Garawul diňiniň ONLAÝN KITAPHANASY
Garawul diňiniň
ONLAÝN KITAPHANASY
türkmen
Ä
  • Ç
  • ç
  • Ä
  • ä
  • Ž
  • ž
  • Ň
  • ň
  • Ö
  • ö
  • Ş
  • ş
  • Ü
  • ü
  • Ý
  • ý
  • MUKADDES KITAP
  • EDEBIÝATLAR
  • DUŞUŞYKLAR
  • Markus 11
  • Mukaddes Kitap

Şuňa degişli wideo ýok.

Bagyşlaň, wideo ýüklenende näsazlyk ýüze çykdy.

Markus kitabynyň mazmuny

      • Isa şähere dabaraly girýär (1—11)

      • Injir agajyna gargaýar (12—14)

      • Isa ybadathanany arassalaýar (15—18)

      • Guran injir agajyndan sapak ediniň (19—26)

      • Isanyň ygtyýaryna şübhelenýärler (27—33)

Markus 11:1

Parallel aýatlar

  • +Ýah 11:18
  • +Mat 21:1—3; Luk 19:29—34

Markus 11:2

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 238

Markus 11:4

Parallel aýatlar

  • +Mat 21:6

Markus 11:7

Parallel aýatlar

  • +1Pa 1:33; Zek 9:9
  • +Mat 21:7, 8; Ýah 12:14, 15

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 238

Markus 11:8

Parallel aýatlar

  • +Luk 19:36; Ýah 12:13

Markus 11:9

Çykgytlar

  • *

    Goşmaça maglumata serediň: A5.

Parallel aýatlar

  • +Mat 21:15
  • +Zb 118:25, 26; Mat 21:9; Luk 19:37, 38; Ýah 12:13

Markus 11:10

Parallel aýatlar

  • +Zek 9:9; Luk 1:32

Markus 11:11

Parallel aýatlar

  • +Mat 21:10

Markus 11:12

Parallel aýatlar

  • +Mat 21:18

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 240

Markus 11:13

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 240

Markus 11:14

Parallel aýatlar

  • +Mat 21:19; Mar 11:20

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 240

Markus 11:15

Parallel aýatlar

  • +Mat 21:12; Luk 19:45, 46; Ýah 2:14—16

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 240

Markus 11:17

Parallel aýatlar

  • +1Pa 8:43; Işa 56:7
  • +Ýer 7:11; Mat 21:13; Luk 19:46; Ýah 2:16

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 240

Markus 11:18

Parallel aýatlar

  • +Mar 14:1; Luk 20:19
  • +Luk 19:47, 48

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 240

Markus 11:20

Parallel aýatlar

  • +Mat 21:19, 20

Markus 11:21

Çykgytlar

  • *

    Sözme⁠-⁠söz: Rebbi.

Parallel aýatlar

  • +Mar 11:14

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 244

Markus 11:23

Parallel aýatlar

  • +Mat 17:20; 21:21; Luk 17:6

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 244

Markus 11:24

Parallel aýatlar

  • +Mat 7:7; 18:19; 21:22; Luk 11:9; Ýah 14:13; 15:7; 16:24

Markus 11:25

Parallel aýatlar

  • +Zb 103:10—12; Mat 6:12, 14; Efs 4:32; Kol 3:13

Markus 11:26

Çykgytlar

  • *

    Goşmaça maglumata serediň: A3.

Markus 11:28

Parallel aýatlar

  • +Mat 21:23—27; Luk 20:1—8

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 244

Markus 11:30

Çykgytlar

  • *

    Sözme⁠-⁠söz: Gökden berildimi ýa⁠-⁠da adamlardan?

Parallel aýatlar

  • +Mar 1:4
  • +Mat 21:25; Luk 20:4

Markus 11:31

Çykgytlar

  • *

    Sözme⁠-⁠söz: gökden.

Markus 11:32

Parallel aýatlar

  • +Mat 3:1, 5; 14:3, 5; Mar 6:20

Umumy salgylar

Mar. 11:1Ýah 11:18
Mar. 11:1Mat 21:1—3; Luk 19:29—34
Mar. 11:4Mat 21:6
Mar. 11:71Pa 1:33; Zek 9:9
Mar. 11:7Mat 21:7, 8; Ýah 12:14, 15
Mar. 11:8Luk 19:36; Ýah 12:13
Mar. 11:9Mat 21:15
Mar. 11:9Zb 118:25, 26; Mat 21:9; Luk 19:37, 38; Ýah 12:13
Mar. 11:10Zek 9:9; Luk 1:32
Mar. 11:11Mat 21:10
Mar. 11:12Mat 21:18
Mar. 11:14Mat 21:19; Mar 11:20
Mar. 11:15Mat 21:12; Luk 19:45, 46; Ýah 2:14—16
Mar. 11:171Pa 8:43; Işa 56:7
Mar. 11:17Ýer 7:11; Mat 21:13; Luk 19:46; Ýah 2:16
Mar. 11:18Mar 14:1; Luk 20:19
Mar. 11:18Luk 19:47, 48
Mar. 11:20Mat 21:19, 20
Mar. 11:21Mar 11:14
Mar. 11:23Mat 17:20; 21:21; Luk 17:6
Mar. 11:24Mat 7:7; 18:19; 21:22; Luk 11:9; Ýah 14:13; 15:7; 16:24
Mar. 11:25Zb 103:10—12; Mat 6:12, 14; Efs 4:32; Kol 3:13
Mar. 11:28Mat 21:23—27; Luk 20:1—8
Mar. 11:30Mar 1:4
Mar. 11:30Mat 21:25; Luk 20:4
Mar. 11:32Mat 3:1, 5; 14:3, 5; Mar 6:20
  • Mukaddes Kitap
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
Mukaddes Kitap
Markus 11:1—33

