ห้องสมุดออนไลน์ของวอชเทาเวอร์
ห้องสมุดออนไลน์
ของวอชเทาเวอร์
ไทย
  • คัมภีร์ไบเบิล
  • สิ่งพิมพ์
  • การประชุม
  • ห96 1/1 น. 24-28
  • พระยะโฮวาไม่เคยละทิ้งเรา

ไม่มีวีดีโอสำหรับรายการนี้

ขออภัย โหลดวีดีโอนี้ไม่ได้

  • พระยะโฮวาไม่เคยละทิ้งเรา
  • หอสังเกตการณ์ประกาศราชอาณาจักรของพระยะโฮวา 1996
  • หัวเรื่องย่อย
  • เรื่องที่คล้ายกัน
  • เรียน​รู้​ความ​จริง​ใน​คัมภีร์​ไบเบิล
  • ประกาศ​ทั้ง ๆ ที่​มี​การ​ต่อ​ต้าน
  • ความ​ยาก​ลำบาก​ระหว่าง​สงคราม​โลก​ครั้ง​ที่​สอง
  • ถูก​ทดลอง​ใน​ประเด็น​เรื่อง​ความ​เป็น​กลาง
  • กลับ​ไป​ยัง​หมู่​บ้าน​ที่​เป็น​ถิ่น​กำเนิด​ของ​เรา
  • การ​จัด​ส่ง​สรรพหนังสือ​ถูก​ตัด​ขาด
  • ความ​ยาก​ลำบาก​เพิ่ม​ขึ้น
  • การ​เปลี่ยน​แปลง​ที่​น่า​ทึ่ง
  • เพื่อ​ราชอาณาจักร​ของ​พระเจ้า​เท่า​นั้น
  • พระยะโฮวาทรงประทาน “กำลังที่มากกว่าปกติ”
    หอสังเกตการณ์ประกาศราชอาณาจักรของพระยะโฮวา 2002
  • พวกเขาเต็มใจไปรับใช้ที่แอลเบเนียและคอซอวอ
    ประสบการณ์ของพยานพระยะโฮวา
  • วิธีที่ความหิวกระหายฝ่ายวิญญาณของฉันได้รับการตอบสนอง
    ตื่นเถิด! 2003
  • ไม่ว่าทางตะวันออกหรือตะวันตกพระยะโฮวาทรงชูกำลังไพร่พลของพระองค์
    หอสังเกตการณ์ประกาศราชอาณาจักรของพระยะโฮวา 1994
ดูเพิ่มเติม
หอสังเกตการณ์ประกาศราชอาณาจักรของพระยะโฮวา 1996
ห96 1/1 น. 24-28

พระ​ยะโฮวา​ไม่​เคย​ละ​ทิ้ง​เรา

เล่า​โดย นาโช โดรี

อึมเบรชทาน​เป็น​หมู่​บ้าน​เล็ก ๆ แถบ​ภูเขา​ใน​ประเทศ​แอลเบเนีย​ภาค​ใต้ ไม่​ไกล​จาก​ประเทศ​กรีซ. ผม​เกิด​ที่​นั่น​ใน​ปี 1907. เมื่อ​อายุ​ห้า​ขวบ ผม​เริ่ม​เข้า​โรง​เรียน​ที่​สอน​เป็น​ภาษา​กรีก แต่​การ​เรียน​ของ​ผม​ถูก​ขัด​จังหวะ​เมื่อ​กองทัพ​อิตาลี​บุก​แอลเบเนีย​ระหว่าง​สงคราม​โลก​ครั้ง​ที่​หนึ่ง. ภาย​หลัง​สงคราม​นั้น ผม​เข้า​เรียน​ต่อ แต่​เป็น​ภาษา​แอลเบเนีย.

ถึง​แม้​คุณ​พ่อ​คุณ​แม่​ของ​ผม​ไม่​เคร่ง​ศาสนา​นัก ท่าน​ก็​ได้​ปฏิบัติ​ตาม​ประเพณี​ของ​คริสตจักร​แอลเบเนีย​ออร์โทด็อกซ์. คุณ​ปู่​ของ​ผม​เป็น​บาทหลวง​ใน​อึมเบรชทาน ดัง​นั้น​ผม​จึง​ทำ​งาน​ใน​โบสถ์​และ​ได้​เห็น​ด้วย​ตน​เอง​ถึง​สิ่ง​ที่​ดำเนิน​อยู่​ภาย​ใน​นั้น. พิธีกรรม​ต่าง ๆ ดู​เหมือน​ไร้​สาระ​ที​เดียว และ​ความ​หน้า​ซื่อ​ใจ​คด​กวน​ใจ​ผม.

โดย​ปฏิบัติ​ตาม​ธรรมเนียม​ใน​ท้องถิ่น คุณ​พ่อ​คุณ​แม่​ได้​เลือก​หญิง​สาว​คน​หนึ่ง​ให้​ผม​แต่งงาน​ด้วย. อาร์กจิโร​มา​จาก​หมู่​บ้าน​กราโบวา​ที่​อยู่​ใกล้​เคียง และ​เรา​แต่งงาน​กัน​ใน​ปี 1928 เมื่อ​เธอ​อายุ 18 ปี.

เรียน​รู้​ความ​จริง​ใน​คัมภีร์​ไบเบิล

ราว ๆ ช่วง​นั้น​ผม​ได้​บ่น​เรื่อง​คริสตจักร​ออร์โทด็อกซ์​ให้​ญาติ​คน​หนึ่ง​ฟัง​ผู้​ซึ่ง​มา​เยี่ยม​จาก​สหรัฐ. เขา​ตอบ​ว่า “ใน​อเมริกา ใกล้​บ้าน​ของ​ผม มี​คน​กลุ่ม​หนึ่ง​ซึ่ง​ไม่​มี​โบสถ์ แต่​พวก​เขา​ศึกษา​คัมภีร์​ไบเบิล​กัน.” ความ​คิด​เรื่อง​การ​ศึกษา​คัมภีร์​ไบเบิล​โดย​ไม่​มี​โบสถ์​ดึงดูด​ใจ​ผม. ดัง​นั้น ผม​จึง​ขอ​ให้​เขา​ส่ง​สรรพหนังสือ​บาง​อย่าง​เกี่ยว​กับ​คัมภีร์​ไบเบิล​มา​ให้​ผม.

