Nota-rodapé
a Bíblia primeiru iha língua Portugés, tradusaun João Ferreira de Almeida, iha edisaun 1693, hakerek Maromak nia naran nuʼudar “JEHOVAH” dala rihun ba rihun, no iha edisaun 1870 mós hanesan. Komisaun tradusaun ba Versão Brasileira, iha 1917, mós deside atu hakerek Maromak nia naran nuʼudar “Jehovah”, no iha edisaun 2010, komisaun neʼe troka fali dalan neʼebé sira hakerek naran neʼe sai nuʼudar “Jeová”. Buat neʼebé hanesan mós akontese iha língua seluk. Porezemplu, dala primeiru neʼebé Maromak nia naran mosu iha Bíblia iha língua Inglés mak iha William Tyndale nia tradusaun husi Pentatéuku. Nia hakerek Maromak nia naran nuʼudar “Iehouah”. Maibé, liutiha tinan barak, iha mudansa iha língua Inglés, tan neʼe grafia ka dalan neʼebé hakerek Maromak nia naran mós troka.