Garawul diňiniň ONLAÝN KITAPHANASY
Garawul diňiniň
ONLAÝN KITAPHANASY
türkmen
Ä
  • Ç
  • ç
  • Ä
  • ä
  • Ž
  • ž
  • Ň
  • ň
  • Ö
  • ö
  • Ş
  • ş
  • Ü
  • ü
  • Ý
  • ý
  • MUKADDES KITAP
  • EDEBIÝATLAR
  • DUŞUŞYKLAR
  • Nesihat 9
  • Mukaddes Kitap

Şuňa degişli wideo ýok.

Bagyşlaň, wideo ýüklenende näsazlyk ýüze çykdy.

Nesihat kitabynyň mazmuny

      • Ählisiniň soňy birdir (1—3)

      • Öljegiňi bilseň⁠-⁠de, durmuşyň hözirini gör (4—12)

        • Ölen adamlar hiç zat bilmeýär (5)

        • Mazarda iş ýok (10)

        • Garaşylmadyk ýagdaýa tötänden duçar bolýarlar (11)

      • Akyldarlygyň gadyryny bilmeýärler (13—18)

Nesihat 9:1

Parallel aýatlar

  • +5Ms 33:3; 1Şm 2:9; Zb 37:5

Nesihat 9:2

Parallel aýatlar

  • +Nes 8:10
  • +Nes 5:15

Nesihat 9:3

Çykgytlar

  • *

    Sözme-söz: Gün.

Parallel aýatlar

  • +Eýp 3:17—19; Nes 2:15

Nesihat 9:4

Parallel aýatlar

  • +Işa 38:19

Nesihat 9:5

Çykgytlar

  • *

    Ýa-da: hak; töleg.

Parallel aýatlar

  • +1Ms 3:19; Rim 5:12
  • +Zb 88:10; 115:17; 146:4; Işa 38:18; Ýah 11:11
  • +Eýp 7:9, 10; Nes 2:16

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Ebedi ýaşaň!», sap. 29

Nesihat 9:6

Parallel aýatlar

  • +Nes 9:10

Nesihat 9:7

Parallel aýatlar

  • +5Ms 12:7; Zb 104:15; Nes 2:24
  • +5Ms 16:15; Res 14:17

Nesihat 9:8

Çykgytlar

  • *

    Ak eşik ýasyň däl-de, şatlygyň alamatydy.

Parallel aýatlar

  • +Dan 10:2, 3

Nesihat 9:9

Parallel aýatlar

  • +Nak 5:18
  • +Nes 5:18

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi»,

    15/9/2006, sah. 27, 28

Nesihat 9:10

Çykgytlar

  • *

    Sözlüge serediň.

Parallel aýatlar

  • +Zb 115:17; 146:3, 4; Işa 38:18

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Mukaddes Kitaba degişli soraglaryň jogaby», sah. 66, 189

    «Ebedi ýaşaň!», sap. 29

    «Garawul diňi»,

    15/12/2015, sah. 11

Nesihat 9:11

Çykgytlar

  • *

    Ýa-da: duýdansyz wagtda.

Parallel aýatlar

  • +1Şm 17:50; Zb 33:16
  • +Nes 2:15
  • +2Şm 17:23

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi (Köpçülik üçin)»,

    No. 3 2021 sah. 8

    «Garawul diňi»,

    2/2017, sah. 29

Nesihat 9:12

Parallel aýatlar

  • +Nes 8:8; Ýak 4:13, 14

Nesihat 9:15

Parallel aýatlar

  • +Nes 9:11

Nesihat 9:16

Parallel aýatlar

  • +Nak 21:22; 24:5; Nes 7:12, 19; 9:18
  • +Mar 6:3; 1Kr 2:8

Nesihat 9:18

Parallel aýatlar

  • +Ýuş 22:20; 1Kr 5:6; Ýew 12:15

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Durmuş we wagyz. Okuw depderi»,

    1/2024, sah. 15

    «Garawul diňi (Köpçülik üçin)»,

    No. 3 2021 sah. 11

Umumy salgylar

Nes. 9:15Ms 33:3; 1Şm 2:9; Zb 37:5
Nes. 9:2Nes 8:10
Nes. 9:2Nes 5:15
Nes. 9:3Eýp 3:17—19; Nes 2:15
Nes. 9:4Işa 38:19
Nes. 9:51Ms 3:19; Rim 5:12
Nes. 9:5Zb 88:10; 115:17; 146:4; Işa 38:18; Ýah 11:11
Nes. 9:5Eýp 7:9, 10; Nes 2:16
Nes. 9:6Nes 9:10
Nes. 9:75Ms 12:7; Zb 104:15; Nes 2:24
Nes. 9:75Ms 16:15; Res 14:17
Nes. 9:8Dan 10:2, 3
Nes. 9:9Nak 5:18
Nes. 9:9Nes 5:18
Nes. 9:10Zb 115:17; 146:3, 4; Işa 38:18
Nes. 9:111Şm 17:50; Zb 33:16
Nes. 9:11Nes 2:15
Nes. 9:112Şm 17:23
Nes. 9:12Nes 8:8; Ýak 4:13, 14
Nes. 9:15Nes 9:11
Nes. 9:16Nak 21:22; 24:5; Nes 7:12, 19; 9:18
Nes. 9:16Mar 6:3; 1Kr 2:8
Nes. 9:18Ýuş 22:20; 1Kr 5:6; Ýew 12:15
  • Mukaddes Kitap
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
Mukaddes Kitap
Nesihat 9:1—18