ผม​ลืม​เรื่อง​การ​สนทนา​ของ​เรา​ไป​เลย​ที​เดียว​จน​กระทั่ง​ราว ๆ หนึ่ง​ปี​ต่อ​มา​เมื่อ​ผม​ได้​รับ​ห่อ​ของ​จาก​เมือง​มิลวอกี รัฐ​วิสคอนซิน. ข้าง​ใน​เป็น​หนังสือ​พิณ​ของ​พระเจ้า ภาษา​แอลเบเนีย​และ​หอสังเกตการณ์ ภาษา​กรีก. ผม​อ่าน​หนังสือ​นั้น​คร่าว ๆ และ​สังเกต​เห็น​การ​อ้างอิง​ถึง​คริสตจักร​แท้. นั่น​ทำ​ให้​ผม​หัวเสีย. ‘ผม​ไม่​ต้องการ​ยุ่ง​เกี่ยว​กับ​คริสตจักร​ใด ๆ’ ผม​บอก​กับ​ตัว​เอง. ดัง​นั้น ผม​จึง​ไม่​ได้​อ่าน​หนังสือ​เล่ม​นั้น​อย่าง​ถี่ถ้วน.

ใน​ปี 1929 ผม​สมัคร​เข้า​เป็น​ทหาร และ​ถูก​ส่ง​ไป​ยัง​ติรานา เมือง​หลวง​ของ​แอลเบเนีย. ที่​นั่น​ผม​พบ สตาธี มูซี ซึ่ง​อ่าน​คัมภีร์​ไบเบิล​ภาษา​กรีก. “คุณ​ไป​โบสถ์​หรือ?” ผม​ถาม. “เปล่า” เขา​ตอบ. “ผม​ลา​ออก​จาก​คริสตจักร. ผม​เป็น​นัก​ศึกษา​คัมภีร์​ไบเบิล​นานา​ชาติ.” ผม​กับ​ทหาร​อีก​คน​หนึ่ง​ไป​ยัง​การ​ประชุม​กับ​สตาธี​ใน​วัน​อาทิตย์. ที่​นั่น​ผม​ได้​เรียน​รู้​ว่า คริสตจักร​แท้​นั้น​ไม่​ใช่​อาคาร​หรือ​ศาสนา ทว่า​ประกอบ​ด้วย​ผู้​รับใช้​ที่​ถูก​เจิม​ของ​พระ​คริสต์. ตอน​นี้​ผม​เข้าใจ​สิ่ง​ที่​หนังสือ​พิณ​ของ​พระเจ้า กล่าว​ไว้.

นาโฌ ไอดริซี กับ สพีโร วรูโฮ มา​จาก​สหรัฐ​กลับ​มา​ที่​แอลเบเนีย​กลาง​ทศวรรษ​ปี 1920 และ​เผยแพร่​ความ​จริง​ใน​คัมภีร์​ไบเบิล​ซึ่ง​เขา​ได้​เรียน​รู้​ที่​นั่น. ผม​เริ่ม​เข้า​ร่วม​การ​ประชุม​ใน​ติรานา พร้อม​กับ​นัก​ศึกษา​คัมภีร์​ไบเบิล​กลุ่ม​เล็ก ๆ. ใน​ไม่​ช้า​ก็​เป็น​ที่​ชัด​แจ้ง​แก่​ผม​ว่า ผม​ได้​พบ​องค์การ​ของ​พระ​ยะโฮวา. ดัง​นั้น ใน​วัน​ที่ 4 สิงหาคม 1930 ผม​ได้​รับ​บัพติสมา​ใน​แม่น้ำ​ที่​อยู่​ใกล้ ๆ.

หลัง​จาก​นั้น​ผม​ได้​กลับ​ไป​ยัง​อึมเบรชทาน​เพื่อ​ประกอบ​อาชีพ​ทำ​รอง​เท้า​ต่อ​ไป. แต่​สำคัญ​ยิ่ง​กว่า​นั้น ผม​เริ่ม​แบ่ง​ปัน​ความ​จริง​ใน​คัมภีร์​ไบเบิล​ที่​ผม​ได้​เรียน​รู้​นั้น​ให้​กับ​คน​อื่น. ผม​จะ​บอก​พวก​เขา​ว่า “พระ​เยซู​คริสต์​ไม่​ได้​เป็น​เหมือน​รูป​ภาพ​ใน​โบสถ์. พระองค์​ทรง​พระ​ชนม์​อยู่!”

ประกาศ​ทั้ง ๆ ที่​มี​การ​ต่อ​ต้าน

อาเมด เบ โซกิว ซึ่ง​ยึด​อำนาจ​ใน​ปี 1925 ได้​ตั้ง​ตัว​เอง​เป็น​กษัตริย์​โซก​ที่ 1 ใน​ปี 1928 และ​ปกครอง​จน​กระทั่ง​ปี 1939. รัฐมนตรี​กระทรวง​สิทธิ​มนุษยชน​ใน​รัฐบาล​ของ​เขา​ได้​ให้​การ​ยอม​รับ​งาน​คริสเตียน​ของ​เรา. อย่าง​ไร​ก็​ตาม เรา​มี​ปัญหา. นี่​เป็น​เพราะ มูซา จูคา รัฐมนตรี​กระทรวง​มหาดไทย​เป็น​พันธมิตร​อย่าง​ใกล้​ชิด​กับ​โปป​ใน​กรุง​โรม. จูคา​ได้​สั่ง​ให้​รับรอง​เพียง​สาม​ศาสนา​เท่า​นั้น คือ​มุสลิม, ออร์โทด็อกซ์, และ​โรมัน​คาทอลิก. ตำรวจ​พยายาม​ยึด​หนังสือ​และ​หยุด​งาน​ประกาศ​ของ​เรา แต่​ไม่​สำเร็จ.

