Garawul diňiniň ONLAÝN KITAPHANASY
Garawul diňiniň
ONLAÝN KITAPHANASY
türkmen
Ä
  • Ç
  • ç
  • Ä
  • ä
  • Ž
  • ž
  • Ň
  • ň
  • Ö
  • ö
  • Ş
  • ş
  • Ü
  • ü
  • Ý
  • ý
  • MUKADDES KITAP
  • EDEBIÝATLAR
  • DUŞUŞYKLAR
  • Resullar 2
  • Mukaddes Kitap

Şuňa degişli wideo ýok.

Bagyşlaň, wideo ýüklenende näsazlyk ýüze çykdy.

Resullar kitabynyň mazmuny

      • Pentikost güni mukaddes ruh inýär (1—13)

      • Petrus söz sözleýär (14—36)

      • Märeke Petrusyň sözlerini kabul edýär (37—41)

        • Üç müň adam suwa çümdürilýär (41)

      • Agzybir mesihçiler (42—47)

Resullar 2:1

Parallel aýatlar

  • +3Ms 23:16; 5Ms 16:9—11

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Wagyz ediň», sah. 22

Resullar 2:2

Parallel aýatlar

  • +Res 4:31

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Wagyz ediň», sah. 21

Resullar 2:3

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Wagyz ediň», sah. 22

Resullar 2:4

Parallel aýatlar

  • +Mar 1:8; Ýah 14:26
  • +Res 10:45, 46; 1Kr 12:8, 10

Resullar 2:5

Parallel aýatlar

  • +2Ms 23:17

Resullar 2:6

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Wagyz ediň», sah. 21, 24

Resullar 2:7

Parallel aýatlar

  • +Mar 14:70; Res 1:11

Resullar 2:9

Parallel aýatlar

  • +2Pa 17:6
  • +Dan 8:1, 2
  • +1Pe 1:1

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Wagyz ediň», sah. 25, 26

Resullar 2:10

Parallel aýatlar

  • +2Ms 12:48

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Wagyz ediň», sah. 26,27

Resullar 2:14

Parallel aýatlar

  • +Res 1:13

Resullar 2:15

Çykgytlar

  • *

    Sözme⁠-⁠söz: üçünji sagat.

Resullar 2:17

Çykgytlar

  • *

    Sözlüge serediň.

Parallel aýatlar

  • +Ýow 2:28

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Ebedi ýaşaň!», sap. 7

    «Garawul diňi»,

    4/2020, sah. 5—7

    «Salgylar mwb (2017)», 10/2017, sah. 1

Resullar 2:18

Parallel aýatlar

  • +1Kr 12:8, 10

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Salgylar mwb (2017)», 10/2017, sah. 1

Resullar 2:20

Çykgytlar

  • *

    Goşmaça maglumata serediň: A5.

Resullar 2:21

Çykgytlar

  • *

    Goşmaça maglumata serediň: A5.

Parallel aýatlar

  • +Ýow 2:28—32; Rim 10:13

Resullar 2:22

Parallel aýatlar

  • +Ýah 5:36; 14:10

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Ebedi ýaşaň!», sap. 16

Resullar 2:23

Parallel aýatlar

  • +Luk 23:33; Res 5:30; 7:52
  • +Ýah 19:10, 11; Res 4:27, 28; 1Pe 1:20

Resullar 2:24

Çykgytlar

  • *

    Başga manysy: tanapyndan.

Parallel aýatlar

  • +Res 3:15; Rim 4:24; 1Kr 6:14; Kol 2:12; Ýew 13:20
  • +Ýah 10:17, 18

Resullar 2:25

Çykgytlar

  • *

    Goşmaça maglumata serediň: A5.

Resullar 2:27

Çykgytlar

  • *

    Sözlüge serediň.

Parallel aýatlar

  • +Res 13:35

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Mukaddes Kitaba degişli soraglaryň jogaby», sah. 66

Resullar 2:28

Parallel aýatlar

  • +Zb 16:8—11

Resullar 2:29

Parallel aýatlar

  • +1Pa 2:10

Resullar 2:30

Çykgytlar

  • *

    Sözme⁠-⁠söz: bilinden önen.

Parallel aýatlar

  • +2Şm 7:12, 13; Zb 89:3, 4; 132:11

Resullar 2:31

Çykgytlar

  • *

    Sözlüge serediň.

