Watchtower BIBLIOTEKA ONLINE
Watchtower
BIBLIOTEKA ONLINE
Tetun Dili
Á
  • Á
  • á
  • É
  • é
  • Í
  • í
  • Ó
  • ó
  • Ú
  • ú
  • Ã
  • ã
  • Ç
  • ç
  • Ñ
  • ñ
  • ʼ
  • BÍBLIA
  • LIVRU SIRA
  • REUNIAUN SIRA
  • Apóstolu 26
  • Bíblia Sagrada Tradusaun Mundu Foun

La iha video neʼebé bele loke.

Deskulpa, la bele loke vídeo.

Apóstolu Lista

      • Paulo defende an iha Agripa nia oin (1-11)

      • Paulo esplika oinsá nia sai ema Kristaun (12-23)

      • Festo no Agripa nia reasaun (24-32)

Apóstolu 26:1

Referénsia marjinál

  • +Aps 25:13

Apóstolu 26:2

Referénsia marjinál

  • +Aps 24:5, 9

Apóstolu 26:4

Nota-rodapé

  • *

    Ka “nasaun”.

Referénsia marjinál

  • +Gal 1:13, 14

Apóstolu 26:5

Nota-rodapé

  • *

    Ka “seita”.

Referénsia marjinál

  • +Aps 23:6; Flp 3:4, 5
  • +Aps 22:3

Apóstolu 26:6

Referénsia marjinál

  • +Aps 24:15

Apóstolu 26:7

Referénsia marjinál

  • +Aps 24:20, 21

Apóstolu 26:8

Nota-rodapé

  • *

    Orj., “tesi-lia”.

Apóstolu 26:10

Nota-rodapé

  • *

    Haree “Ema santu” iha Glosáriu.

Referénsia marjinál

  • +Aps 9:1, 2, 14
  • +Jo 16:2; Aps 8:3; 1Ko 15:9; Gal 1:13; 1Ti 1:13

Apóstolu 26:13

Referénsia marjinál

  • +Aps 9:3-5; 22:6-8

Apóstolu 26:14

Nota-rodapé

  • *

    Haree “Ai neʼebé meik” iha Glosáriu.

Índise sira

  • Livru atu buka informasaun

    Tradusaun Mundu Foun (nwt), p. 1942

Apóstolu 26:16

Referénsia marjinál

  • +Aps 22:14, 15; Gal 1:11, 12; 1Ti 1:12

Apóstolu 26:17

Referénsia marjinál

  • +Aps 22:21; Rom 11:13

Apóstolu 26:18

Nota-rodapé

  • *

    Haree “Halo santu” iha Glosáriu.

Referénsia marjinál

  • +Isa 61:1
  • +Kol 1:13
  • +Jo 8:12; 2Ko 4:6
  • +Éf 2:1, 2
  • +1Jo 3:5

Apóstolu 26:20

Referénsia marjinál

  • +Aps 9:22
  • +Aps 9:28
  • +Mt 3:8

Apóstolu 26:21

Referénsia marjinál

  • +Aps 21:30, 31

Apóstolu 26:22

Referénsia marjinál

  • +Lc 24:27, 44; Rom 3:21

Apóstolu 26:23

Referénsia marjinál

  • +Sal 22:7; 35:19; Isa 50:6; 53:5
  • +Sal 16:10
  • +Sal 18:49; Isa 11:10; Lc 2:30-32

Apóstolu 26:26

Referénsia marjinál

  • +Jo 18:20

Apóstolu 26:27

Índise sira

  • Livru atu buka informasaun

    Informasaun atu uza hamutuk livru Moris Kristaun,

    1/2019, p. 7

Apóstolu 26:28

Índise sira

  • Livru atu buka informasaun

    Informasaun atu uza hamutuk livru Moris Kristaun,

    1/2019, p. 7

Apóstolu 26:31

Referénsia marjinál

  • +Aps 23:26, 29; 25:24, 25

Apóstolu 26:32

Nota-rodapé

  • *

    Haree Glosáriu.

Referénsia marjinál

  • +Aps 25:11, 12

Tradusaun paralelu

Klik númeru ba versíkulu atu hatudu eskritura sira.