ระหว่าง​ทศวรรษ​ปี 1930 ผม​ไป​เบรัท​บ่อย ๆ ซึ่ง​เป็น​เมือง​ที่​ใหญ่​กว่า​ใน​แอลเบเนีย จาก​ที่​นั่น มิแฮล สเวซิ ชี้​นำ​งาน​ประกาศ​ของ​เรา. เรา​จัด​การ​ตระเวน​ประกาศ​ไป​ทั่ว​ประเทศ. ครั้ง​หนึ่ง​ผม​ถูก​ส่ง​ไป​ยัง​เมือง​ฌโคเดอร์​เป็น​เวลา​สอง​สัปดาห์ และ​ผม​สามารถ​จำหน่าย​สรรพหนังสือ​ได้​จำนวน​มาก. ใน​ปี 1935 กลุ่ม​ของ​เรา​ได้​เช่า​รถ​ประจำ​ทาง​เพื่อ​ประกาศ​ใน​เมือง​คัลไซรา. ต่อ​จาก​นั้น มี​การ​กำหนดการ​ตระเวน​ประกาศ​ให้​กว้าง​ขึ้น​ใน​แอลเบเนีย​ที่​เมือง​เพอร์เม็ท, เลสโควิก, เออร์เซกี, คอร์ชา, พอกราเดทส์, และ​เอลบาซัน. เรา​เสร็จ​สิ้น​การ​เดิน​ทาง​ใน​ติรานาทัน​เวลา​ที่​จะ​ฉลอง​การ​ประชุม​อนุสรณ์​การ​วาย​พระ​ชนม์​ของ​พระ​คริสต์​พอ​ดี.

อาหาร​ฝ่าย​วิญญาณ​ช่วย​เรา​ให้​เข้มแข็ง​ฝ่าย​วิญญาณ​ต่อ​ไป ดัง​นั้น เรา​ไม่​เคย​รู้สึก​ว่า​ถูก​ทอดทิ้ง​เลย. ตั้ง​แต่​ปี 1930 ถึง ปี 1939 ผม​ได้​รับ​หอสังเกตการณ์ ภาษา​กรีก​เป็น​ประจำ. ผม​มี​เป้า​อ่าน​คัมภีร์​ไบเบิล​อย่าง​น้อย​หนึ่ง​ชั่วโมง​ทุก​วัน​ด้วย ซึ่ง​ผม​ได้​ทำ​มา​เป็น​เวลา​ประมาณ 60 ปี​ก่อน​สายตา​ผม​เสื่อม. คัมภีร์​ไบเบิล​ทั้ง​เล่ม​เป็น​ภาษา​แอลเบเนีย​เพิ่ง​จะ​มี​ไม่​นาน​นี้​เอง ดัง​นั้น ผม​ดีใจ​ที่​ได้​เรียน​ภาษา​กรีก​ตอน​เป็น​เด็ก. พยาน​ฯ​ชาว​แอลเบเนีย​คน​อื่น​ใน​สมัย​โน้น​ได้​เรียน​อ่าน​ภาษา​กรีก​ด้วย​เพื่อ​จะ​อ่าน​คัมภีร์​ไบเบิล​ทั้ง​เล่ม​ได้​ด้วย​เช่น​กัน.

ใน​ปี 1938 อาร์กจิโร​ได้​รับ​บัพติสมา. ถึง​ปี 1939 ลูก​เจ็ด​ใน​สิบ​คน​ของ​เรา​ก็​เกิด​มา. น่า​เสียดาย ลูก​สาม​ใน​เจ็ด​คน​แรก​ของ​เรา​เสีย​ชีวิต​ขณะ​ที่​ยัง​เล็ก​อยู่.

ความ​ยาก​ลำบาก​ระหว่าง​สงคราม​โลก​ครั้ง​ที่​สอง

ใน​เดือน​เมษายน 1939 ก่อน​สงคราม​โลก​ครั้ง​ที่​สอง​จะ​เริ่ม​เพียง​เล็ก​น้อย กองทัพ​ฟาสซิสต์​อิตาลี​ได้​บุก​แอลเบเนีย. หลัง​จาก​นั้น​ไม่​นาน งาน​ของ​พยาน​พระ​ยะโฮวา​ถูก​สั่ง​ห้าม แต่​กลุ่ม​เล็ก ๆ ของ​เรา​ที่​มี​ผู้​ประกาศ​ราชอาณาจักร​ราว ๆ 50 คน​ดำเนิน​การ​ประกาศ​ต่อ​ไป. หนังสือ​ปก​แข็ง​และ​หนังสือ​เล่ม​เล็ก​ของ​เรา​ประมาณ 15,000 เล่ม​ถูก​ริบ​และ​ถูก​ทำลาย​ระหว่าง​สงคราม​โลก​ครั้ง​ที่​สอง.

ยานี โคมิโน มี​โรง​เก็บ​สรรพหนังสือ​ขนาด​ใหญ่​เชื่อม​ต่อ​กับ​บ้าน​ของ​เขา. เมื่อ​กองทัพ​อิตาลี​รู้​ว่า หนังสือ​เหล่า​นั้น​พิมพ์​ใน​สหรัฐ พวก​เขา​หัวเสีย. พวก​เขา​พูด​ว่า “แก​เป็น​พวก​โฆษณา​ชวน​เชื่อ! สหรัฐ​อยู่​ฝ่าย​ตรง​ข้าม​กับ​อิตาลี!” โธไม กับ วาซิลี คามา พี่​น้อง​หนุ่ม​ผู้​กระตือรือร้น​ถูก​จับ​กุม และ​เมื่อ​รู้​ว่า หนังสือ​ที่​พวก​เขา​จำหน่าย​นั้น​มา​จาก​โคมิโน เขา​ก็​ถูก​จับ​กุม​ด้วย​เช่น​กัน. ใน​ไม่​ช้า ผม​ถูก​ตำรวจ​เรียก​ตัว​ไป​สอบสวน.

“คุณ​รู้​จัก​คน​พวก​นี้​ไหม?” พวก​เขา​ถาม.