Parallel aýatlar

  • +Zb 16:10

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Mukaddes Kitaba degişli soraglaryň jogaby», sah. 66

    «Garawul diňi»,

    12/2017, sah. 10

    «Garawul diňi»,

    15/8/2011, sah. 16

    «Beýik Mugallym», sah. 202, 203

Resullar 2:32

Parallel aýatlar

  • +Luk 24:46—48; Res 1:8; 3:15

Resullar 2:33

Parallel aýatlar

  • +Rim 8:34; Flp 2:9—11; 1Pe 3:22
  • +Ýah 14:26

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi»,

    1/2020, sah. 30

    «Garawul diňi»,

    15/8/2010, sah. 15, 16

Resullar 2:34

Çykgytlar

  • *

    Goşmaça maglumata serediň: A5.

Resullar 2:35

Parallel aýatlar

  • +Zb 110:1; Luk 20:42, 43; 1Kr 15:25; Ýew 10:12, 13

Resullar 2:36

Parallel aýatlar

  • +Ýah 19:6
  • +Mat 28:18; Ýah 3:35; Res 5:31

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Wagyz ediň», sah. 25, 26

Resullar 2:38

Parallel aýatlar

  • +Mat 26:27, 28; Efs 1:7
  • +Luk 24:46, 47; Res 17:30; 26:20
  • +Mat 28:19

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Wagyz ediň», sah. 26, 27

    «Garawul diňi»,

    15/3/2013, sah. 18

Resullar 2:39

Çykgytlar

  • *

    Goşmaça maglumata serediň: A5.

Parallel aýatlar

  • +Ýow 2:28, 32

Resullar 2:40

Parallel aýatlar

  • +5Ms 32:5; Zb 78:8

Resullar 2:41

Parallel aýatlar

  • +Res 8:12; 18:8
  • +Res 4:4; 5:14

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Wagyz ediň», sah. 26, 27

Resullar 2:42

Çykgytlar

  • *

    Ýa⁠-⁠da: zatlaryny paýlaşýardylar.

Parallel aýatlar

  • +Res 2:46
  • +Res 1:14

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi»,

    4/2016, sah. 21

    «Garawul diňi»,

    15/7/2013, sah. 16, 17

    11/2018, sah. 3

Resullar 2:43

Çykgytlar

  • *

    Ýa⁠-⁠da: Hudaýa hormat goýup.

Parallel aýatlar

  • +Res 5:12

Resullar 2:44

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Wagyz ediň», sah. 27

Resullar 2:45

Parallel aýatlar

  • +Mat 19:21
  • +Res 4:32, 34

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Wagyz ediň», sah. 27

    «Garawul diňi»,

    15/5/2008, sah. 30

Resullar 2:47

Çykgytlar

  • *

    Goşmaça maglumata serediň: A5.

Parallel aýatlar

  • +Res 5:14; 11:21; 1Kr 3:7

Umumy salgylar

Res. 2:13Ms 23:16; 5Ms 16:9—11
Res. 2:2Res 4:31
Res. 2:4Mar 1:8; Ýah 14:26
Res. 2:4Res 10:45, 46; 1Kr 12:8, 10
Res. 2:52Ms 23:17
Res. 2:7Mar 14:70; Res 1:11
Res. 2:92Pa 17:6
Res. 2:9Dan 8:1, 2
Res. 2:91Pe 1:1
Res. 2:102Ms 12:48
Res. 2:14Res 1:13
Res. 2:17Ýow 2:28
Res. 2:181Kr 12:8, 10
Res. 2:21Ýow 2:28—32; Rim 10:13
Res. 2:22Ýah 5:36; 14:10
Res. 2:23Luk 23:33; Res 5:30; 7:52
Res. 2:23Ýah 19:10, 11; Res 4:27, 28; 1Pe 1:20
Res. 2:24Res 3:15; Rim 4:24; 1Kr 6:14; Kol 2:12; Ýew 13:20
Res. 2:24Ýah 10:17, 18
Res. 2:27Res 13:35
Res. 2:28Zb 16:8—11
Res. 2:291Pa 2:10
Res. 2:302Şm 7:12, 13; Zb 89:3, 4; 132:11
Res. 2:31Zb 16:10
Res. 2:32Luk 24:46—48; Res 1:8; 3:15
Res. 2:33Rim 8:34; Flp 2:9—11; 1Pe 3:22
Res. 2:33Ýah 14:26
Res. 2:35Zb 110:1; Luk 20:42, 43; 1Kr 15:25; Ýew 10:12, 13
Res. 2:36Ýah 19:6
Res. 2:36Mat 28:18; Ýah 3:35; Res 5:31
Res. 2:38Mat 26:27, 28; Efs 1:7
Res. 2:38Luk 24:46, 47; Res 17:30; 26:20
Res. 2:38Mat 28:19
Res. 2:39Ýow 2:28, 32
Res. 2:405Ms 32:5; Zb 78:8
Res. 2:41Res 8:12; 18:8
Res. 2:41Res 4:4; 5:14
Res. 2:42Res 2:46
Res. 2:42Res 1:14
Res. 2:43Res 5:12
Res. 2:45Mat 19:21
Res. 2:45Res 4:32, 34
Res. 2:47Res 5:14; 11:21; 1Kr 3:7
  • Mukaddes Kitap
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
Mukaddes Kitap
Resullar 2:1—47

