-
ข้อมูลสำหรับศึกษาของหนังสือยอห์น บท 12คัมภีร์ไบเบิลฉบับแปลโลกใหม่ (ฉบับศึกษา)
-
-
พระยะโฮวา: ข้อความนี้ยกมาจาก อสย 53:1 ซึ่งในต้นฉบับภาษาฮีบรูมีชื่อพระเจ้าแค่ครั้งเดียวในสำนวนที่บอกว่า “พระยะโฮวาแสดงพลังอำนาจของพระองค์” แต่ดูเหมือนว่ายอห์นยกข้อความนี้จากฉบับเซปตัวจินต์ ซึ่งข้อความภาษากรีกในฉบับนี้ขึ้นต้นด้วยรูปหนึ่งของคำว่า คูริออส (องค์พระผู้เป็นเจ้า) (ดู รม 10:16 ซึ่งยกข้อความจาก อสย 53:1 ด้วย) ผู้แปลฉบับเซปตัวจินต์ อาจใส่ชื่อพระเจ้าเข้าไปแทนคำว่า คูริออส ที่ปรากฏครั้งแรกในข้อคัมภีร์เพื่อช่วยผู้อ่านให้รู้ว่าผู้พยากรณ์อิสยาห์กำลังพูดกับพระเจ้า อย่างที่รู้กันว่าสำเนาของฉบับเซปตัวจินต์ ในยุคหลัง ๆ มักจะใช้คำว่า คูริออส แทนเททรากรัมมาทอนที่อยู่ในต้นฉบับภาษาฮีบรู ดังนั้น ฉบับแปลโลกใหม่ จึงใช้ชื่อพระเจ้า 2 ครั้งในข้อนี้ และพระคัมภีร์คริสเตียนภาคภาษากรีกหลายฉบับที่แปลเป็นภาษาฮีบรูก็ใช้ชื่อพระเจ้า 2 ครั้งที่ ยน 12:38 เหมือนกัน
เห็นพระยะโฮวาแสดงพลังอำนาจของพระองค์: หรือ “เห็นแขนของพระยะโฮวา” ข้อความนี้ยกมาจาก อสย 53:1 ซึ่งในต้นฉบับภาษาฮีบรูมีชื่อของพระเจ้าเขียนด้วยอักษรฮีบรู 4 ตัว (ตรงกับเสียงอักษรไทย ยฮวฮ) (ดูข้อมูลสำหรับศึกษาคำว่าพระยะโฮวาในข้อนี้ และภาคผนวก ก5) ในคัมภีร์ไบเบิล คำว่าแขนในภาษาฮีบรูและกรีกมักใช้ในความหมายเป็นนัยเพื่อหมายถึงความสามารถในการใช้พลังและอำนาจ พระยะโฮวาแสดงให้เห็นแขนหรือ “พลังอำนาจ” ของพระองค์ผ่านทางการอัศจรรย์ต่าง ๆ ที่พระเยซูทำ
-