“รู้​จัก​ครับ” ผม​ตอบ.

“คุณ​ทำ​งาน​ร่วม​กับ​พวก​เขา​หรือ?”

“ครับ” ผม​ตอบ. “เรา​เป็น​พยาน​พระ​ยะโฮวา. เรา​ไม่​ได้​ต่อ​ต้าน​รัฐบาล. พวก​เรา​เป็น​กลาง.”

“คุณ​จำหน่าย​หนังสือ​เหล่า​นี้​หรือ?”

เมื่อ​ผม​ตอบ​ว่า​ใช่ เขา​ก็​ใส่​กุญแจ​มือ​ผม และ​ผม​ถูก​จำ​คุก​ใน​วัน​ที่ 6 กรกฎาคม 1940. ที่​นั่น​ผม​สมทบ​กับ​อีก​ห้า​คน​จาก​หมู่​บ้าน​ของ​ผม คือ โจเซฟ คาซิ, ลลูคาน บาร์โค, ยานี โคมิโน, และ​พี่​น้อง​ตระกูล​คามา. ระหว่าง​อยู่​ใน​คุก เรา​พบ​พยาน​ฯ​อีก​สาม​คน คือ โกริ นาชิ, นิคอดฮิม สไฮติ, และ​ลีอะนาดัส โพพ. พวก​เรา​ทั้ง​เก้า​คน​ถูก​ยัด​เข้า​ไป​ใน​ห้อง​ขัง​กว้าง 1.8 เมตร ยาว 3.7 เมตร!

หลัง​จาก​นั้น​ไม่​กี่​วัน เรา​ถูก​ใส่​ตรวน​เข้า​ด้วย​กัน แล้ว​ถูก​พา​ไป​ยัง​เมือง​เพอร์เม็ท. สาม​เดือน​ต่อ​มา​เรา​ถูก​ย้าย​ไป​ยัง​คุก​ใน​เมือง​ติรานา และ​ถูก​คุม​ตัว​ไว้​อีก​แปด​เดือน​โดย​ไม่​มี​การ​สอบสวน.

ใน​ที่​สุด เรา​ปรากฏ​ตัว​ต่อ​หน้า​ศาล​ทหาร. บราเดอร์​สไฮติ​กับ​ผม​ถูก​ตัดสิน​จำ​คุก 27 เดือน, บราเดอร์​โคมิโน 24 เดือน, และ​คน​อื่น​ถูก​ปล่อย​ตัว​ภาย​หลัง 10 เดือน. เรา​ถูก​ย้าย​ไป​ยัง​คุก​เมือง​กิโรคัสเตอร์ ที่​บราเดอร์​โกเล ฟโลโค ได้​ช่วย​เรา​ออก​จาก​คุก​ใน​ปี 1943. หลัง​จาก​นั้น ครอบครัว​ของ​เรา​ได้​ตั้ง​รกราก​ใน​เมือง​เพอร์เม็ท ที่​นั่น​ผม​เป็น​ผู้​ดู​แล​ประชาคม​เล็ก ๆ.

ถึง​แม้​งาน​ของ​เรา​ถูก​สั่ง​ห้าม และ​สงคราม​โลก​ครั้ง​ที่​สอง​โหม​กระหน่ำ​ใน​ประเทศ​ต่าง ๆ รอบ​ตัว​เรา​ก็​ตาม เรา​ยัง​คง​ทำ​สิ่ง​ที่​สามารถ​ทำ​ได้​ต่อ​ไป​เพื่อ​ให้​งาน​มอบหมาย​ของ​เรา​ที่​จะ​ประกาศ​ข่าวสาร​ราชอาณาจักร​นั้น​สำเร็จ. (มัดธาย 24:14) ใน​ปี 1944 พยาน​ฯ​รวม​ทั้ง​หมด 15 คน​ถูก​จำ​คุก. กระนั้น ระหว่าง​ช่วง​เวลา​ที่​ยาก​ลำบาก​นี้ เรา​ไม่​เคย​รู้สึก​ว่า​ถูก​พระ​ยะโฮวา​ทอดทิ้ง.

ถูก​ทดลอง​ใน​ประเด็น​เรื่อง​ความ​เป็น​กลาง

ถึง​แม้​สงคราม​สิ้น​สุด​ใน​ปี 1945 ก็​ตาม ความ​ลำบาก​ของ​เรา​ยัง​คง​ดำเนิน​อยู่​ต่อ​ไป​และ​ยิ่ง​แย่​ลง​ด้วย​ซ้ำ. มี​การ​บังคับ​ให้​ลง​คะแนน​เสียง​ระหว่าง​การ​เลือก​ตั้ง​ใน​วัน​ที่ 2 ธันวาคม 1946. ผู้​ใด​ที่​บังอาจ​ไม่​ลง​คะแนน​เสียง​ถูก​ถือ​ว่า​เป็น​ศัตรู​ของ​รัฐ. คน​เหล่า​นั้น​ใน​ประชาคม​ของ​เรา​ที่​เพอร์เม็ท​เริ่ม​ถาม​กัน​ว่า “เรา​ควร​ทำ​อย่าง​ไร?”

ผม​ตอบ​ว่า “หาก​คุณ​วางใจ​ใน​พระ​ยะโฮวา คุณ​ไม่​ต้อง​ถาม​ผม​ว่า​จะ​ทำ​อย่าง​ไร. คุณ​รู้​อยู่​แล้ว​ว่า ไพร่​พล​ของ​พระ​ยะโฮวา​เป็น​กลาง. พวก​เขา​ไม่​เป็น​ส่วน​ของ​โลก.”—โยฮัน 17:16.

วัน​เลือก​ตั้ง​มา​ถึง และ​ตัว​แทน​ของ​รัฐบาล​มา​ที่​บ้าน​ของ​เรา. พวก​เขา​เริ่ม​อย่าง​ใจ​เย็น “ให้​เรา​มา​ดื่ม​กาแฟ​แล้ว​ก็​คุย​กัน. คุณ​รู้​ไหม​ว่า​วัน​นี้​เป็น​วัน​อะไร?”

