Garawul diňiniň ONLAÝN KITAPHANASY
Garawul diňiniň
ONLAÝN KITAPHANASY
türkmen
Ä
  • Ç
  • ç
  • Ä
  • ä
  • Ž
  • ž
  • Ň
  • ň
  • Ö
  • ö
  • Ş
  • ş
  • Ü
  • ü
  • Ý
  • ý
  • MUKADDES KITAP
  • EDEBIÝATLAR
  • DUŞUŞYKLAR
  • 4 Musa 35
  • Mukaddes Kitap

Şuňa degişli wideo ýok.

Bagyşlaň, wideo ýüklenende näsazlyk ýüze çykdy.

4 Musa kitabynyň mazmuny

      • Lewiler üçin şäherler (1—8)

      • Gaçybatalga şäherleri (9—34)

4 Musa 35:1

Parallel aýatlar

  • +4Ms 22:1; 36:13

4 Musa 35:2

Parallel aýatlar

  • +1Ms 49:7; 5Ms 18:1; Ýuş 14:4
  • +3Ms 25:32—34; Ýuş 21:3; 2Tr 11:14

4 Musa 35:4

Çykgytlar

  • *

    Bir tirsek 44,5 sm. Goşmaça maglumata serediň: B14.

4 Musa 35:6

Parallel aýatlar

  • +5Ms 4:42
  • +Ýuş 20:2, 3, 7, 8; 21:13, 21, 27, 32, 36, 38

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Mukaddes Kitap», sah. 1873

4 Musa 35:7

Parallel aýatlar

  • +Ýuş 21:3

4 Musa 35:8

Parallel aýatlar

  • +1Ms 49:7
  • +4Ms 26:54; 33:54

4 Musa 35:10

Parallel aýatlar

  • +2Ms 3:8; 23:23; 4Ms 34:2

4 Musa 35:11

Parallel aýatlar

  • +2Ms 21:12, 13; 5Ms 4:42; 19:4, 5

4 Musa 35:12

Çykgytlar

  • *

    Ýa-da: öleniň aryny alýan garyndaşyndan.

Parallel aýatlar

  • +4Ms 35:19; 5Ms 19:6
  • +5Ms 19:11, 12; Ýuş 20:5, 9

4 Musa 35:14

Parallel aýatlar

  • +5Ms 4:41—43
  • +5Ms 19:8, 9; Ýuş 20:7

4 Musa 35:15

Parallel aýatlar

  • +2Ms 12:49; 3Ms 19:34; 4Ms 15:16
  • +Ýuş 20:2, 3

4 Musa 35:16

Parallel aýatlar

  • +1Ms 9:5; 2Ms 21:12; 3Ms 24:17; 5Ms 19:11, 12

4 Musa 35:17

Çykgytlar

  • *

    Ýa-da: adam öldürip biljek daş.

4 Musa 35:18

Çykgytlar

  • *

    Ýa-da: Adam öldürip biljek agaç gural.

4 Musa 35:19

Çykgytlar

  • *

    Ýa-da: öleniň aryny alýan garyndaşy.

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi»,

    11/2017, sah. 9

4 Musa 35:20

Çykgytlar

  • *

    Ýa-da: erbet niýet bilen.

Parallel aýatlar

  • +2Ms 21:14; 5Ms 19:11, 12

4 Musa 35:21

Çykgytlar

  • *

    Ýa-da: eli bilen urup.

  • *

    Ýa-da: Öleniň aryny alýan garyndaşy.

4 Musa 35:22

Çykgytlar

  • *

    Ýa-da: erbet niýeti bolman.

Parallel aýatlar

  • +2Ms 21:12, 13; 5Ms 19:4, 5; Ýuş 20:2, 3

4 Musa 35:24

Çykgytlar

  • *

    Ýa-da: öleniň aryny alýan garyndaşynyň.

Parallel aýatlar

  • +4Ms 35:12; Ýuş 20:4, 5

4 Musa 35:25

Çykgytlar

  • *

    Ýa-da: öleniň aryny alýan garyndaşyndan.

  • *

    Sözme-söz: ýag guýlup bellenen.

Parallel aýatlar

  • +2Ms 29:4, 7

4 Musa 35:27

Çykgytlar

  • *

    Ýa-da: öleniň aryny alýan garyndaşy.

