Garawul diňiniň ONLAÝN KITAPHANASY
Garawul diňiniň
ONLAÝN KITAPHANASY
türkmen
Ä
  • Ç
  • ç
  • Ä
  • ä
  • Ž
  • ž
  • Ň
  • ň
  • Ö
  • ö
  • Ş
  • ş
  • Ü
  • ü
  • Ý
  • ý
  • MUKADDES KITAP
  • EDEBIÝATLAR
  • DUŞUŞYKLAR
  • 1 Musa 35
  • Mukaddes Kitap

Şuňa degişli wideo ýok.

Bagyşlaň, wideo ýüklenende näsazlyk ýüze çykdy.

1 Musa kitabynyň mazmuny

      • Ýakup ýalan taňrylary ýok edýär (1—4)

      • Ýakup Beýtele dolanýar (5—15)

      • Benýamin dogulýar; Rahel aradan çykýar (16—20)

      • Ysraýylyň 12 ogly (21—26)

      • Yshak aradan çykýar (27—29)

1 Musa 35:1

Çykgytlar

  • *

    Sözlüge serediň.

Parallel aýatlar

  • +1Ms 28:19; 31:13
  • +1Ms 27:42—44

1 Musa 35:2

Parallel aýatlar

  • +1Ms 31:19; 5Ms 5:7; Ýuş 23:7; 1Kr 10:14

1 Musa 35:3

Parallel aýatlar

  • +1Ms 28:13, 15; 31:42

1 Musa 35:4

Çykgytlar

  • *

    Öňler başga halklar gulakhalkany doga-tumar hökmünde dakypdyrlar.

1 Musa 35:6

Parallel aýatlar

  • +1Ms 28:19

1 Musa 35:7

Çykgytlar

  • *

    Manysy: Beýteliň Hudaýy.

Parallel aýatlar

  • +1Ms 28:20—22

1 Musa 35:8

Çykgytlar

  • *

    Manysy: Hasratly dub agajy.

Parallel aýatlar

  • +1Ms 24:59

1 Musa 35:10

Parallel aýatlar

  • +1Ms 25:26; 27:36
  • +1Ms 32:28

1 Musa 35:11

Parallel aýatlar

  • +1Ms 17:1; 2Ms 6:3; Ylh 15:3
  • +1Ms 48:3, 4
  • +1Ms 17:5, 6; Ýah 12:13

1 Musa 35:12

Parallel aýatlar

  • +1Ms 15:18; 5Ms 34:4

1 Musa 35:14

Parallel aýatlar

  • +1Ms 28:18

1 Musa 35:15

Parallel aýatlar

  • +1Ms 28:19

1 Musa 35:17

Parallel aýatlar

  • +1Ms 30:22—24

1 Musa 35:18

Çykgytlar

  • *

    Manysy: Hasratymyň ogly.

  • *

    Manysy: Sag elim.

Parallel aýatlar

  • +1Ms 46:21; 49:27; 5Ms 33:12

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Mukaddes Kitaba degişli soraglaryň jogaby», sah. 71

1 Musa 35:19

Parallel aýatlar

  • +1Ms 48:7; Mik 5:2; Mat 2:6

1 Musa 35:22

Parallel aýatlar

  • +1Ms 49:3, 4; 1Tr 5:1

1 Musa 35:23

Parallel aýatlar

  • +1Ms 49:3

1 Musa 35:27

Parallel aýatlar

  • +1Ms 15:13; Ýew 11:9
  • +1Ms 31:17, 18

1 Musa 35:28

Parallel aýatlar

  • +1Ms 25:20, 26

1 Musa 35:29

Parallel aýatlar

  • +1Ms 49:30, 31

Umumy salgylar

1 Mus. 35:11Ms 28:19; 31:13
1 Mus. 35:11Ms 27:42—44
1 Mus. 35:21Ms 31:19; 5Ms 5:7; Ýuş 23:7; 1Kr 10:14
1 Mus. 35:31Ms 28:13, 15; 31:42
1 Mus. 35:61Ms 28:19
1 Mus. 35:71Ms 28:20—22
1 Mus. 35:81Ms 24:59
1 Mus. 35:101Ms 25:26; 27:36
1 Mus. 35:101Ms 32:28
1 Mus. 35:111Ms 17:1; 2Ms 6:3; Ylh 15:3
1 Mus. 35:111Ms 48:3, 4
1 Mus. 35:111Ms 17:5, 6; Ýah 12:13
1 Mus. 35:121Ms 15:18; 5Ms 34:4
1 Mus. 35:141Ms 28:18
1 Mus. 35:151Ms 28:19
1 Mus. 35:171Ms 30:22—24
1 Mus. 35:181Ms 46:21; 49:27; 5Ms 33:12
1 Mus. 35:191Ms 48:7; Mik 5:2; Mat 2:6
1 Mus. 35:221Ms 49:3, 4; 1Tr 5:1
1 Mus. 35:231Ms 49:3
1 Mus. 35:271Ms 15:13; Ýew 11:9
1 Mus. 35:271Ms 31:17, 18
1 Mus. 35:281Ms 25:20, 26
1 Mus. 35:291Ms 49:30, 31
  • Mukaddes Kitap
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
Mukaddes Kitap
1 Musa 35:1—29

Birinji Musa

35 Soňra Hudaý Ýakuba: «Git⁠-⁠de, Beýtelde+ ýaşa we agaň Ysawdan gaçyp gaýdanyňda+ özüňe görnen hak Hudaý üçin gurbanlyk ojagyny* gur» diýdi.