“ครับ วัน​นี้​มี​การ​เลือก​ตั้ง​ครับ” ผม​ตอบ.

“คุณ​น่า​จะ​รีบ​ไป​ดี​กว่า มิ​ฉะนั้น​คุณ​จะ​ช้า​เกิน​ไป” เจ้าหน้าที่​คน​หนึ่ง​พูด.

“ไม่​ครับ ผม​ไม่​คิด​จะ​ไป. เรา​ลง​คะแนน​เสียง​ให้​พระ​ยะโฮวา​ครับ” ผม​ตอบ.

“ดี​แล้ว ถ้า​อย่าง​นั้น​ก็​มา​ลง​คะแนน​เสียง​ให้​กับ​พรรค​ฝ่าย​ค้าน.”

ผม​อธิบาย​ว่า พยาน​พระ​ยะโฮวา​เป็น​กลาง​อย่าง​เด็ดขาด. เมื่อ​ฐานะ​ของ​เรา​เป็น​ที่​รู้​จัก​กัน​ดี ก็​มี​การ​เพิ่ม​ความ​กดดัน​มาก​ขึ้น​แก่​พวก​เรา. เรา​ถูก​สั่ง​ให้​เลิก​จัด​การ​ประชุม ดัง​นั้น เรา​เริ่ม​ประชุม​กัน​อย่าง​ลับ ๆ.

กลับ​ไป​ยัง​หมู่​บ้าน​ที่​เป็น​ถิ่น​กำเนิด​ของ​เรา

ใน​ปี 1947 ผม​กับ​ครอบครัว​กลับ​ไป​ยัง​อึมเบรชทาน. หลัง​จาก​นั้น​ไม่​นาน ใน​บ่าย​อัน​เย็น​ยะเยือก​วัน​หนึ่ง​ใน​เดือน​ธันวาคม ผม​ถูก​เรียก​ไป​ยัง​สำนักงาน​ของ​ซิกูริมิ (ตำรวจ​ลับ). “คุณ​รู้​ไหม​ว่า ทำไม​ผม​จึง​เรียก​ตัว​คุณ​มา?” เจ้าหน้าที่​ถาม.

ผม​ตอบ​ว่า “ผม​คิด​ว่า​คง​เป็น​เพราะ​คุณ​ได้​ยิน​ข้อ​กล่าวหา​เกี่ยว​กับ​ตัว​ผม. แต่​คัมภีร์​ไบเบิล​บอก​ว่า โลก​จะ​เกลียด​ชัง​เรา ดัง​นั้น ข้อ​กล่าวหา​ไม่​ได้​ทำ​ให้​ผม​แปลก​ใจ.”—โยฮัน 15:18, 19.

“อย่า​พูด​เรื่อง​คัมภีร์​ไบเบิล​กับ​ฉัน” เขา​ตะคอก​กลับ. “ไม่​อย่าง​นั้น ฉัน​จะ​เฆี่ยน​แก​ให้​หลัง​ลาย.”

เจ้าหน้าที่​คน​นั้น​กับ​พรรค​พวก​ก็​ออก​ไป แต่​สั่ง​ผม​ให้​ยืน​อยู่​ข้าง​นอก​ใน​อากาศ​ที่​หนาว​เย็น. หลัง​จาก​นั้น​สัก​ครู่ เขา​เรียก​ผม​กลับ​เข้า​ไป​ใน​ห้อง​ทำ​งาน​ของ​เขา​แล้ว​สั่ง​ให้​ผม​เลิก​จัด​การ​ประชุม​ใน​บ้าน​ของ​เรา. “มี​กี่​คน​อาศัย​อยู่​ใน​หมู่​บ้าน​ของ​คุณ?” เขา​ถาม.

“หนึ่ง​ร้อย​ยี่​สิบ​คน​ครับ” ผม​บอก.

“พวก​เขา​ถือ​ศาสนา​อะไร?”

“แอลเบเนีย​ออร์โทด็อกซ์​ครับ.”

“แล้ว​คุณ​ล่ะ?”

“ผม​เป็น​พยาน​พระ​ยะโฮวา​ครับ.”

“ประชาชน​ร้อย​ยี่​สิบ​คน​ไป​ทาง​หนึ่ง แล้ว​คุณ​ไป​อีก​ทาง​หนึ่ง​หรือ?” ต่อ​จาก​นั้น เขา​สั่ง​ผม​ให้​จุด​เทียน​ใน​โบสถ์. เมื่อ​ผม​บอก​ว่า ผม​จะ​ไม่​ทำ​อย่าง​นั้น เขา​เริ่ม​ตี​ผม​ด้วย​ไม้เรียว. ราว ๆ ตี​หนึ่ง​ที่​ผม​ถูก​ปล่อย​ตัว​ใน​ที่​สุด.

การ​จัด​ส่ง​สรรพหนังสือ​ถูก​ตัด​ขาด

หลัง​จาก​สงคราม​โลก​ครั้ง​ที่​สอง​สิ้น​สุด​ลง เรา​เริ่ม​ได้​รับ​หอสังเกตการณ์ อีก​ครั้ง​หนึ่ง​ทาง​ไปรษณีย์ แต่​ใน​ที่​สุด เรา​ก็​ไม่​ได้​รับ​วารสาร​อีก​เลย ครั้น​แล้ว คืน​หนึ่ง​ตอน​สี่​ทุ่ม ผม​ถูก​ตำรวจ​ลับ​เรียก​ตัว. ผม​ได้​รับ​การ​บอก​ว่า “มี​วารสาร​ภาษา​กรีก​มา และ​เรา​อยาก​ให้​คุณ​อธิบาย​ว่า​มี​เรื่อง​อะไร​อยู่​ใน​นั้น.”

“ผม​ไม่​รู้​ภาษา​กรีก​ดี​พอ​ครับ” ผม​บอก. “เพื่อน​บ้าน​ของ​ผม​รู้​ดี​กว่า. บาง​ที​เขา​อาจ​ช่วย​คุณ​ได้.”

