Watchtower BIBLIOTEKA ONLINE
Watchtower
BIBLIOTEKA ONLINE
Tetun Dili
Á
  • Á
  • á
  • É
  • é
  • Í
  • í
  • Ó
  • ó
  • Ú
  • ú
  • Ã
  • ã
  • Ç
  • ç
  • Ñ
  • ñ
  • ʼ
  • BÍBLIA
  • LIVRU SIRA
  • REUNIAUN SIRA
  • Apóstolu 10
  • Bíblia Sagrada Tradusaun Mundu Foun

La iha video neʼebé bele loke.

Deskulpa, la bele loke vídeo.

Apóstolu Lista

      • Cornélio haree vizaun (1-8)

      • Pedro haree vizaun kona-ba animál neʼebé sai moos ona (9-16)

      • Pedro bá hasoru Cornélio (17-33)

      • Pedro haklaken liafuan diʼak ba ema husi nasaun seluk (34-43)

        • “Maromak la todan ba sorin” (34, 35)

      • Ema husi nasaun seluk simu espíritu santu no hetan batizmu (44-48)

Apóstolu 10:1

Nota-rodapé

  • *

    Ka “senturiaun”, neʼe katak xefe ba tropa naʼin-100.

  • *

    Neʼe mak batallaun tropa Roma nian ho tropa naʼin-600.

Índise sira

  • Livru atu buka informasaun

    Fó Sasin ho Didiʼak, p. 70-75

Apóstolu 10:2

Nota-rodapé

  • *

    Ka “fó prezente barak ho laran-sadiʼa”. Haree “Fó prezente ho laran-sadiʼa” iha Glosáriu.

Apóstolu 10:3

Nota-rodapé

  • *

    Orj., “oras 9”.

Referénsia marjinál

  • +Aps 3:1

Apóstolu 10:4

Referénsia marjinál

  • +Sal 65:2

Apóstolu 10:6

Nota-rodapé

  • *

    Ka “hela nuʼudar bainaka”.

Índise sira

  • Livru atu buka informasaun

    Fó Sasin ho Didiʼak, p. 69

    Livru Haklaken,

    1/10/2011, p. 32

Apóstolu 10:9

Nota-rodapé

  • *

    Orj., “oras 6”.

Apóstolu 10:10

Referénsia marjinál

  • +Aps 11:5-10

Apóstolu 10:12

Nota-rodapé

  • *

    Ka “reptil”.

Apóstolu 10:14

Nota-rodapé

  • *

    Haree “La moos” iha Glosáriu.

Referénsia marjinál

  • +Lev 11:4, 13-20; 20:25; Deu 14:3, 19; Eze 4:14

Apóstolu 10:17

Referénsia marjinál

  • +Aps 11:11

Índise sira

  • Livru atu buka informasaun

    Fó Sasin ho Didiʼak, p. 71

Apóstolu 10:19

Referénsia marjinál

  • +Aps 13:2; 15:28; 16:6; 20:23

Apóstolu 10:22

Referénsia marjinál

  • +Aps 10:1

Apóstolu 10:24

Índise sira

  • Livru atu buka informasaun

    Fó Sasin ho Didiʼak, p. 71-72, 76

    Livru Haklaken,

    15/3/2014, p. 3-4

Apóstolu 10:25

Nota-rodapé

  • *

    Ka “hakruʼuk an”.

Apóstolu 10:26

Referénsia marjinál

  • +Lc 4:8; Aps 14:12-15; Apk 19:10; 22:8, 9

Apóstolu 10:28

Referénsia marjinál

  • +Jo 18:28
  • +Aps 10:45; Éf 3:5, 6

Índise sira

  • Livru atu buka informasaun

    Fó Sasin ho Didiʼak, p. 71-72

Apóstolu 10:30

Nota-rodapé

  • *

    Orj., “oras 9”.

Apóstolu 10:32

Nota-rodapé

  • *

    Ka “hela nuʼudar bainaka”.

