เชิงอรรถ
a คัมภีร์ไบเบิลบางฉบับใช้คำ “โลก” แทน “ระบบ.” พจนานุกรมอธิบายคำในพันธสัญญาใหม่ (ภาษาอังกฤษ) ของ ดับเบิลยู. อี. ไวน์ กล่าวว่า คำภาษากรีกไอโอน, “หมายถึงช่วงของระยะเวลาต่อเนื่องที่ไม่มีกำหนด หรือเวลาที่ถูกมองว่าเกี่ยวข้องกับสิ่งที่เกิดขึ้นในยุคนั้น.” พจนานุกรมคำศัพท์ภาษากรีกและอังกฤษสำหรับพันธสัญญาใหม่ (ภาษาอังกฤษ) ของพาร์กเฮิร์สต์ (หน้า 17) รวมเอาคำ “ระบบ” เข้าไว้ในการพิจารณาการใช้คำไอโอเนซ (พหูพจน์) ที่เฮ็บราย 1:2. ดังนั้น การแปลว่า “ระบบ” จึงสอดคล้องกับข้อความในต้นฉบับภาษากรีก.