“ไม่​เอา เรา​อยาก​ให้​คุณ​อธิบาย​สิ่ง​นี้” เจ้าหน้าที่​คน​หนึ่ง​พูด​ขณะ​ที่​เขา​ดึง​หอสังเกตการณ์ ภาษา​กรีก​บาง​ฉบับ​ออก​มา.

“อ๋อ วารสาร​พวก​นี้​เป็น​ของ​ผม​ครับ!” ผม​อุทาน. “แน่นอน ผม​อธิบาย​เรื่อง​นี้​ได้. วารสาร​เหล่า​นี้​มา​จาก​บรุกลิน นิวยอร์ก. สำนักงาน​ใหญ่​ของ​พยาน​พระ​ยะโฮวา​ตั้ง​อยู่​ที่​นั่น. ผม​เป็น​พยาน​พระ​ยะโฮวา. แต่​ดู​เหมือน​ว่า​มี​อะไร​ผิด​พลาด​เกี่ยว​กับ​ที่​อยู่. วารสาร​พวก​นี้​น่า​จะ​ส่ง​ถึง​ผม ไม่​ใช่​คุณ.”

พวก​เขา​ไม่​ยอม​ให้​วารสาร​แก่​ผม และ​ตั้ง​แต่​นั้น​มา​จน​กระทั่ง​ปี 1991 กว่า 40 ปี​ต่อ​มา เรา​ไม่​ได้​รับ​สรรพหนังสือ​เกี่ยว​กับ​คัมภีร์​ไบเบิล​เป็น​ภาษา​แอลเบเนีย​ใด ๆ เลย. ตลอด​ช่วง​ปี​เหล่า​นั้น เรา​ยัง​คง​ประกาศ​ต่อ​ไป โดย​ใช้​เพียง​แต่​คัมภีร์​ไบเบิล​เท่า​นั้น. พยาน​ฯ​ประมาณ 20 คน​ถูก​จำ​คุก​ใน​ปี 1949 บาง​คน​ถูก​ตัดสิน​จำ​คุก​ห้า​ปี.

ความ​ยาก​ลำบาก​เพิ่ม​ขึ้น

ใน​ทศวรรษ​ปี 1950 ประชาชน​ถูก​สั่ง​ให้​พก​เอกสาร​ซึ่ง​แสดง​ว่า​เขา​สนับสนุน​ทหาร. แต่​พยาน​พระ​ยะโฮวา​ไม่​ยอม​พก​เอกสาร​ดัง​กล่าว. เพราะ​เหตุ​นี้ บราเดอร์​โคมิโน​กับ​ผม​ต้อง​อยู่​ใน​คุก​อีก​สอง​เดือน.

ระหว่าง​ช่วง​นั้น รัฐ​อนุญาต​ให้​บาง​ศาสนา​ยัง​คง​มี​อยู่​ได้ เรา​จึง​มี​เสรีภาพ​อยู่​บ้าง. อย่าง​ไร​ก็​ดี ใน​ปี 1967 มี​การ​สั่ง​ห้าม​ทุก​ศาสนา ทำ​ให้​แอลเบเนีย​เป็น​ประเทศ​อเทวนิยม​อย่าง​เป็น​ทาง​การ​โดย​สิ้นเชิง. พยาน​ฯ​พยายาม​จัด​การ​ประชุม​ต่อ​ไป ทว่า​เป็น​เรื่อง​ยาก​มาก. พวก​เรา​บาง​คน​เย็บ​กระเป๋า​พิเศษ​ไว้​ที่​ซับ​ใน​ของ​เสื้อ​ชั้น​นอก​เพื่อ​เรา​จะ​ซ่อน​คัมภีร์​ไบเบิล​เล่ม​เล็ก ๆ ไว้​ได้. ครั้น​แล้ว​เรา​จะ​ออก​ไป​ที่​ทุ่ง​นา​เพื่อ​อ่าน​พระ​คัมภีร์​นั้น.

พยาน​ฯ​ใน​ติรานา​ถูก​จับ​เพราะ​อ่าน​พระ​คัมภีร์ และ​สาม​คน​ถูก​ตัดสิน​ให้​อยู่​ใน​ค่าย​แรงงาน​ที่​ห่าง​ไกล​เป็น​เวลา​ห้า​ปี. ผล​ก็​คือ ครอบครัว​ของ​เขา​ต้อง​ทน​ทุกข์. พวก​เรา​ซึ่ง​มา​จาก​หมู่​บ้าน​เล็ก ๆ ที่​อยู่​โดด​เดี่ยว​ไม่​ถูก​ส่ง​ไป เพราะ​ไม่​ถือ​ว่า​เรา​เป็น​ภัย​คุกคาม​ที่​ร้ายแรง. แต่​ความ​เป็น​กลาง​ของ​เรา​ทำ​ให้​เรา​ถูก​ลบ​ชื่อ​ออก​จาก​บัญชี​ราย​ชื่อ​คน​ที่​จะ​ได้​รับ​อาหาร. เนื่อง​จาก​เหตุ​นี้ ชีวิต​จึง​ลำบาก​จริง ๆ. นอก​จาก​นี้ ลูก​ของ​เรา​อีก​สอง​คน​เสีย​ชีวิต. กระนั้น เรา​ไม่​เคย​รู้สึก​ว่า​ถูก​พระ​ยะโฮวา​ทอดทิ้ง.

ความ​กลัว​มี​ดาษ​ดื่น​อยู่​ใน​แอลเบเนีย. ทุก​คน​ถูก​จับตา​มอง และ​ตำรวจ​ลับ​เขียน​รายงาน​เกี่ยว​กับ​ผู้​ที่​กล้า​แสดง​ความ​คิด​เห็น​ต่าง​ไป​จาก​ความ​เห็น​ของ​พรรค​ที่​ปกครอง​อยู่. ดัง​นั้น เรา​ระมัดระวัง​มาก​ใน​การ​เขียน​รายงาน​เกี่ยว​กับ​กิจการ​งาน​ของ​เรา. เรา​ไม่​อาจ​ประชุม​กัน​เพื่อ​หนุน​กำลังใจ​ด้าน​วิญญาณ​เป็น​กลุ่ม​ที่​มี​จำนวน​มาก​กว่า​สอง​หรือ​สาม​คน​ได้. กระนั้น เรา​ไม่​เคย​หยุด​ประกาศ.

