ผู้อ่านอยากรู้
นักปราชญ์สามคนมาเยี่ยมทารกเยซูจริง ๆ ไหม?
เรื่องเล่าเกี่ยวกับคริสต์มาสตั้งแต่อเมริกาใต้ถึงยุโรปตะวันออกไปจนถึงเอเชียให้ภาพว่าตอนที่พระเยซูประสูตินั้นมีกษัตริย์สามองค์หรือปราชญ์สามคนนำของขวัญมีค่ามาถวายทารกเยซู. นี่เป็นเรื่องจริงไหม? เรื่องนี้ตรงกับข้อเท็จจริงต่าง ๆ ไหม? ให้เรามาดูกัน.
กิตติคุณสองเล่มคือมัดธายและลูกาเล่าเรื่องการประสูติของพระเยซูตามลำดับเหตุการณ์. เรื่องราวแสดงให้เห็นว่ามีเพียงคนเลี้ยงแกะผู้ต่ำต้อยที่อยู่ในทุ่งหญ้าใกล้ ๆ เท่านั้นที่ไปหาพระเยซูตอนประสูติ. กษัตริย์หรือนักปราชญ์ตามที่เชื่อกันนั้น แท้จริงแล้วคือพวกโหร ไม่ใช่กษัตริย์ และไม่ได้ระบุจำนวนว่ามีกี่คน. พวกโหรไม่ได้เดินทางมาหาพระเยซูขณะเป็นทารกแรกเกิดอยู่ในรางหญ้า แต่พวกเขามาตอนที่พระองค์เป็นเด็กเล็ก ๆ และอาศัยอยู่ในบ้าน. การมาของพวกเขาเกือบจะเป็นอันตรายต่อชีวิตของพระเยซูด้วยซ้ำ!
ขอให้ศึกษาเรื่องราวการประสูติของพระเยซูอย่างละเอียดจากบันทึกของผู้เขียนคัมภีร์ไบเบิลชื่อลูกา และคุณจะพบคำกล่าวที่ว่า “มีคนเลี้ยงแกะอยู่ในทุ่งหญ้ากำลังเฝ้าฝูงแกะของตนในตอนกลางคืน. ทันใดนั้น ทูตสวรรค์ของพระยะโฮวาก็มายืนใกล้ ๆ พวกเขา แล้ว . . . บอกพวกเขาว่า ‘ . . . พวกเจ้าจะพบทารกมีผ้าอ้อมพันไว้นอนอยู่ในรางหญ้า.’ . . . พวกเขาจึงรีบไปและพบมาเรียกับโยเซฟและทารกซึ่งนอนอยู่ในรางหญ้า.”—ลูกา 2:8-16
มีเพียงโยเซฟ มาเรีย และคนเลี้ยงแกะเท่านั้นที่อยู่กับทารกเยซู. ไม่มีการกล่าวถึงคนอื่นในบันทึกของลูกา.
ตอนนี้ขอพิจารณาเรื่องราวในมัดธาย 2:1-11 จากคัมภีร์ไบเบิลฉบับแปลคิงเจมส์: “ครั้นพระเยซูได้ทรงบังเกิดที่บ้านเบธเลเฮมแคว้นยูเดียในรัชกาลของกษัตริย์เฮโรด ดูเถิด มีพวกนักปราชญ์จากทิศตะวันออกมายังกรุงเยรูซาเล็ม . . . ครั้นพวกเขาเข้าไปในเรือนก็พบกุมารกับนางมารีย์มารดา.”
ขอสังเกตว่าบันทึกนั้นเพียงแต่บอกว่า “พวกนักปราชญ์” ไม่ใช่ “นักปราชญ์สามคน” และบอกว่าตอนแรกพวกเขาเดินทางจากทิศตะวันออกมายังกรุงเยรูซาเลม ไม่ใช่เบทเลเฮมเมืองที่พระเยซูประสูติ. เมื่อพวกเขามาถึงเบทเลเฮมในที่สุด พระเยซูทรงเป็น “กุมาร”—ไม่ใช่ทารก—และไม่ได้อยู่ในคอกสัตว์ แต่อยู่ในบ้าน.
นอกจากนั้น ขณะที่คัมภีร์ไบเบิลฉบับแปลคิงเจมส์ใช้คำว่า “นักปราชญ์” เมื่อกล่าวถึงคนที่มาเยี่ยมพระเยซู ฉบับแปลอื่นใช้คำว่า “โหร” หรือ “โหราจารย์.” ตามที่กล่าวในคู่มือกิตติคุณมัดธาย (ภาษาอังกฤษ) คำว่า “พวกนักปราชญ์” แปลมาจาก “คำนามภาษากรีกซึ่งแต่เดิมหมายถึงพระของชาวเปอร์เซียซึ่งเชี่ยวชาญด้านโหราศาสตร์.” พจนานุกรมอธิบายศัพท์คัมภีร์ภาคพันธสัญญาใหม่ของไวน์ฉบับเพิ่มเติม ให้ความหมายของคำนี้ไว้ว่า “พ่อมด, หมอผี, ผู้แสดงเวทมนตร์, ผู้เชี่ยวชาญในการใช้เวทมนตร์คาถา.”
ถึงแม้ว่าโหราศาสตร์และเวทมนตร์คาถายังคงเป็นที่นิยมในปัจจุบันนี้ แต่คัมภีร์ไบเบิลเตือนไม่ให้เข้าไปยุ่งเกี่ยวกับเรื่องเหล่านั้น. (ยะซายา 47:13-15) กิจปฏิบัติเหล่านี้เป็นการถือผีรูปแบบหนึ่งและเป็นสิ่งที่พระยะโฮวาพระเจ้าทรงเกลียดชัง. (พระบัญญัติ 18:10-12) นี่เป็นเหตุผลที่ไม่มีทูตสวรรค์ของพระเจ้าไปแจ้งเรื่องการประสูติของพระเยซูแก่พวกโหร. อย่างไรก็ตาม โดยการแทรกแซงของพระเจ้าในความฝัน พวกโหรได้รับคำเตือนไม่ให้กลับไปรายงานแก่กษัตริย์เฮโรดผู้ชั่วช้า เนื่องจากเขาต้องการจะฆ่าพระเยซู. ดังนั้น “พวกเขาจึงกลับไปยังบ้านเมืองของตนโดยใช้เส้นทางอื่น.”—มัดธาย 2:11-16
คริสเตียนแท้ต้องการจะส่งเสริมให้เรื่องราวการประสูติของพระเยซูตามตำนานที่เล่าสืบต่อกันมาซึ่งบิดเบือนความจริงมีอยู่ต่อไปไหม? แน่นอนว่า คำตอบคือ ไม่.