Referénsia marjinál

  • +Aps 9:43

Apóstolu 10:33

Nota-rodapé

  • *

    Haree Ap. A5.

Apóstolu 10:34

Referénsia marjinál

  • +Deu 10:17; 2Kr 19:7; Rom 2:11

Índise sira

  • Livru atu buka informasaun

    Livru Haklaken (Públiku),

    No. 1 2022 p. 6-7

    Fó Sasin ho Didiʼak, p. 72

    Moris Haksolok ba Nafatin, lisaun 5

    Matan-moris bá!,

    No. 1 2021 p. 7

    Livru Haklaken (Edisaun estudu),

    8/2018, p. 9

    Livru Haklaken,

    1/7/2013, p. 14

Apóstolu 10:35

Referénsia marjinál

  • +Rom 2:13; 1Ko 12:13; Gal 3:28

Índise sira

  • Livru atu buka informasaun

    Pergunta sira neʼebé baibain ema husu kona-ba Testemuña ba Jeová, lisaun 64

    Livru Haklaken (Públiku),

    No. 1 2022 p. 6-7

    Fó Sasin ho Didiʼak, p. 72

    Moris Haksolok ba Nafatin, lisaun 5

    Matan-moris bá!,

    No. 1 2021 p. 7

    Livru Haklaken (Edisaun estudu),

    8/2018, p. 9

    Livru Haklaken,

    1/7/2013, p. 14

    1/1/2011, p. 11

Apóstolu 10:36

Referénsia marjinál

  • +Isa 52:7; Nau 1:15
  • +Mt 28:18; Rom 14:9; Apk 19:11, 16

Apóstolu 10:37

Referénsia marjinál

  • +Lc 4:14

Apóstolu 10:38

Nota-rodapé

  • *

    Orj., “fui mina”. Haree “Fui mina” iha Glosáriu.

Referénsia marjinál

  • +Isa 11:2; 42:1; 61:1; Mt 3:16
  • +Lc 13:16
  • +Jo 3:1, 2

Índise sira

  • Livru atu buka informasaun

    Livru Haklaken (Edisaun estudu),

    7/2020, p. 31

    Aprende husi Istória iha Bíblia, p. 186-187

Apóstolu 10:39

Nota-rodapé

  • *

    Ka “ai-hun ida”.

Apóstolu 10:40

Nota-rodapé

  • *

    Ka “atu ema bele haree nia”.

Referénsia marjinál

  • +Jon 1:17; 2:10; Aps 2:23, 24

Índise sira

  • Livru atu buka informasaun

    Livru Haklaken (Públiku),

    No. 6 2017, p. 9

Apóstolu 10:41

Referénsia marjinál

  • +Lc 24:30, 31; Jo 21:13, 14

Apóstolu 10:42

Referénsia marjinál

  • +Mt 28:19, 20; Aps 1:8
  • +Aps 17:31; Rom 14:9; 2Ko 5:10; 2Ti 4:1; 1Pe 4:5

Apóstolu 10:43

Referénsia marjinál

  • +Lc 24:27; Apk 19:10
  • +Isa 53:11; Jer 31:34; Dan 9:24

Apóstolu 10:44

Referénsia marjinál

  • +Aps 4:31; 8:14, 15

Índise sira

  • Livru atu buka informasaun

    Fó Sasin ho Didiʼak, p. 72

Apóstolu 10:45

Nota-rodapé

  • *

    Ka “Sira neʼebé laran-metin”.

  • *

    Haree Glosáriu.

Índise sira

  • Livru atu buka informasaun

    Fó Sasin ho Didiʼak, p. 72

Apóstolu 10:46

Referénsia marjinál

  • +Aps 2:1, 4; 19:6

Apóstolu 10:47

Referénsia marjinál

  • +Mt 3:11; Aps 8:36; 11:17

Apóstolu 10:48

Referénsia marjinál

  • +Mt 16:19; Aps 2:38

Tradusaun paralelu

Klik númeru ba versíkulu atu hatudu eskritura sira.