2 Ýakup öý⁠-⁠içerisindäkilere we ýanyndaky adamlara: «Ýalan taňrylaryňyzy ýok ediň+, ýuwnup⁠-⁠ardynyň⁠-⁠da, eşikleriňizi çalşyň. 3 Ýörüň, Beýtele gideliň. Kyn günümde ahy⁠-⁠nalamy eşidip, nirä gitsem, meni goldan hak Hudaý+ üçin gurbanlyk ojagyny guraýyn» diýdi. 4 Olar ähli butlaryny we gulakhalkalaryny* Ýakuba berdiler. Ýakup olary Şekemiň golaýyndaky uly agajyň aşagynda gömdi.

5 Ýola düşenlerinde, Hudaý daş⁠-⁠töwerekdäki şäherleri gorka saldy. Şonuň üçin olar Ýakubyň ogullarynyň yzyndan kowalamadylar. 6 Ahyry Ýakup adamlary bilen Kengan ýurdundaky Luza+, ýagny Beýtele baryp ýetdi. 7 Ýakup gurbanlyk ojagyny gurup, şol ýeriň adyna Elbeýtel* goýdy. Sebäbi agasyndan gaçyp barýarka, hak Hudaý oňa şol ýerde görnüpdi+. 8 Biraz wagtdan Rebekanyň enekesi Debora+ ýogaldy. Ony Beýteliň çetindäki dub agajynyň aşagynda jaýladylar. Ýakup şol agaja Alon⁠-⁠bakut* diýip at goýdy.

9 Ýakup Paddan⁠-⁠aramdan gaýdyp gelýärkä, Hudaý oňa ýene⁠-⁠de görnüp, ak pata berdi. 10 Alla: «Seniň adyň Ýakup+. Ýöne indi adyň Ýakup däl⁠-⁠de, Ysraýyl bolar» diýdi. Şondan soň Hudaý Ýakuba Ysraýyl+ diýip başlady. 11 Soňra Hudaý: «Men Gudratygüýçli Hudaý+. Köpelip, sanyňy artdyr. Sen köp milletleriň, halklaryň atasy bolarsyň+, nesliňden patyşalar dörär+. 12 Ybraýyma, Yshaga beren ýurdumy saňa we nesliňe bererin»+ diýdi. 13 Hudaý Ýakup bilen gepleşip boldy⁠-⁠da, ýanyndan gitdi.

14 Ýakup Hudaý bilen gepleşen ýerinde daşlary üýşürip, daş üýşmeginiň üstüne şerap sadakasy bilen ýag guýdy+. 15 Ol Hudaý bilen gepleşen ýerine soň⁠-⁠soňlaram Beýtel+ diýerdi.

16 Olar Beýtelden çykyp, ýola düşdüler. Efratyň golaýynda Raheliň burgusy tutup başlady. Çagasy dogulýança, Rahel gaty kösendi. 17 Ol agyrysyna çydaman, iňňildäp ýatyrka, göbegene: «Gorkma, ýene bir ogluň boldy»+ diýdi. 18 Rahel demini sanap ýatyrka, janhowluna oglunyň adyna Bengam* dakdy, kakasy bolsa Benýamin*+ goýdy. 19 Şeýdip, Rahel aradan çykdy. Raheli Efrata, ýagny Beýtullahama+ barýan ýolda jaýladylar. 20 Ýakup mazaryň üstünde bir uly daş goýdy. Şol daş Raheliň mazarynda henizem dur.

21 Şondan soň Ysraýyl ýene⁠-⁠de ýola düşdi. Ol Eder diňine baryp, aňyrsynda çadyryny dikdi. 22 Ysraýyl şol ýurtda ýaşap ýörkä, Ruben kakasynyň gyrnagy Bilha bilen ýatdy. Muny Ysraýyl hem eşitdi+.

Ýakubyň 12 ogly bardy. 23 Leýadan bolan ogullary: nowbahar ogly Ruben+, Şimgon, Lewi, Ýahuda, Ysahar we Zebulun. 24 Rahelden bolan ogullary: Ýusup bilen Benýamin. 25 Raheliň gyrnagy Bilhadan bolan ogullary: Dan bilen Naftaly. 26 Leýanyň gyrnagy Zilpadan bolan ogullary: Gad bilen Aşer. Olar Ýakubyň Paddan⁠-⁠aramda doglan ogullarydy.

27 Ahyrsoňy Ýakup kakasy Yshagyň ýanyna geldi. Yshak Ybraýym bilen özüniň gelmişek bolup ýaşan+ ýerinde, Kirýat⁠-⁠arbadaky, ýagny Hebrondaky Mamrede+ bolýardy. 28 Yshak 180 ýaşady+. 29 Ol uzak ömür sürüp, durmuşyndan razy bolup, dünýäden ötdi. Ogullary Ysaw bilen Ýakup kakasyny jaýladylar+.

Türkmençe edebiýatlar (1997—2026)
Çykmak
Girmek
  • türkmen
  • Paýlaş
  • Sazlamalar
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Şertler we düzgünler
  • Gizlinlik syýasaty
  • Gizlinlik sazlamalary
  • JW.ORG
  • Girmek
Paýlaş