Buat seluk

Após 26:1Aps 25:13
Após 26:2Aps 24:5, 9
Após 26:4Gal 1:13, 14
Após 26:5Aps 23:6; Flp 3:4, 5
Após 26:5Aps 22:3
Após 26:6Aps 24:15
Após 26:7Aps 24:20, 21
Após 26:10Aps 9:1, 2, 14
Após 26:10Jo 16:2; Aps 8:3; 1Ko 15:9; Gal 1:13; 1Ti 1:13
Após 26:13Aps 9:3-5; 22:6-8
Após 26:16Aps 22:14, 15; Gal 1:11, 12; 1Ti 1:12
Após 26:17Aps 22:21; Rom 11:13
Após 26:18Isa 61:1
Após 26:18Kol 1:13
Após 26:18Jo 8:12; 2Ko 4:6
Após 26:18Éf 2:1, 2
Após 26:181Jo 3:5
Após 26:20Aps 9:22
Após 26:20Aps 9:28
Após 26:20Mt 3:8
Após 26:21Aps 21:30, 31
Após 26:22Lc 24:27, 44; Rom 3:21
Após 26:23Sal 22:7; 35:19; Isa 50:6; 53:5
Após 26:23Sal 16:10
Após 26:23Sal 18:49; Isa 11:10; Lc 2:30-32
Após 26:26Jo 18:20
Após 26:31Aps 23:26, 29; 25:24, 25
Após 26:32Aps 25:11, 12
  • Bíblia Sagrada Tradusaun Mundu Foun
  • Lee iha Bíblia Sagrada Tradusaun Mundu Foun (bi7)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
Bíblia Sagrada Tradusaun Mundu Foun
Apóstolu 26:1-32

Apóstolu sira-nia atividade

26 Agripa+ dehan ba Paulo: “Agora ó bele koʼalia hodi defende ó-nia an.” Tuirmai, Paulo loke liman no hahú koʼalia, hodi dehan:

2 “Liurai Agripa, ohin haʼu kontente atu hamriik iha Ita-Boot nia oin hodi defende haʼu-nia an kona-ba buat hotu neʼebé ema Judeu sira duun hasoru haʼu,+ 3 liuliu tanba Ita-Boot hatene ho didiʼak kona-ba ema Judeu nia toman hotu no mós sira-nia haksesuk malu. Tan neʼe, haʼu husu favór ida atu Ita-Boot rona mai haʼu ho pasiénsia.

4 “Tuir loloos, ema Judeu hotu hatene ona kona-ba oinsá haʼu halaʼo haʼu-nia moris husi joven kedas iha haʼu-nia povu* nia leet no mós iha Jeruzalein.+ 5 Uluk sira koñese haʼu, no se sira hakarak, sira bele fó sasin ba Ita-Boot katak uluk haʼu moris nuʼudar ema Farizeu ida.+ No baibain grupu* Farizeu halaʼo adorasaun iha dalan neʼebé makaʼas liu fali ema Judeu sira seluk.+ 6 Maibé agora, haʼu hamriik iha neʼe atu hetan tesi-lia tanba haʼu-nia esperansa kona-ba promesa neʼebé Maromak halo ho ita-nia beiʼala sira.+ 7 Ami-nia suku 12 mós hakarak haree promesa neʼe sai loos hodi kontinua halo serbisu sagradu loron no kalan ho laran-manas. Oh Liurai, kona-ba esperansa neʼe mak ema Judeu sira duun haʼu.+

8 “Tanbasá mak imi hanoin* katak Maromak labele fó moris-hiʼas ba ema mate? 9 Uluk haʼu fiar duni katak haʼu tenke halo buat barak atu kontra hasoru Jesus ema Nazaré nia naran. 10 Tuir loloos, haʼu halo duni ida-neʼe iha Jeruzalein, no ho podér husi ulun-naʼin amlulik sira+ haʼu hatama ema santu* barak iha komarka.+ Haʼu mós fó apoiu kuandu ema oho sira. 11 Dala barak haʼu haterus sira iha sinagoga hotu hodi koko obriga sira atu nega sira-nia fiar. No tanba haʼu hirus tebes sira, haʼu mós laʼo ba sidade sira seluk atu fó-terus ba sira.