4 Musa 35:28

Parallel aýatlar

  • +Ýuş 20:6

4 Musa 35:30

Parallel aýatlar

  • +1Ms 9:6; 2Ms 20:13
  • +5Ms 17:6; 19:15; Ýew 10:28

4 Musa 35:31

Parallel aýatlar

  • +1Ms 9:5; 2Ms 21:14; 5Ms 19:13

4 Musa 35:33

Parallel aýatlar

  • +1Ms 4:8, 10; Zb 106:38; Luk 11:50
  • +1Ms 9:6

4 Musa 35:34

Parallel aýatlar

  • +2Ms 25:8; 3Ms 26:12

Umumy salgylar

4 Mus. 35:14Ms 22:1; 36:13
4 Mus. 35:21Ms 49:7; 5Ms 18:1; Ýuş 14:4
4 Mus. 35:23Ms 25:32—34; Ýuş 21:3; 2Tr 11:14
4 Mus. 35:65Ms 4:42
4 Mus. 35:6Ýuş 20:2, 3, 7, 8; 21:13, 21, 27, 32, 36, 38
4 Mus. 35:7Ýuş 21:3
4 Mus. 35:81Ms 49:7
4 Mus. 35:84Ms 26:54; 33:54
4 Mus. 35:102Ms 3:8; 23:23; 4Ms 34:2
4 Mus. 35:112Ms 21:12, 13; 5Ms 4:42; 19:4, 5
4 Mus. 35:124Ms 35:19; 5Ms 19:6
4 Mus. 35:125Ms 19:11, 12; Ýuş 20:5, 9
4 Mus. 35:145Ms 4:41—43
4 Mus. 35:145Ms 19:8, 9; Ýuş 20:7
4 Mus. 35:152Ms 12:49; 3Ms 19:34; 4Ms 15:16
4 Mus. 35:15Ýuş 20:2, 3
4 Mus. 35:161Ms 9:5; 2Ms 21:12; 3Ms 24:17; 5Ms 19:11, 12
4 Mus. 35:202Ms 21:14; 5Ms 19:11, 12
4 Mus. 35:222Ms 21:12, 13; 5Ms 19:4, 5; Ýuş 20:2, 3
4 Mus. 35:244Ms 35:12; Ýuş 20:4, 5
4 Mus. 35:252Ms 29:4, 7
4 Mus. 35:28Ýuş 20:6
4 Mus. 35:301Ms 9:6; 2Ms 20:13
4 Mus. 35:305Ms 17:6; 19:15; Ýew 10:28
4 Mus. 35:311Ms 9:5; 2Ms 21:14; 5Ms 19:13
4 Mus. 35:331Ms 4:8, 10; Zb 106:38; Luk 11:50
4 Mus. 35:331Ms 9:6
4 Mus. 35:342Ms 25:8; 3Ms 26:12
  • Mukaddes Kitap
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
Mukaddes Kitap
4 Musa 35:1—34

Dördünji Musa

35 Ýerihonyň garşysynda, Iordanyň boýunda ýerleşýän Mowap düzlüginde+ Ýehowa Musa şeýle diýdi: 2 «Ysraýyllara aýt, olar miras aljak mülkünden lewilere şäher bersinler+. Şäherleriň daşyndaky öri meýdanlary hem bersinler+. 3 Lewiler şol şäherlerde ýaşar, öri meýdanlarda bolsa agyllar gurup, mal-garalaryny saklar. 4 Lewilere berjek şäheriňiziň öri meýdanyny şeýdip ölçäň: şäheriň diwaryndan her tarapa 1 000 tirsek* aralyk goýuň. 5 Şäheriň daşyndan gündogara 2 000 tirsek, günorta 2 000 tirsek, günbatara 2 000 tirsek, demirgazyga-da 2 000 tirsek ölçäň, şonda şäher ortada galar. Şol aralyk lewileriň şäherleriniň öri meýdany bolar.

6 Adam öldüren kişi gaçyp biler ýaly+, lewilere 6 sany gaçybatalga şäherini+ we başga-da 42 şäheri beriň. 7 Lewilere jemi 48 şäher we daş-töweregindäki öri meýdanlar berilsin+. 8 Ysraýyllaryň mülkünden lewilere şäher beriň+. Uly taýpalardan köpräk, kiçi taýpalardan azrak alyň+. Her taýpa miras aljak mülkünden birnäçe şäheri lewilere bersin».

