Garawul diňiniň ONLAÝN KITAPHANASY
Garawul diňiniň
ONLAÝN KITAPHANASY
türkmen
Ä
  • Ç
  • ç
  • Ä
  • ä
  • Ž
  • ž
  • Ň
  • ň
  • Ö
  • ö
  • Ş
  • ş
  • Ü
  • ü
  • Ý
  • ý
  • MUKADDES KITAP
  • EDEBIÝATLAR
  • DUŞUŞYKLAR
  • Nahum 1
  • Mukaddes Kitap

Şuňa degişli wideo ýok.

Bagyşlaň, wideo ýüklenende näsazlyk ýüze çykdy.

Nahum kitabynyň mazmuny

      • Hudaý duşmanlaryndan ar alýar (1—7)

        • Hudaý ýürekden wepaly bolmagy talap edýär (2)

        • Ýehowa pena gözleýänleriň howandary (7)

      • Ninewiýa ýanyp kül bolar (8—14)

        • Siz bir demde ýok edilersiňiz (9)

      • Ýahuda üçin hoş habar (15)

Nahum 1:1

Çykgytlar

  • *

    Manysy: Teselli beriji.

  • *

    Sözlüge serediň.

Parallel aýatlar

  • +Işa 10:12; Nah 3:7; Sep 2:13

Nahum 1:2

Çykgytlar

  • *

    Ýa-da: gabanjaň; diňe özüne wepaly bolmagy talap edýär.

Parallel aýatlar

  • +2Ms 20:5
  • +5Ms 32:35, 41; Işa 59:18

Nahum 1:3

Çykgytlar

  • *

    Ýa-da: sabyr-takatly; çalt gaharlanmaýar.

Parallel aýatlar

  • +Eýp 9:4
  • +4Ms 14:18
  • +2Ms 34:6, 7
  • +Eýp 38:1

Nahum 1:4

Parallel aýatlar

  • +Eýp 38:11; Zb 104:6, 7; 107:29
  • +Ýuş 3:16
  • +Işa 33:9; Ams 1:2

Nahum 1:5

Parallel aýatlar

  • +2Şm 22:8; Zb 68:7, 8
  • +Zb 97:4, 5; Işa 24:1

Nahum 1:6

Parallel aýatlar

  • +Ýer 10:10
  • +5Ms 32:22

Nahum 1:7

Çykgytlar

  • *

    Sözme-söz: Özünden pena gözleýänleri tanaýandyr.

Parallel aýatlar

  • +Zb 136:1; Mat 19:17
  • +Zb 46:1; 91:2; Nak 18:10; Işa 25:4
  • +Zb 1:6

Nahum 1:8

Çykgytlar

  • *

    Ýagny Ninewiýa.

Nahum 1:9

Parallel aýatlar

  • +Işa 10:24, 25

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi»,

    15/11/2007, sah. 8

Nahum 1:10

Çykgytlar

  • *

    Ýa-da: bugdaýdan edilen piwodan.

Nahum 1:12

Çykgytlar

  • *

    Sözme-söz: Olar.

  • *

    Başga manysy: Men aralaryndan geçip giderin.

  • *

    Ýagny Ýahudany.

Nahum 1:13

Parallel aýatlar

  • +Işa 14:25

Nahum 1:14

Çykgytlar

  • *

    Ýa-da: Eý assiriýaly.

