-
Ataka neʼebé mai husi norteLivru Haklaken (Estudu)—2020 | Abríl
-
-
14. Horibainhira mak profesia iha Joel 2:28, 29 sai loos?
14 Joel mós fó sai notísias diʼak katak rai neʼe sei sai buras fali. (Joel 2:23-26) No tuirmai mós koñesimentu neʼebé loos sei sai barak. Jeová hatete: “Haʼu sei fakar haʼu-nia espíritu ba ema oioin, imi-nia oan-mane no oan-feto sira sei fó sai profesia . . . Iha tempu neʼebá haʼu mós sei fakar haʼu-nia espíritu ba haʼu-nia atan-mane no atan-feto sira.” (Joel 2:28, 29) Neʼe la akontese kedas bainhira ema Izraél fila fali ba sira-nia rai. Maibé maizumenus tinan 600 liutiha mak foin akontese, iha loron Pentekostes tinan 33 EC. Oinsá ita hatene?
15. Tuir Apóstolu 2:16, 17, Pedro nia liafuan ida-neʼebé mak la hanesan ho liafuan iha Joel 2:28? No neʼe hatudu saida?
15 Maromak dirije apóstolu Pedro atu aplika profesia iha Joel 2:28, 29 ba akontesimentu ida iha loron Pentekostes. Maizumenus iha tuku sia dadeer, Maromak fakar sai ninia espíritu santu ba ema oioin, no ema sira-neʼe komesa koʼalia kona-ba “buat furak oioin neʼebé Maromak halo”. (Após 2:11) Pedro uza liafuan neʼebé la hanesan uitoan bainhira temi fali Joel nia profesia. Ita nota liafuan saida mak la hanesan? (Lee Apóstolu 2:16, 17.) Pedro la uza liafuan “depois neʼe” atu hahú profesia neʼe, maibé Pedro hatete, “iha loron ikus sira”, neʼe katak loron ikus antes Jeruzalein lakon iha tinan 70 EC. Iha tempu neʼe mak Maromak fakar sai ninia espíritu santu ba “ema oioin”. Neʼe hatudu katak tempu barak liutiha mak Joel nia profesia sai loos.
16. Oinsá mak espíritu santu ajuda serbisu haklaken iha apóstolu sira-nia tempu? Oinsá ho ohin loron?
16 Bainhira Maromak fakar sai tiha ninia espíritu santu ba ema Kristaun iha apóstolu sira-nia tempu, sira komesa haklaken iha fatin barak. Kuandu apóstolu Paulo hakerek ninia karta ba ema Koloso maizumenus iha tinan 61 EC, nia hatete katak liafuan diʼak neʼe haklaken ona “ba kriasaun hotu iha lalehan nia okos”. (Kol 1:23) Paulo uza liafuan “kriasaun hotu” atu refere ba mundu iha ninia tempu. Jeová nia espíritu santu neʼebé forsa boot ajuda serbisu haklaken atu kontinua halaʼo toʼo ohin loron, neʼe katak “toʼo rai hotu iha mundu tomak”.—Após 13:47; haree kaixa “Haʼu sei fakar sai haʼu-nia espíritu”.
-