9 Ýehowa sözüni dowam edip, Musa şeýle diýdi: 10 «Ysraýyllara aýt: „Iordandan geçip, Kengana bararsyňyz+. 11 Ýurtda özüňize amatly ýerlerden gaçybatalga şäherlerini saýlaň. Biri tötänden adam öldürse, şoňa gaçyp barsyn+. 12 Jemagatyň öňünde höküm çykarylýança, ol gan algyly adamdan*+ gaçyp biler+. 13 Şol alty şäher siziň üçin gaçybatalga bolar. 14 Gaçybatalga şäherleriň üçüsi Iordanyň bäri ýüzünde+, üçüsi Kenganda bolsun+. 15 Ysraýyllardan, araňyzda ýaşaýan gelmişeklerden+ ýa-da başga milletlilerden bolsun, kimde-kim tötänden adam öldürse, şol alty şäheriň birine gaçyp biler+.

16 Eger bir adam başga birini demir gural bilen urup öldürse, ganhor bolýandyr. Ol hökman öldürilsin+. 17 Birini daş* bilen urup öldüren adam hem ganhor bolýandyr. Ol hökman öldürilsin. 18 Agaç gural* bilen urup öldürse-de, ganhor bolýandyr. Ol hökman öldürilsin.

19 Ganhory gan algyly adam* öldürmelidir. Ol ganhora nirede duşsa-da, öldürip biler. 20 Eger adam birini ýigrenç bilen itekläp ýa-da bilgeşleýin*+ zat zyňyp öldürse, 21 ýa-da ýigrenjinden ýaňa ony urup* öldürse, ol ganhordyr. Ony hökman öldüriň. Gan algyly adam* ganhora nirede duşsa-da, öldürip biler.

22 Adam birini ýigrenmese-de, tötänden itekläp goýberse ýa-da bilmän*+ zat zyňsa, 23 görmän daş zyňsa, ýa-da daşy üstüne gaçyrsa, ol adam hem ölse, ýöne günäkäriň hiç hili duşmançylygy we erbet niýeti ýok bolsa, 24 jemagat şol zatlary göz öňünde tutup, adam öldüren bilen gan algylynyň* arasyndaky meselä seretsin-de, höküm çykarsyn+. 25 Soňra jemagat ol adamy gan algylydan* gorap, gaçyp baran gaçybatalga şäherine yzyna äkitsin. Ol baş* ruhany+ ölýänçä, şol şäherde ýaşamalydyr.

26 Emma ol adam gaçybatalga şäheriniň çäginden çyksa, 27 gan algyly* hem ony görüp öldürse, ganhor hasaplanmaz. 28 Sebäbi ol adam baş ruhany ölýänçä, gaçybatalga şäherinde ýaşamalydyr. Ol diňe baş ruhany ölenden soň, öýüne gaýdyp biler+. 29 Nirede ýaşasaňyz-da, hemişe şu kanuna eýerip höküm çykaryň.

30 Ganhory ölüme höküm etmek+ üçin şaýatlaryň görkezmesi bolmalydyr+, ýöne hiç kimi bir şaýadyň görkezmesi esasynda ölüme höküm etmäň. 31 Ölüme höküm edilen ganhor üçin töleg almaň, hökman öldüriň+. 32 Gaçybatalga şäherinde ýaşaýan adamy hem baş ruhany ölmänkä, öýüne goýbermek üçin töleg almaň.

33 Gan döküp, ýurduňyzy hapalamaň+. Toprak gan bilen hapalansa, diňe ganhoryň gany bilen arassalap bolýandyr+. 34 Ýaşaýan ýurduňyzy haram etmäň, sebäbi araňyzda men ýaşaýaryn. Men — Ýehowa ysraýyl halkynyň arasynda ýaşaýaryn“»+.

Türkmençe edebiýatlar (1997—2026)
Çykmak
Girmek
  • türkmen
  • Paýlaş
  • Sazlamalar
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Şertler we düzgünler
  • Gizlinlik syýasaty
  • Gizlinlik sazlamalary
  • JW.ORG
  • Girmek
Paýlaş