Garawul diňiniň ONLAÝN KITAPHANASY
Garawul diňiniň
ONLAÝN KITAPHANASY
türkmen
Ä
  • Ç
  • ç
  • Ä
  • ä
  • Ž
  • ž
  • Ň
  • ň
  • Ö
  • ö
  • Ş
  • ş
  • Ü
  • ü
  • Ý
  • ý
  • MUKADDES KITAP
  • EDEBIÝATLAR
  • DUŞUŞYKLAR
  • Filipililer 4
  • Mukaddes Kitap

Şuňa degişli wideo ýok.

Bagyşlaň, wideo ýüklenende näsazlyk ýüze çykdy.

Filipililer kitabynyň mazmuny

      • Agzybirlik, şatlyk, dogry zatlar hakda pikirlenmek (1—9)

        • «Hiç zadyň aladasyny etmäň» (6, 7)

      • Filipililere bildirilen minnetdarlyk (10—20)

      • Hoşlaşyk sözleri (21—23)

Filipililer 4:1

Çykgytlar

  • *

    Başga manysy: Halypamyzyň.

Parallel aýatlar

  • +1Sl 2:19
  • +Flp 1:27

Filipililer 4:2

Çykgytlar

  • *

    Başga manysy: Halypamyza.

Parallel aýatlar

  • +Rim 15:5, 6; 1Kr 1:10; 2Kr 13:11; Flp 2:2; 1Pe 3:8

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi»,

    8/2019, sah. 9, 10

    «Garawul diňi»,

    11/2016, sah. 14, 15

Filipililer 4:3

Çykgytlar

  • *

    Sözme-söz: göreşip.

Parallel aýatlar

  • +Zb 69:28; Luk 10:20

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi (Ýygnak üçin)»,

    9/2022, sah. 15, 16

Filipililer 4:4

Çykgytlar

  • *

    Başga manysy: Halypamyza.

Parallel aýatlar

  • +Zb 64:10; 1Sl 5:16

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi»,

    15/4/2011, sah. 20

Filipililer 4:5

Çykgytlar

  • *

    Sözme-söz: ýumşak; eglişikli.

Parallel aýatlar

  • +Tit 3:2; Ýak 3:17

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi»,

    12/2021, sah. 29, 30

    15/3/2008, sah. 3

Filipililer 4:6

Parallel aýatlar

  • +Mat 6:25; Luk 12:22
  • +Ýah 16:23; Rim 12:12; 1Pe 5:6, 7

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Ebedi ýaşaň!», sap. 9

    «Garawul diňi»,

    2/2020, sah. 21, 22

    «Durmuş we wagyz. Okuw depderi»,

    6/2019, sah. 6

    «Garawul diňi»,

    8/2017, sah. 10, 11

    «Garawul diňi»,

    15/11/2009, sah. 3, 4

    15/3/2008, sah. 13, 14

    1/9/2006, sah. 27, 28, 29

Filipililer 4:7

Parallel aýatlar

  • +Ýah 16:33; Rim 5:1
  • +Kol 3:15

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi (Ýygnak üçin)»,

    1/2024, sah. 21, 22

    «Ebedi ýaşaň!», sap. 9

    «Garawul diňi»,

    4/2019, 8, sah. 13

    «Garawul diňi»,

    10/2018, sah. 28

    «Garawul diňi»,

    8/2017, sah. 8—12

    «Garawul diňi»,

    15/3/2008, sah. 13, 14

Filipililer 4:8

Çykgytlar

  • *

    Ýa-da: arassa.

Parallel aýatlar

  • +Kol 3:2

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi (Ýygnak üçin)»,

    10/2022, sah. 9

    «Ebedi ýaşaň!», sap. 41

    «Hudaýyň söýgüsi», sah. 71, 72

Filipililer 4:9

Parallel aýatlar

  • +Flp 3:17

Filipililer 4:10

Çykgytlar

  • *

    Başga manysy: Halypamyzyň.

Parallel aýatlar

  • +2Kr 11:8, 9

Filipililer 4:11

Parallel aýatlar

  • +1Tm 6:6, 8; Ýew 13:5

Filipililer 4:12

Parallel aýatlar

  • +1Kr 4:11; 2Kr 6:4, 10; 11:27

Filipililer 4:13

Parallel aýatlar

  • +Işa 40:29; 2Kr 4:7; 12:9, 10

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Mukaddes Kitaba degişli soraglaryň jogaby», sah. 189

    «Ebedi ýaşaň!», sap. 40

Filipililer 4:15

Parallel aýatlar

  • +2Kr 11:8, 9

Filipililer 4:17

Çykgytlar

  • *

    Sözme-söz: miwe.