Resullar

2 Pentikost baýramçylygynda+ şägirtleriň ählisi öňki bolýan öýünde ýygnandylar. 2 Birdenkä güýçli ýeliň öwsüşi kimin gökden bir ses geldi, sesi jaýda oturanlaryň hemmesi eşitdi+. 3 Şonda ot ýalynlaryna meňzeş diller peýda boldy⁠-⁠da, bölünip, her şägirdiň üstünde durdy. 4 Olaryň hemmesi mukaddes ruhdan dolup+, ruhuň kömegi bilen dürli dillerde gepläp başladylar+.

5 Şol wagt Iýerusalime dünýäniň dürli künjeginden hudaýhon ýehudylar gelipdi+. 6 Sesi eşidenleriň köpüsi şol ýere ýygnandylar. Olar şägirtleriň dürli dillerde gepleýändiklerini eşidip, aljyraňňy ýagdaýa düşdüler. 7 Olar haýran galyşyp: «Gepleýän adamlar jelileli dälmi?+ 8 Olar nädip biziň ene dilimizde gepläp bilýärler? 9 Biz parfiýalylar, midiýalylar+, elamlar+ we Mesopotamiýada, Ýahudada, Kappadokiýada, Pontusda, Aziýada ýaşaýarys+. 10 Aramyzda frigiýalylar, pamfiliýalylar, müsürliler, Kirenanyň golaýynda ýaşaýan liwiýalylar, Rimden gelen ýehudylar bilen ýehudy dinine geçenler+, 11 kritliler we araplar hem bar. Biziň ählimiz olaryň Allanyň gudratly işleri hakda öz ene dilimizde gürrüň berýändiklerini eşidýäris» diýdiler. 12 Olaryň ählisi geň galyp, biri⁠-⁠birine: «Nämeler bolup ýör?» diýişdiler. 13 Başgalar bolsa şägirtleriň üstünden gülüp: «Olar süýji şerapdan serhoş bolupdyrlar» diýýärdiler.

14 Petrus bolsa 11 resul+ bilen bile ýerinden turup, batly ses bilen şeýle diýdi: «Ýahudanyň we Iýerusalimiň halky, meniň sözlerimi ünsli diňläň. 15 Olara serhoşdyr öýtmäň, sebäbi sagat ýaňy dokuz* bolup gelýär. 16 Aslynda, Ýoweliň aýdan pygamberligi ýerine ýetýär: 17 „Hudaý şeýle diýýär: „Soňky günlerde her bir adamyň üstüne ruhumy dökerin. Ogul⁠-⁠gyzlaryňyz pygamberlik ederler, gojalaryňyz düýşler, ýigitleriňiz görnüşler* görerler+. 18 Gullarymyň⁠-⁠da, gyrnaklarymyň⁠-⁠da üstüne ruhumy dökerin, olar hem pygamberlik ederler+. 19 Men asmanda gudratlary, ýer ýüzünde alamatlary: gan, ot we gara tüsse görkezerin. 20 Ýehowanyň* beýik we täsin güni gelmezinden öň, Gün tümlüge, Aý gara gana döner. 21 Ýehowanyň* adyny çagyran her bir adam halas bolar“+.

