Garawul diňiniň ONLAÝN KITAPHANASY
Garawul diňiniň
ONLAÝN KITAPHANASY
türkmen
Ä
  • Ç
  • ç
  • Ä
  • ä
  • Ž
  • ž
  • Ň
  • ň
  • Ö
  • ö
  • Ş
  • ş
  • Ü
  • ü
  • Ý
  • ý
  • MUKADDES KITAP
  • EDEBIÝATLAR
  • DUŞUŞYKLAR
  • Ester 7
  • Mukaddes Kitap

Şuňa degişli wideo ýok.

Bagyşlaň, wideo ýüklenende näsazlyk ýüze çykdy.

Ester kitabynyň mazmuny

      • Hamanyň niýeti paş edilýär (1—6a)

      • Hamany pürsden asýarlar (6b—10)

Ester 7:1

Parallel aýatlar

  • +Est 3:1

Ester 7:2

Parallel aýatlar

  • +Est 5:3, 6

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Iman», sah. 140

Ester 7:3

Parallel aýatlar

  • +Est 2:5, 7

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Iman», sah. 140

Ester 7:4

Parallel aýatlar

  • +Est 3:8, 9
  • +Est 3:13; 4:7, 8

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Iman», sah. 141

    «Okuw depderi üçin salgylar», 9/2023, sah. 4

Ester 7:6

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Iman», sah. 141, 142

Ester 7:7

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Iman», sah. 141, 142

Ester 7:8

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Iman», sah. 142

Ester 7:9

Çykgytlar

  • *

    Takmynan 22 m. Goşmaça maglumata serediň: B14.

Parallel aýatlar

  • +Est 1:10
  • +Est 6:2
  • +Est 5:14

Umumy salgylar

Est. 7:1Est 3:1
Est. 7:2Est 5:3, 6
Est. 7:3Est 2:5, 7
Est. 7:4Est 3:8, 9
Est. 7:4Est 3:13; 4:7, 8
Est. 7:9Est 1:10
Est. 7:9Est 6:2
Est. 7:9Est 5:14
  • Mukaddes Kitap
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
Mukaddes Kitap
Ester 7:1—10

Ester

7 Patyşa bilen Haman+ şa aýaly Esteriň oturylyşygyna geldi. 2 Oturylyşygyň ikinji güni şerap içip otyrkalar, patyşa ýene⁠-⁠de Estere: «Şa aýaly Ester, näme islegiň bar? Aýdan zadyň berler. Näme haýyşyň bar? Patyşalygymyň ýarysyny sorasaňam, haýyşyňy bitirerin!»+ diýdi. 3 Şa aýaly Ester: «Eý patyşahym, göwnüňizden turan bolsam, makul bilseňiz, haýyş edýärin, janymy ölümden gutaryň, ýalbarýaryn, halkymy+ halas ediň! 4 Sebäbi meni we halkymy satyp+, ölüme tabşyrdylar. Bizi gyryp, bütinleý ýok etjek bolýarlar+. Bizi gulçulyga satsalar hem, sesimi çykarmazdym. Ýöne tutuş halkyň gyrylmagyna ýol berip bolmaz, sebäbi patyşa⁠-⁠da zyýan çeker» diýip jogap berdi.

5 Haşaýar patyşa aýaly Estere: «Kim muňa milt etdi? Nirede ol?» diýdi. 6 Ester hem: «Ganym duşman, ine, zalym Haman!» diýdi.

Haman patyşa bilen aýalyndan örän gorkdy. 7 Patyşa gaharlanyp ýerinden turdy we otagdan çykyp, köşgüň bagyna gitdi. Haman patyşanyň jeza berjegine düşünip, ýerinden turdy⁠-⁠da, şa aýaly Esterden rehim etmegi sorap, ýalbaryp başlady. 8 Patyşa bagdan gelip, meýlis otagyna girip görse, Haman Esteriň oturan düşegine ýapyşyp ýatyrdy. Patyşa muny görüp: «Indi gözümiň alnynda şa aýalyny zorlajak bolýaňmy?» diýip gygyrdy. Patyşa sözüni soňlamanka, Hamanyň ýüzüni örtdüler. 9 Şonda patyşanyň köşk emeldary Harbon+: «Patyşahym, Haman janynyňyzy halas eden+ Mordekaýy asmak üçin pürs dikipdir+. Pürsüň beýikligi 50 tirsek*. Haman pürsi öýüniň gapdalynda dikipdir» diýdi. Patyşa: «Pürsden özüni asyň!» diýip buýruk berdi. 10 Hamany Mordekaý üçin dikilen pürsden asdylar. Şonda patyşanyň gahary ýatyşdy.

Türkmençe edebiýatlar (1997—2026)
Çykmak
Girmek
  • türkmen
  • Paýlaş
  • Sazlamalar
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Şertler we düzgünler
  • Gizlinlik syýasaty
  • Gizlinlik sazlamalary
  • JW.ORG
  • Girmek
Paýlaş