuu má xú kaʼnii raza ndrígu̱ún ma̱ngaa rí nduyamijná rí xúgíinʼ ni̱ndxu̱ún mbrigui̱ín”.

a The Golden Age (nigájnuu náa ajngáa xtílóo nákha tsiguʼ 1932 rí nigumbiʼyuu Luz y Verdad) nda̱wa̱á nixtiʼkhuu mbiʼyuu niʼni̱i̱, Consolation nákha tsiguʼ 1937 (Consolación nákha 1938) nda̱wa̱á nigumbiʼyuu ¡Awake! nákha 1946, (¡Despertad! nákha 1947).

    I̱yi̱i̱ʼ náa ajngáa me̱ʼpha̱a̱ (2007-2025)
    Atrugua̱a̱
    Atambáʼtaa
    • me̱ʼpha̱a̱
    • Náa mataxuʼmá
    • Xóo nandaʼ ma̱ta̱ya̱a̱
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Xtángoo náa naʼthí rí xú káʼnii majmaaʼ
    • Xtángoo náa naʼthí rí nañewu̱u̱n dato ndrígáʼ
    • Configuración de privacidad
    • JW.ORG
    • Atambáʼtaa
    Náa mataxuʼmá