Buat seluk

Após 10:3Aps 3:1
Após 10:4Sal 65:2
Após 10:10Aps 11:5-10
Após 10:14Lev 11:4, 13-20; 20:25; Deu 14:3, 19; Eze 4:14
Após 10:17Aps 11:11
Após 10:19Aps 13:2; 15:28; 16:6; 20:23
Após 10:22Aps 10:1
Após 10:26Lc 4:8; Aps 14:12-15; Apk 19:10; 22:8, 9
Após 10:28Jo 18:28
Após 10:28Aps 10:45; Éf 3:5, 6
Após 10:32Aps 9:43
Após 10:34Deu 10:17; 2Kr 19:7; Rom 2:11
Após 10:35Rom 2:13; 1Ko 12:13; Gal 3:28
Após 10:36Isa 52:7; Nau 1:15
Após 10:36Mt 28:18; Rom 14:9; Apk 19:11, 16
Após 10:37Lc 4:14
Após 10:38Isa 11:2; 42:1; 61:1; Mt 3:16
Após 10:38Lc 13:16
Após 10:38Jo 3:1, 2
Após 10:40Jon 1:17; 2:10; Aps 2:23, 24
Após 10:41Lc 24:30, 31; Jo 21:13, 14
Após 10:42Mt 28:19, 20; Aps 1:8
Após 10:42Aps 17:31; Rom 14:9; 2Ko 5:10; 2Ti 4:1; 1Pe 4:5
Após 10:43Lc 24:27; Apk 19:10
Após 10:43Isa 53:11; Jer 31:34; Dan 9:24
Após 10:44Aps 4:31; 8:14, 15
Após 10:46Aps 2:1, 4; 19:6
Após 10:47Mt 3:11; Aps 8:36; 11:17
Após 10:48Mt 16:19; Aps 2:38
  • Bíblia Sagrada Tradusaun Mundu Foun
  • Lee iha Bíblia Sagrada Tradusaun Mundu Foun (bi7)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
Bíblia Sagrada Tradusaun Mundu Foun
Apóstolu 10:1-48

Apóstolu sira-nia atividade

10 Iha Sezareia iha mane ida naran Cornélio, nia mak xefe tropa nian* ba batallaun ida neʼebé naran batallaun* Itália. 2 Nia hamtaʼuk Maromak no adora Maromak hamutuk ho ninia família tomak, no nia fó ajuda barak* ba ema kiak sira no harohan beibeik ba Maromak. 3 Maizumenus iha tuku 3 lokraik*+ nia haree iha vizaun, Maromak nia anju ida mai no dehan ba nia: “Cornélio!” 4 Cornélio sai taʼuk tebes no hateke ba nia, hodi dehan: “Saida, Naʼi?” Anju neʼe dehan ba nia: “Maromak rona ona ó-nia orasaun no haree buat diʼak neʼebé ó fó hodi ajuda ema kiak sira.+ No nia hanoin-hetan buat sira-neʼe. 5 Entaun agora haruka ema ba Jope hodi bolu ema ida naran Simão neʼebé mós ema bolu Pedro. 6 Mane neʼe hela* iha Simão nia uma besik tasi. Simão neʼebé halo sasán husi animál nia kulit.” 7 Kuandu anju neʼebé koʼalia ho nia bá tiha, nia bolu kedas ninia atan naʼin-rua no nia mós hili tropa ida neʼebé hamtaʼuk Maromak iha ninia atan sira-nia leet. 8 Nia konta buat hotu ba sira no haruka sira ba Jope.