Filipililer 4:18

Parallel aýatlar

  • +Flp 2:25
  • +2Ms 29:18

Filipililer 4:19

Parallel aýatlar

  • +2Kr 9:8

Filipililer 4:22

Parallel aýatlar

  • +Flp 1:12, 13

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi»,

    15/2/2013, sah. 16

Filipililer 4:23

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi»,

    15/2/2012, sah. 18

Umumy salgylar

Flp. 4:11Sl 2:19
Flp. 4:1Flp 1:27
Flp. 4:2Rim 15:5, 6; 1Kr 1:10; 2Kr 13:11; Flp 2:2; 1Pe 3:8
Flp. 4:3Zb 69:28; Luk 10:20
Flp. 4:4Zb 64:10; 1Sl 5:16
Flp. 4:5Tit 3:2; Ýak 3:17
Flp. 4:6Mat 6:25; Luk 12:22
Flp. 4:6Ýah 16:23; Rim 12:12; 1Pe 5:6, 7
Flp. 4:7Ýah 16:33; Rim 5:1
Flp. 4:7Kol 3:15
Flp. 4:8Kol 3:2
Flp. 4:9Flp 3:17
Flp. 4:102Kr 11:8, 9
Flp. 4:111Tm 6:6, 8; Ýew 13:5
Flp. 4:121Kr 4:11; 2Kr 6:4, 10; 11:27
Flp. 4:13Işa 40:29; 2Kr 4:7; 12:9, 10
Flp. 4:152Kr 11:8, 9
Flp. 4:18Flp 2:25
Flp. 4:182Ms 29:18
Flp. 4:192Kr 9:8
Flp. 4:22Flp 1:12, 13
  • Mukaddes Kitap
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
Mukaddes Kitap
Filipililer 4:1—23

Filipililer

4 Doganlarym, sizi söýýärin we örän göresim gelýär. Eziz doganlarym, siz meniň begenjim, başymyň täjisiňiz+. Hudaýyň* ýolunda berk duruň+.

2 Ewodiýa bilen Sintihiýa Hudaýa* gulluk edip, bir pikirde bolmagy ündeýärin+. 3 Hawa, wepaly işçiler hökmünde sizden şuny haýyş edýärin: meniň bilen bile eginme-egin işleşip*, hoş habary wagyz eden şol iki uýany goldaň. Olar Klement we ýaşaýyş kitabynda atlary ýazylan+ başga-da işdeşlerim bilen zähmet çekendir.

4 Hudaýa* hemişe şatlyk bilen gulluk ediň. Hawa, ýene-de aýdýaryn, şatlanyň!+ 5 Goý, hemmeler sizi paýhasly* adam+ hökmünde tanasyn. Hudaý siziň bilendir. 6 Hiç zadyň aladasyny etmäň+, her bir ýagdaýda Hudaýdan kömek sorap doga ediň, minnetdarlyk bilen dileg ediň we ýalbaryň+. 7 Şonda ynsan düşünjesinden ýokary bolan Hudaýyň parahatlygy+ siziň ýürekleriňizi+ we pikirleriňizi Isa Mesih arkaly gorar.

8 Şeýlelikde, doganlar, diňe hakyky, wajyp, dogry, päk*, söýgä höweslendirýän, ýagşy, öwgä we şöhrata mynasyp zatlar hakda oýlanyň+. 9 Menden öwrenen, kabul eden, eşiden we gören zatlaryňyzy ediň+, şonda Hudaýyň parahatlygy siziň bilen bolar.

10 Meniň ýene-de aladamy edýändigiňize Hudaýyň* gullukçysy hökmünde örän begenýärin+. Siz hemişe-de aladamy edýärdiňiz, ýöne köplenç mümkinçiligiňiz bolmaýardy. 11 Muny mätäçlik çekýändigim üçin aýtmaýaryn, sebäbi ähli ýagdaýlarda baryma kaýyl bolmagy öwrendim+. 12 Men mätäçlikde+ we bolçulykda ýaşamagyň nämedigini bilýärin. Ähli zatda we ähli ýagdaýda doklugyň hem açlygyň, bolçulykda hem mätäçlikde ýaşamagyň syryny bildim. 13 Maňa güýç berýän Hudaý arkaly ähli zada güýjüm ýetýändir+.

14 Muňa garamazdan, siz kynçylyklarymda kömek edip, ýagşylyk etdiňiz. 15 Eý filipililer, Makedoniýadan gaýdanymda, sizden başga hiç bir ýygnak maňa kömek etmedi, kömegimi-de kabul etmedi. Siz hoş habary eşiden günüňizden bäri maňa kömek edýärsiňiz+. 16 Men Selanikdekäm, siz bir gezek däl, iki gezek zat iberdiňiz. 17 Elbetde, men sizden sowgada garaşmaýaryn, ýöne siziň ýagşylyk edip, has köp bereket* almagyňyzy isleýärin. 18 Meniň hemme zadym bar, hatda artygy bilenem bar. Epafroditden+ iberen zatlaryňyzy alanymdan soň bolsa, kem zadym galmady. Olar Hudaýyň halaýan ýakymly ysly+ gurbanlygy kimin boldy. 19 Hudaý hem şöhratly baýlygy bilen Isa Mesih arkaly ähli gerekli zatlaryňyzy berer+. 20 Hudaýymyza we Atamyza baky hem ebedi şöhrat bolsun! Omyn!

21 Isa Mesihiň şägirtleri bolan ähli mukaddeslere meniň adymdan salam aýdyň. Ýanymdaky doganlar hem salam aýdýarlar. 22 Mukaddesleriň ählisi, esasan-da, Sezaryň öý-içerisindäkiler+ salam aýdýarlar.

23 Halypamyz Isa Mesih dogry garaýşyňyz üçin ýagşylyk etsin!

Türkmençe edebiýatlar (1997—2026)
Çykmak
Girmek
  • türkmen
  • Paýlaş
  • Sazlamalar
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Şertler we düzgünler
  • Gizlinlik syýasaty
  • Gizlinlik sazlamalary
  • JW.ORG
  • Girmek
Paýlaş