ด้วย​ความ​พยายาม​จะ​ก่อ​ความ​สับสน​ขึ้น​ใน​หมู่​พี่​น้อง ตำรวจ​ลับ​ได้​แพร่​ข่าว​ลือ​ที่​ว่า พยาน​ฯ​สำคัญ​คน​หนึ่ง​ใน​ติรานา​เป็น​สาย​ลับ. นี่​ทำ​ให้​บาง​คน​ขาด​ความ​เชื่อ​มั่น​และ​กระทบ​เอกภาพ​ของ​เรา​อยู่​บ้าง. เนื่อง​จาก​อยู่​โดย​ไม่​มี​สรรพหนังสือ​ใด ๆ เกี่ยว​กับ​คัมภีร์​ไบเบิล​ที่​ทัน​กาล​ใน​ตอน​นั้น และ​ไม่​มี​การ​ติด​ต่อ​กับ​องค์การ​ที่​เห็น​ได้​ของ​พระ​ยะโฮวา บาง​คน​จึง​ยอม​จำนน​ต่อ​ความ​กลัว.

นอก​จาก​นี้ เจ้าหน้าที่​ได้​แพร่​ข่าว​ลือ​ที่​ว่า สพีโร วรูโฮ ผู้​ปกครอง​คริสเตียน​ที่​ได้​รับ​ความ​นับถือ​อย่าง​สูงใน​แอลเบเนีย​ได้​ฆ่า​ตัว​ตาย. พวก​เขา​บอก​ว่า “เห็น​ไหม แม้​แต่​วรูโฮ​ก็​ยัง​เลิก​รา.” ภาย​หลัง​ปรากฏ​ชัด​ว่า จริง ๆ แล้ว​บราเดอร์​วรูโฮ​ถูก​ฆ่า.

ใน​ปี 1975 อาร์กจิโร​และ​ผม​อยู่​กับ​ลูก​ชาย​ของ​เรา​ใน​ติรานา​สอง​สาม​เดือน. ระหว่าง​ช่วง​ที่​มี​การ​เลือก​ตั้ง พวก​เจ้าหน้าที่​ใน​เมือง​กดดัน​เรา​โดย​การ​ขู่​ว่า “หาก​คุณ​ไม่​ไป​ลง​คะแนน​เสียง เรา​จะ​ไล่​ลูก​ชาย​ของ​คุณ​ออก​จาก​งาน.”

ผม​ตอบ​ว่า “ลูก​ชาย​ผม​ทำ​งาน​มา​เป็น​เวลา 25 ปี​แล้ว. คุณ​มี​ประวัติ​ส่วน​ตัว​อย่าง​ละเอียด​เกี่ยว​กับ​เขา​กับ​ครอบครัว. ผม​ไม่​ลง​คะแนน​เสียง​มา​กว่า 40 ปี​แล้ว. ตาม​ปกติ​ข้อมูล​นี้​อยู่​ใน​ประวัติ​บุคลากร. ถ้า​ไม่​อยู่ ก็​แสดง​ว่า​บันทึก​ของ​คุณ​ไม่​เรียบร้อย. หาก​ข้อมูล​นั้น​อยู่​ใน​บันทึก​ของ​คุณ ก็​แสดง​ว่า​คุณ​ก็​ไม่​ภักดี​ต่อ​พรรค​โดย​ปล่อย​ให้​เขา​ทำ​งาน​เป็น​เวลา​หลาย​ปี.” เมื่อ​ได้​ยิน​เช่น​นี้ พวก​เจ้าหน้าที่​บอก​ว่า ถ้า​เรา​กลับ​ไป​อึมเบรชทาน​เสีย พวก​เขา​จะ​ไม่​เอา​เรื่อง.

การ​เปลี่ยน​แปลง​ที่​น่า​ทึ่ง

ใน​ปี 1983 เรา​ย้าย​จาก​อึมเบรชทาน​ไป​ยัง​เมือง​แลช. หลัง​จาก​นั้น​ไม่​นาน ใน​ปี 1985 ผู้​เผด็จการ​เสีย​ชีวิต. เขา​ได้​ปกครอง​มา​ตั้ง​แต่​การ​เลือก​ตั้ง​แบบ​บังคับ​ครั้ง​แรก ๆ ใน​ปี 1946. ใน​ที่​สุด รูป​ปั้น​ของ​เขา​ซึ่ง​ตั้ง​ตระหง่าน​อยู่​ที่​จัตุรัส​ใหญ่​ใน​เมือง​ติรานา​และ​รูป​ปั้น​ของ​สตาลิน​ก็​ถูก​รื้อ​ลง.

ระหว่าง​ทศวรรษ​ต่าง ๆ ที่​มี​คำ​สั่ง​ห้าม​กิจการ​ของ​เรา พยาน​ฯ​หลาย​คน​ได้​รับ​การ​ปฏิบัติ​อย่าง​ทารุณ และ​บาง​คน​ถูก​ฆ่า. ชาย​คน​หนึ่ง​บอก​พยาน​ฯ​บาง​คน​ที่​ถนน​ว่า “ระหว่าง​ยุค​คอมมิวนิสต์ เรา​ทุก​คน​ได้​ละ​ทิ้ง​พระเจ้า. มี​แต่​พยาน​พระ​ยะโฮวา​พวก​เดียว​เท่า​นั้น​ที่​ยัง​คง​ซื่อ​สัตย์​ต่อ​พระองค์​ทั้ง ๆ ที่​มี​การ​ทดลอง​และ​ความ​ยาก​ลำบาก.”