9 Loron tuirmai bainhira sira laʼo daudaun no besik ona sidade, maizumenus iha tuku 12 meiudia,* Pedro saʼe ba uma-leten atu halo orasaun. 10 Maibé nia sai hamlaha tebes no hakarak atu han. Kuandu sira prepara hela ai-han, nia hetan vizaun ida+ 11 no nia haree lalehan nakloke no buat ida tun mai hanesan hena-liñu neʼebé boot, no hena neʼe tun mai toʼo rai hanesan ema kaer metin hela ninia lidun haat, 12 no iha hena neʼe nia laran iha animál oioin, iha animál ain haat, animál neʼebé dolar* iha rai no mós manu sira neʼebé semo iha lalehan. 13 Tuirmai lian ida dehan ba nia: “Pedro, hamriik bá, oho no han!” 14 Maibé Pedro hatete: “Lae duni, Naʼi, tanba haʼu nunka han buat neʼebé foʼer no la moos.”*+ 15 Lian neʼe koʼalia tan ba nia ba dala segundu, hodi dehan: “Ó keta bolu buat neʼebé Maromak hamoos tiha ona nuʼudar buat foʼer.” 16 Neʼe akontese ba dala terseiru, tuirmai hena neʼe foti saʼe kedas ba lalehan.

17 Bainhira Pedro hanoin kleʼan hela kona-ba vizaun neʼe katak sá, mane sira neʼebé Cornélio haruka toʼo mai. Sira husu tiha ona Simão nia uma iha neʼebé no agora sira hamriik hela iha portaun.+ 18 Sira bolu uma-naʼin no husu se Simão neʼebé ema bolu Pedro hela nuʼudar bainaka iha neʼe ka lae. 19 Bainhira Pedro hanoin daudaun kona-ba vizaun neʼe, Maromak nia espíritu+ dehan: “Haree bá! Mane naʼin-tolu buka ó. 20 Tan neʼe, hamriik, tun ba kraik no bá hamutuk ho sira, keta laran-rua, tanba haʼu mak haruka sira mai.” 21 Tuirmai Pedro tun bá hasoru sira no dehan: “Haʼu mak ema neʼebé imi buka. Tanbasá mak imi mai iha neʼe?” 22 Sira dehan: “Cornélio,+ xefe tropa nian, mak mane neʼebé laran-loos no hamtaʼuk Maromak. Ema Judeu hotu koʼalia diʼak kona-ba nia. Liuhusi anju santu ida, Maromak haruka Cornélio atu konvida Ita-Boot ba ninia uma no rona buat neʼebé Ita sei fó sai.” 23 Tan neʼe nia konvida sira tama ba uma no sira hela nuʼudar ninia bainaka.

Loron tuirmai Pedro bá hamutuk ho sira, no maluk Kristaun balu husi Jope mós bá ho nia. 24 Loron tuirmai, nia toʼo Sezareia. Tuir loloos, Cornélio hein hela sira no nia halibur hamutuk ona ninia família no belun diʼak sira iha ninia uma. 25 Kuandu Pedro tama, Cornélio mai hasoru nia no hakneʼak iha ninia ain hodi hatudu respeitu* ba nia. 26 Maibé Pedro hiʼit saʼe nia, hodi dehan: “Hamriik bá. Haʼu mós ema deʼit.”+ 27 Bainhira Pedro koʼalia daudaun ho nia, Pedro tama ba uma laran no haree ema barak neʼebé halibur hamutuk. 28 Pedro dehan ba sira: “Imi hatene ona katak tuir ukun-fuan, ema Judeu ida labele halibur an ka hakbesik ba ema husi nasaun seluk.+ Maski nuneʼe, Maromak hatudu ona ba haʼu katak haʼu labele bolu ema ida foʼer ka la moos.+ 29 Entaun, kuandu Maromak haruka haʼu, haʼu mai la ho laran-todan. Tan neʼe haʼu husu ba imi: Tanbasá mak imi bolu haʼu mai?”

