เชิงอรรถ
a พยานพระยะโฮวาไม่ได้คิดพระนาม “ยะโฮวา” ขึ้นเอง. หลายศตวรรษที่แล้ว มีการแปลพระนามของพระเจ้าว่า “ยะโฮวา” [Jehovah] ในหลายภาษาที่ไม่ใช่ภาษาต้นฉบับของคัมภีร์ไบเบิล รวมทั้งภาษาอังกฤษและเยอรมันด้วย. น่าเสียดาย ผู้แปลคัมภีร์ไบเบิลบางคนในสมัยปัจจุบันได้ใช้คำระบุตำแหน่งแทนพระนามพระเจ้า เช่นคำว่า “พระเจ้า” และ “องค์พระผู้เป็นเจ้า” ซึ่งเป็นการแสดงความไม่นับถืออย่างยิ่งต่อผู้ประพันธ์คัมภีร์ไบเบิล.