Nahum 1:15

Parallel aýatlar

  • +Işa 52:7; Rim 10:15
  • +5Ms 16:16

Umumy salgylar

Nah. 1:1Işa 10:12; Nah 3:7; Sep 2:13
Nah. 1:22Ms 20:5
Nah. 1:25Ms 32:35, 41; Işa 59:18
Nah. 1:3Eýp 9:4
Nah. 1:34Ms 14:18
Nah. 1:32Ms 34:6, 7
Nah. 1:3Eýp 38:1
Nah. 1:4Eýp 38:11; Zb 104:6, 7; 107:29
Nah. 1:4Ýuş 3:16
Nah. 1:4Işa 33:9; Ams 1:2
Nah. 1:52Şm 22:8; Zb 68:7, 8
Nah. 1:5Zb 97:4, 5; Işa 24:1
Nah. 1:6Ýer 10:10
Nah. 1:65Ms 32:22
Nah. 1:7Zb 136:1; Mat 19:17
Nah. 1:7Zb 46:1; 91:2; Nak 18:10; Işa 25:4
Nah. 1:7Zb 1:6
Nah. 1:9Işa 10:24, 25
Nah. 1:13Işa 14:25
Nah. 1:15Işa 52:7; Rim 10:15
Nah. 1:155Ms 16:16
  • Mukaddes Kitap
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
Mukaddes Kitap
Nahum 1:1—15

Nahum

1 Ninewiýa+ çykarylan höküm. Elkoşly Nahumyň* gören görnüşi* hakda ýazan kitaby.

 2 Ýehowa Hudaý ýürekden wepaly bolmagy talap edýär*+,

Alla öç alýar.

Ýehowa ar alýar, gahar-gazapdan doly+.

Ýehowa duşmanlaryndan öç alýar,

Gaharyny duşmanlary üçin saklaýar.

 3 Ýehowa güýçli+ bolsa-da, giň göwünli*+.

Emma Ýehowa günäkäri jezasyz goýmaz+.

Ol ýörände apy-tupan hem harasat turýar,

Bulutlar aýagynyň astynda tozaýar+.

 4 Ol käýände deňiz guraýar+,

Ähli derýalar takrap galýar+.

Başan hem Karmel çöle dönýär+,

Liwan gülleri solýar.

 5 Ol daglary titredýär,

Depeleri eredýär+.

Onuň huzurynda ýer lerzana geler,

Tutuş zemin we janly-jemende howsala düşer+.

 6 Ol gahar-gazaba münende,

Kim öňünde durup biler?+

Lowlaýan gazabyna kim çydap biler?+

Onuň gahary ot kimin tutaşýar,

Gaýalary sarsdyrýar.

 7 Ýehowa ýagşydyr+, agyr günde gala kimin goraýar+.

Pena gözleýänleriň howandarydyr*+.

 8 Ol şäheri* sil bilen süpürip taşlar,

Duşmanlaryny tümlük bilen gaplar.

 9 Ýehowa garşy näme edip bilersiňiz?

Ol köküňiz bilen sogrup taşlar,

Sizi bir demde ýok eder+.

10 Ninewiýanyň halky biri-birine çyrmaşan tikenek kimindir.

Olar içgiden* serhoş bolan adam ýalydyr.

Olaryň ählisi saman kimin ýanyp kül bolar.

11 Siziň araňyzdan biri aýaga galyp, Ýehowa garşy hile gurar,

Peýdasyz maslahatlary berer.

12 Ýehowa şeýle diýýär:

«Assiriýalylar* güýçli, sansyz-sajaksyz bolsalar-da,

Ählisi gyrlar, ýok bolar*.

Seni* urupdym, indi urmaryn.

13 Onuň saňa salan boýuntyrygyny döwerin+,

Zynjyrlaryňy üzüp taşlaryn.

14 Ýehowa sen hakda buýruk berdi:

„Eý Ninewiýa*, seniň adyň ýitip gider.

Buthanaňda duran oýma we guýma butlaryňy kül ederin.

Ýigrenji işleri edeniň üçin, saňa gabyr gazyp goýaryn“.

15 Daglardan aşyp, hoş habary aýdýanlara serediň.

Olar parahatlygy yglan edýärler+.

Eý Ýahuda, baýramçylyklaryňy belle+,

Wadalaryňy berjaý et.

Sebäbi zalym adam ýurduňa gelmez.

Ol hökman ýok ediler».

Türkmençe edebiýatlar (1997—2026)
Çykmak
Girmek
  • türkmen
  • Paýlaş
  • Sazlamalar
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Şertler we düzgünler
  • Gizlinlik syýasaty
  • Gizlinlik sazlamalary
  • JW.ORG
  • Girmek
Paýlaş