30 Cornélio dehan: “Loron haat liubá, iha tuku 3 lokraik,* haʼu halo orasaun iha haʼu-nia uma. Derrepente deʼit mane ida neʼebé hatais roupa nabilan hamriik iha haʼu-nia oin 31 no dehan: ‘Cornélio, Maromak rona ona ó-nia orasaun no nia hanoin-hetan ona ajuda neʼebé ó fó ba ema kiak sira. 32 Tan neʼe, haruka ema ba Jope no bolu Simão, neʼebé ema bolu Pedro, nia hela* iha Simão nia uma besik tasi. Simão neʼebé halo sasán husi animál nia kulit.’+ 33 Tan neʼe, haʼu haruka kedas ema ba Ita-Boot, no Ita hatudu laran-diʼak hodi mai iha neʼe. Entaun agora, ami hotu halibur iha neʼe iha Maromak nia oin hodi rona buat hotu neʼebé Jeová* haruka Ita atu fó sai ba ami.”

34 Ho ida-neʼe, Pedro hahú koʼalia, hodi dehan: “Agora haʼu komprende duni katak Maromak la todan ba sorin,+ 35 no iha nasaun hotu, Maromak simu ema hotu neʼebé hamtaʼuk nia no halo buat neʼebé loos.+ 36 Nia haruka liafuan diʼak kona-ba dame+ ba ema Izraél liuhusi Jesus Kristu. Jesus neʼe mak Naʼi ba ema hotu.+ 37 Imi hatene ona buat neʼebé ema koʼalia depois tempu neʼebé João haklaken kona-ba batizmu. Tanba hahú husi Galileia+ toʼo Judeia tomak, 38 ema koʼalia kona-ba Jesus husi Nazaré, ida neʼebé Maromak hili* ona liuhusi espíritu santu+ no kbiit, no nia laʼo haleʼu rai neʼe hodi halo diʼak no kura ema hotu neʼebé Diabu haterus,+ tanba Maromak hamutuk ho nia.+ 39 Ami mak sasin ba buat hotu neʼebé nia halo iha ema Judeu nia rai no iha Jeruzalein. Maibé sira oho nia hodi tara nia iha ai-riin ida.* 40 Maromak halo nia moris hiʼas fali iha loron terseiru+ no fó lisensa ba nia atu mosu ba ema.* 41 Nia la mosu ba ema hotu, maibé ba sasin sira neʼebé Maromak hili nanis ona, katak ami neʼebé han no hemu ho nia depois nia moris fali husi mate.+ 42 Nia mós fó mandamentu ba ami atu haklaken ba ema no fó sasin+ ho didiʼak katak nia mak Ida neʼebé Maromak hili atu tesi-lia ba ema moris no ema mate.+ 43 Profeta hotu fó sasin kona-ba nia,+ atu nuneʼe ema hotu neʼebé tau fiar ba nia hetan perdua ba sira-nia sala liuhusi ninia naran.”+

44 Bainhira Pedro koʼalia daudaun kona-ba buat sira-neʼe, espíritu santu tun ba sira hotu neʼebé rona Maromak nia liafuan.+ 45 Fiar-naʼin sira* neʼebé hetan ona sirkunsizaun,* neʼebé mai hamutuk ho Pedro, sira hakfodak tanba ema husi nasaun seluk mós simu Maromak nia prezente neʼebé la presiza selu, katak espíritu santu. 46 Tanba sira rona ema sira-neʼe koʼalia lian husi rai oioin no fó hahiʼi ba Maromak.+ Tuirmai, Pedro dehan: 47 “Ema sira-neʼe simu ona espíritu santu hanesan ita, entaun sé mak bele bandu sira atu labele hetan batizmu ho bee?”+ 48 Ho ida-neʼe, nia haruka atu fó batizmu ba sira hodi Jesus Kristu nia naran.+ Tuirmai, sira husu nia atu hela hamutuk ho sira ba loron balu.

Livru sira iha lian Tetun Dili (1993-2025)
Log Out
Log In
  • Tetun Dili
  • Fahe
  • Organiza tuir Ita-nia hakarak
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Kondisaun atu Uza
  • Informasaun Privadu
  • Setting kona-ba privasidade
  • JW.ORG
  • Log In
Fahe