Markus

11 Olar Iýerusalimiň golaýyndaky Zeýtun dagynda ýerleşýän Beýtfagiýa we Betaniýa+ baryp ýetdiler. Isa iki şägirdini ýollap+, 2 şeýle diýdi: «Oba baryň, giren ýeriňizde daňylgy duran münülmedik taýhary görersiňiz. Taýhary çözüp, alyp gaýdyň. 3 Biri size: „Edýäniňiz näme?“ diýse: „Ol Halypamyza gerek. Taýhary derrew yzyna getirip bereris“ diýiň». 4 Olar hem gidip, gapyda daňylgy duran taýhary görüp çözdüler+. 5 Şol ýerde duranlaryň käbiri: «Taýhary näme üçin çözýärsiňiz?» diýdiler. 6 Şägirtler hem Isanyň aýdyşy ýaly jogap berdiler, şonda adamlar hiç zat diýmediler.

7 Olar taýhary+ Isanyň ýanyna getirip, üstüne donlaryny atdylar. Isa hem taýhara mündi+. 8 Adamlaryň köpüsi donlaryny ýola ýazýardylar, käbiri bolsa agajyň şahalaryny çapyp, ýere düşeýärdiler+. 9 Isanyň öňünden we yzyndan barýan märeke: «Eý Hudaý, ýalbarýarys, ony halas et!+ Ýehowanyň* adyndan gelýäne şöhrat bolsun!+ 10 Atamyz Dawudyň golaýlap gelýän Patyşalygyna şöhrat bolsun!+ Eý gökdäki Hudaýymyz, ýalbarýarys, ony halas et!» diýip gygyrýardy. 11 Isa Iýerusalime bardy. Ol ybadathana girip, daş⁠-⁠töwerekdäki zatlara syn etdi. Wagt giç bolansoň, 12 resuly bilen Betaniýa gitdi+.

12 Ertesi Betaniýadan gaýdyp gelýärkäler, Isa ajykdy+. 13 Ol uzakdan ýapraklan injir agajyny gördi. Isa injir iýmek üçin agajyň ýanyna baranda, ýaprakdan başga hiç zat tapmady. Sebäbi injiriň bişýän wagty däldi. 14 Şonda ol: «Mundan beýläk senden hiç kim injir iýmesin»+ diýdi. Muny şägirtleri⁠-⁠de eşitdiler.

15 Şeýdip, olar Iýerusalime geldiler. Isa ybadathana girip, ähli satyjylary we alyjylary kowdy. Pul çalyşýanlaryň stollaryny, kepderi satýanlaryň oturgyçlaryny agdardy+. 16 Ol hiç kime ybadathananyň içinden zat geçirmäge rugsat bermedi. 17 Şeýle⁠-⁠de ol adamlara öwredip: «„Meniň öýüme milletleriň doga⁠-⁠dileg öýi diýler“+ diýip ýazylypdy. Siz bolsa ony garakçylaryň mekanyna dönderdiňiz»+ diýdi. 18 Uly ruhanylar we kanunçylar muny eşidip, ony öldürmegiň küýüne düşdüler+. Ýöne olar Isadan gorkýardylar, sebäbi adamlar onuň öwredişine haýran galýardy+.

19 Gün ýaşyp ugranda, olar şäherden çykdylar. 20 Ertesi irden ýolda barýarkalar, injir agajynyň köki bilen gurandygyny gördüler+. 21 Şonda Petrus bolan wakany ýatlap: «Mugallym*, seret! Seniň gargan injir agajyň gurapdyr»+ diýdi. 22 Isa: «Hudaýa iman et. 23 Size hakykaty aýdýaryn, biriňiz daga: „Ýeriňden tur, özüňi deňze zyň“ diýse, aýdýan zadynyň boljakdygyna şübhelenmese, ol hökman bolar+. 24 Size diýýärin, iman edip dilän zadyňyzy hökman alarsyňyz+. 25 Doga edýän wagtyňyz, göwnüňize degen adamy bagyşlaň, şonda gökdäki Ataňyz hem siziň günäňizi bagyşlar»+ diýdi. 26 *——

27 Olar ýene⁠-⁠de Iýerusalime geldiler. Isa ybadathanadaka, uly ruhanylar, kanunçylar we ýaşulular gelip: 28 «Sen bulary kimiň güýji bilen edýärsiň? Kim saňa ygtyýar berdi?»+ diýdiler. 29 Isa: «Mende⁠-⁠de bir sorag bar. Jogap berip bilseňiz, muny kimiň ygtyýary bilen edýändigimi aýdaýyn. 30 Ýahýa+ suwa çümdürmäge kim ygtyýar berdi? Hudaýmy ýa⁠-⁠da adamlar?*+ Hany, jogap beriň» diýdi. 31 Şonda olar öz aralarynda şeýle diýişdiler: «Eger Hudaý* diýsek, „Onda näme üçin oňa ynanmadyňyz?“ diýer. 32 Emma adamlar diýmäge⁠-⁠de gorkýarys». Sebäbi adamlar Ýahýany pygamber hasaplaýardy+. 33 Şonuň üçin olar Isa: «Bilemizok» diýip jogap berdiler. Isa hem: «Onda menem kimiň ygtyýary bilen edýändigimi aýtjak däl» diýdi.

Türkmençe edebiýatlar (1997—2026)
Çykmak
Girmek
  • türkmen
  • Paýlaş
  • Sazlamalar
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Şertler we düzgünler
  • Gizlinlik syýasaty
  • Gizlinlik sazlamalary
  • JW.ORG
  • Girmek
Paýlaş