12 “Bainhira haʼu halo daudaun ida-neʼe, haʼu laʼo ba Damasku ho podér no mandamentu husi ulun-naʼin amlulik sira. 13 Oh liurai, iha dalan kuandu meiudia ona, haʼu haree naroman husi lalehan neʼebé nabilan liu fali loro-matan haleʼu haʼu no mós haleʼu sira neʼebé laʼo hamutuk ho haʼu.+ 14 Kuandu ami hotu monu ona ba rai, haʼu rona lian ida koʼalia ba haʼu ho lian Ebraiku dehan: ‘Saul, Saul, tanbasá mak ó fó-terus mai haʼu? Ó hakanek deʼit ó-nia an hodi tebe hasoru ai neʼebé meik.’* 15 Maibé haʼu dehan: ‘Sé mak Ita, Naʼi?’ Naʼi hatete: ‘Haʼu mak Jesus, neʼebé ó fó-terus daudaun. 16 Maibé, hamriik bá. Haʼu hatudu ona haʼu-nia an ba ó atu hili ó nuʼudar atan no sai sasin kona-ba buat neʼebé ó haree ona no mós buat neʼebé ó sei haree kona-ba haʼu.+ 17 Haʼu sei salva ó husi povu neʼe no husi nasaun sira seluk neʼebé haʼu haruka ó atu bá+ 18 hodi loke sira-nia matan,+ no halo sira fila husi nakukun+ ba naroman+ no husi Satanás nia kbiit+ ba Maromak. Nuneʼe, sira bele hetan perdua ba sira-nia sala+ no hetan liman-rohan hamutuk ho sira neʼebé sai santu* ona liuhusi sira-nia fiar ba haʼu.’

19 “Tan neʼe, Liurai Agripa, haʼu halo tuir vizaun neʼebé haʼu simu husi lalehan. 20 Maibé ulukliu haʼu lori mensajen ba ema Damasku sira+ no tuirmai ba sira neʼebé iha Jeruzalein,+ no mós ba sira neʼebé iha área Judeia tomak no ba nasaun sira seluk; haʼu hatoʼo mensajen katak sira tenke arrepende sira-nia sala no fila fali ba Maromak hodi halo hahalok neʼebé hatudu katak sira arrepende an.+ 21 Tan razaun neʼe mak ema Judeu sira kaer haʼu iha templu no koko atu oho haʼu.+ 22 Maibé tanba haʼu hetan ajuda husi Maromak, toʼo ohin loron haʼu sei haklaken ba ema-boot no kiʼik, no koʼalia tuir deʼit buat neʼebé profeta sira no mós buat neʼebé Moisés fó sai ona atu akontese,+ 23 katak Kristu tenke hetan terus,+ no mós nuʼudar ida neʼebé hetan moris-hiʼas ulukliu husi mate,+ nia sei haklaken kona-ba naroman ba povu neʼe no ba nasaun sira seluk.”+

24 Bainhira Paulo koʼalia daudaun buat sira-neʼe atu defende ninia an, Festo koʼalia ho lian makaʼas dehan: “Ó bulak ona, Paulo! Ó estuda barak demais toʼo halo ó sai bulak!” 25 Maibé Paulo hatán: “Festo neʼebé kmanek, haʼu la bulak, maibé haʼu koʼalia liafuan lia-loos nian ho neon neʼebé moos. 26 Tuir loloos, liurai hatene didiʼak kona-ba buat sira-neʼe, tan neʼe haʼu bele koʼalia nakloke ba nia; haʼu fiar duni katak nia hatene buat sira-neʼe hotu, tanba buat sira-neʼe la halo ho subasubar deʼit.+ 27 Ita-Boot, Liurai Agripa, Ita fiar profeta sira ka lae? Haʼu hatene katak Ita fiar.” 28 Maibé Agripa dehan ba Paulo: “Iha tempu badak nia laran ó sei halo haʼu sai ema Kristaun.” 29 Ho ida-neʼe, Paulo dehan: “Haʼu harohan ba Maromak katak iha tempu badak ka iha tempu naruk nia laran laʼós deʼit Ita-Boot, maibé mós sira hotu neʼebé rona haʼu ohin sei sai ema hanesan haʼu, maibé la sai dadur hanesan neʼe.”

30 Tuirmai liurai hamriik, inklui governadór no Berenice no mós ema sira neʼebé tuur hamutuk ho sira. 31 Maibé bainhira sira laʼo sai daudaun, sira koʼalia ba malu dehan: “Mane neʼe la halo sala ida neʼebé merese atu hetan kastigu-mate ka sai dadur.”+ 32 Tuirmai, Agripa dehan ba Festo: “Se mane neʼe la husu atu lori kazu neʼe ba César,*+ nia bele livre ona.”

Livru sira iha lian Tetun Dili (1993-2025)
Log Out
Log In
  • Tetun Dili
  • Fahe
  • Organiza tuir Ita-nia hakarak
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Kondisaun atu Uza
  • Informasaun Privadu
  • Setting kona-ba privasidade
  • JW.ORG
  • Log In
Fahe