ขณะ​ที่​มี​การ​ยอม​ให้​เสรีภาพ​มาก​ขึ้น เก้า​คน​รายงาน​กิจการ​งาน​รับใช้​คริสเตียน​ใน​เดือน​มิถุนายน 1991. ใน​เดือน​มิถุนายน 1992 หนึ่ง​เดือน​หลัง​จาก​คำ​สั่ง​ห้าม​ถูก​ยก​เลิก 56 คน​มี​ส่วน​ร่วม​ใน​งาน​ประกาศ. ก่อน​หน้า​ใน​ปี​นั้น​เรา​รู้สึก​ปีติ​ยินดี​ล้น​เหลือ​ที่​มี 325 คน​เข้า​ร่วม​การ​ประชุม​อนุสรณ์​เกี่ยว​กับ​การ​วาย​พระ​ชนม์​ของ​พระ​คริสต์. ตั้ง​แต่​นั้น​เป็น​ต้น​มา จำนวน​ผู้​ประกาศ​ได้​เพิ่ม​ขึ้น​เป็น​กว่า 600 คน และ​มี​ผู้​เข้า​ร่วม​การ​ประชุม​อนุสรณ์​ทั้ง​หมด 3,491 คน​ใน​วัน​ที่ 14 เมษายน 1995! ไม่​กี่​ปี​มา​นี้ ผม​มี​ความ​ยินดี​สุด​ที่​จะ​พรรณนา​ที่​เห็น​เยาวชน​หลาย​คน​เข้า​มา​สมทบ​กับ​ประชาคม​ของ​เรา.

อาร์กจิโร​ยัง​คง​ซื่อ​สัตย์​ต่อ​พระ​ยะโฮวา​และ​ภักดี​ต่อ​ผม​ตลอด​หลาย​ปี​เหล่า​นั้น. ขณะ​ที่​ผม​ติด​คุก​หรือ​เดิน​ทาง​ไป​ใน​งาน​ประกาศ เธอ​ก็​อยู่​ดู​แล​ความ​จำเป็น​ของ​ครอบครัว​ของ​เรา​ด้วย​ความ​อด​ทน​โดย​ไม่​บ่น. ลูก​ชาย​คน​หนึ่ง​ของ​เรา​และ​ภรรยา​ของ​เขา​รับ​บัพติสมา​ใน​ปี 1993. นั่น​ทำ​ให้​เรา​มี​ความ​สุข​มาก.

เพื่อ​ราชอาณาจักร​ของ​พระเจ้า​เท่า​นั้น

ผม​ชื่นชม​ยินดี​ที่​เห็น​องค์การ​ของ​พระ​ยะโฮวา​ใน​แอลเบเนีย​เป็น​เอกภาพ​และ​ประสบ​ความ​เจริญ​รุ่งเรือง​ฝ่าย​วิญญาณ. ผม​รู้สึก​เหมือน​ซิมโอน​ผู้​ชรา​ใน​กรุง​ยะรูซาเลม ผู้​ซึ่ง​ก่อน​ตาย​ได้​รับ​สิทธิ​พิเศษ​อัน​ล้ำ​ค่า​ที่​ได้​เห็น​พระ​มาซีฮา​ซึ่ง​ทรง​สัญญา​ไว้​นาน​มา​แล้ว. (ลูกา 2:30, 31) ตอน​นี้​เมื่อ​มี​ใคร​ถาม​ผม​ว่า รัฐบาล​แบบ​ไหน​ที่​ผม​ชอบ​มาก​กว่า ผม​ตอบ​ว่า “ผม​ไม่​ชอบ​ทั้ง​แบบ​คอมมิวนิสต์​และ​แบบ​ทุน​นิยม. ประชาชน​หรือ​รัฐ​เป็น​เจ้าของ​ที่​ดิน​นั้น​ไม่​ใช่​เรื่อง​สำคัญ. รัฐบาล​สร้าง​ถนน​หน​ทาง, นำ​กระแส​ไฟฟ้า​ไป​ถึง​หมู่​บ้าน​ที่​ห่าง​ไกล, และ​จัด​ให้​มี​ระเบียบ​ส่วน​หนึ่ง. อย่าง​ไร​ก็​ดี รัฐบาล​ของ​พระ​ยะโฮวา ราชอาณาจักร​ของ​พระองค์​ทาง​ภาค​สวรรค์ เป็น​ทาง​แก้​อย่าง​เดียว​เท่า​นั้น​สำหรับ​ปัญหา​ที่​ยุ่งยาก​ต่าง ๆ ซึ่ง​แอลเบเนีย​และ​ส่วน​อื่น ๆ ของ​โลก​เผชิญ​อยู่.”

สิ่ง​ที่​ผู้​รับใช้​ของ​พระเจ้า​กระทำ​อยู่​ทั่ว​แผ่นดิน​โลก​ใน​การ​ประกาศ​เรื่อง​ราชอาณาจักร​ของ​พระเจ้า​นั้น​ไม่​ใช่​เป็น​งาน​ของ​มนุษย์​คน​ใด. นี่​เป็น​งาน​ของ​พระเจ้า. พวก​เรา​เป็น​ผู้​รับใช้​ของ​พระองค์. ถึง​แม้​เรา​มี​ความ​ยุ่งยาก​หลาย​อย่าง​ใน​แอลเบเนีย​และ​ขาด​การ​ติด​ต่อ​กับ​องค์การ​ที่​เห็น​ได้​ของ​พระ​ยะโฮวา​เป็น​เวลา​นาน​ก็​ตาม เรา​ไม่​เคย​ถูก​พระองค์​ละ​ทิ้ง. พระ​วิญญาณ​ของ​พระองค์​อยู่​กับ​เรา​เสมอ พระองค์​ทรง​ชี้​นำ​เรา​ใน​การ​ดำเนิน​ทุก​ฝี​ก้าว. ผม​ได้​ประสบ​เรื่อง​นี้​มา​ตลอด​ชีวิต​ของ​ผม.

    หนังสือภาษาไทย (1971-2026)
    ออกจากระบบ
    เข้าสู่ระบบ
    • ไทย
    • แชร์
    • การตั้งค่า
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • เงื่อนไขการใช้งาน
    • นโยบายการคุ้มครองข้อมูลส่วนบุคคล
    • การตั้งค่าความเป็นส่วนตัว
    • JW.ORG
    • เข้าสู่ระบบ
    แชร์