Nesihat

9 Men şu zatlar barada oýlanyp, şeýle netijä geldim: dogruçyl, paýhasly adamlar we olaryň edýän işleri hak Hudaýyň elindedir+. Adam öňki döwürde bolan söýgüden we ýigrençden habarsyzdyr. 2 Hudaýhonlaryň-da, zalymlaryň-da+, ýagşylaryň-da, halallaryň-da, haramlaryň-da, gurbanlyk berýänleriň-de, gurbanlyk bermeýänleriň-de, gowularyň-da, erbetleriň-de, wada berýänleriň-de we wada bermäge gorkýanlaryň-da — ähli adamlaryň soňy birdir+. 3 Gök* astynda ruhdan düşürýän bir zat bar: ähli adamlaryň soňy birdir+, şol sebäpli olaryň ýüregi erbetlikden doly. Adamlar bütin ömrüne akylsyzlyk edip, ölüp gidýärler.

4 Diri adamyň umydy bar. Diri it ölen ýolbarsdan gowudyr+. 5 Sebäbi diriler öljegini bilýär+, ölüler bolsa hiç zat bilmeýär+. Indi olara hiç hili sylag* berilmez, olary hiç kim ýatlamaz+. 6 Olaryň söýgüsi, ýigrenji, göripligi ýok bolup gitdi. Indi olara gök astynda edilýän işlerden hiç hili paý ýokdur+.

7 Git-de, çöregiňi iýip şatlan, şerabyňy içip, göwnüňi hoşla+; sebäbi hak Hudaý eden işleriňden razydyr+. 8 Eşigiň hemişe ak* bolsun we başyňa ýag çalmagy unutma+. 9 Hudaýyň gök astynda saňa beren biderek ömründe, durmuşyň ähli biderek günlerinde söýgüli aýalyň bilen bagtly döwran sür+. Şonda sen gök astynda çeken agyr zähmetiň üçin paýyňy alarsyň we hözirini görersiň+. 10 Eliňden gelýän işi güýjüňi gaýgyrman et, sebäbi seniň barjak mazaryňda* ne iş, ne maksat-myrat, ne bilim, ne-de akyldarlyk bardyr+.

11 Gök astynda şuny gördüm: ýaryşda hemişe ýüwrük ozmaýar, göreşde hemişe pälwan ýeňmeýär+, akyldaryň saçagynda hemişe çörek bolmaýar, paýhasly adam hemişe baý bolmaýar+, bilimli adam hemişe üstünlik gazanmaýar+, sebäbi olaryň hemmesi garaşylmadyk ýagdaýa tötänden* duçar bolýarlar. 12 Ynsan haçan öljegini bilmeýär+. Balygyň we guşuň tora düşüşi ýaly, ynsan ogly hem betbagtçylygyň duzagyna tötänden düşýär.

13 Gök astynda akyldarlyk hakda bir zat gördüm, ol meni geň galdyrdy: 14 bir kiçiräk galada sanlyja adam ýaşaýardy. Güýçli şa gelip, galany gabady we daş-töweregine gabaw diwarlaryny gurdy. 15 Galada bir garyp, ýöne paýhasly adam bardy. Ol öz akyldarlygy bilen galany halas etdi. Emma ol garybyň gadyryny hiç kim bilmedi+. 16 Özüme diýdim: «Akyldarlyk güýç-kuwwatdan gowudyr+. Emma garyp adamyň akyldarlygyna üns bermeýärler, maslahatyny diňlemeýärler»+.

17 Paýhasly adamyň mylaýym sözüni diňlemek, akylsyzlaryň patyşasynyň gykylygyny eşideniňden gowudyr.

18 Akyldarlyk söweş ýaraglaryndan gowudyr, emma bir günäkär edilen köp gowy zady zaýalap biler+.

Türkmençe edebiýatlar (1997—2026)
Çykmak
Girmek
  • türkmen
  • Paýlaş
  • Sazlamalar
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Şertler we düzgünler
  • Gizlinlik syýasaty
  • Gizlinlik sazlamalary
  • JW.ORG
  • Girmek
Paýlaş