22 Eý ysraýyl halky, aýtjak sözlerime gulak asyň. Siz bilýärsiňiz, Hudaý nazaretli Isany iberip, ol arkaly uly işleri etdi, gudrat hem alamat görkezdi+. 23 Siz ony kanuny bozýan adamlaryň eline tabşyryp, pürse çüýläp öldürdiňiz+. Hudaý şeýle boljakdygyny bilýärdi+, şonuň üçin muňa ýol berdi. 24 Emma Hudaý ony direldip+, ölümiň penjesinden* azat etdi, sebäbi ol ölümiň ýesirliginde galmaly däldi+. 25 Dawut pygamber ol hakda: „Hemişe Ýehowa* hakda pikir ederin. Ol meniň sagymda bolsa, asla sarsmaryn. 26 Şonuň üçin ýürekden şatlanaryn, dilim şatlykdan ýaňa saýrar. Men umyt edip ýaşaryn. 27 Sen meni mazarda* galdyrmarsyň, wepaly guluňy mazarda çüýretmersiň+. 28 Maňa ýaşaýyş ýollaryny öwretdiň, huzuryňda ýüregimi şatlykdan doldurdyň“+ diýdi.

29 Doganlar, atamyz Dawut hakda batyrgaý geplemäge rugsat beriň. Ol aradan çykyp, jaýlandy+, mazary henize çenli dur. 30 Dawut pygamberdi, Hudaý oňa ant içip, kasam edendigi üçin, öz neslinden* bir adamyň tagtda oturjagyny bilýärdi+. 31 Ol Mesihiň direljekdigini bilýärdi. Şonuň üçin Mesihiň mazarda* galmajagyny we çüýremejegini öňünden aýtdy+. 32 Hudaý Mesihi direltdi, muňa ählimiz şaýatdyrys+. 33 Ol göge galdy⁠-⁠da, Hudaýyň sagynda oturyp+, Atanyň wada beren mukaddes ruhuny aldy+. Siziň görüp⁠-⁠eşidişiňiz ýaly, ol mukaddes ruhy biziň üstümize inderdi. 34 Dawut göge galmady, ýöne şonda⁠-⁠da şeýle diýdi: „Ýehowa* meniň Halypama: 35 „Duşmanlaryňy aýagyňa basgançak edýänçäm, sagymda otur“+ diýdi“. 36 Ysraýyl halky, bilip goýuň: pürse çüýlän Isaňyzy+ Hudaý Baştutan+ hem Mesih edip belledi».

37 Şonda diňläp duran adamlaryň ýüregine gylyç sanjylan ýaly boldy. Olar Petrus bilen resullara: «Doganlar, indi biz näme etmeli?» diýişdiler. 38 Petrus: «Günäleriňiziň bagyşlanmagy üçin+ toba ediň+ we Isa Mesihiň ady bilen suwa çümdüriliň+. Şonda Hudaýyň jomartlyk bilen berýän mukaddes ruhuny alarsyňyz. 39 Ol mukaddes ruhy size, çagalaryňyza, uzakda ýaşaýanlaryň ählisine we Ýehowa* Hudaýymyzyň çagyran adamlaryna berjekdigini wada etdi»+ diýdi. 40 Petrus başga⁠-⁠da köp zatlary gürrüň berip, birkemsiz wagyz etdi. Ol: «Heläk bolmaz ýaly, şu azgyn nesle goşulmaň»+ diýip maslahat berdi. 41 Onuň sözlerini ýürekden kabul eden adamlar suwa çümdürildiler+. Şol gün 3 000⁠-⁠e golaý adam şägirtlere goşuldy+. 42 Olar resullardan bilim alýardylar, biri⁠-⁠biri bilen gatnaşýardylar*, iýip içýärdiler+ we doga edýärdiler+.

43 Resullar köp gudratlary we alamatlary görkezýärdiler+. Olary görenler Hudaýdan gorkup* başladylar. 44 Isanyň şägirdi bolanlaryň hemmesi bilelikde ýygnanyşýardylar we bar zatlaryny biri⁠-⁠biri bilen paýlaşýardylar. 45 Olar melleklerini we zatlaryny satyp+, öz aralarynda mätäçlik çekýänlere paýlaýardylar+. 46 Olar her gün agzybirlikde ybadathanada ýygnanyşýardylar, bir⁠-⁠birleriniň öýüne baryp, uly şatlyk bilen iýip içýärdiler, jomartlyk bilen zatlaryny paýlaşýardylar. 47 Olar Hudaýy şöhratlandyrýardylar, adamlar hem olara hormat goýýardylar. Ýehowa* bolsa her gün halas etjek adamlaryny şägirtleriň arasyna goşýardy+.

Türkmençe edebiýatlar (1997—2026)
Çykmak
Girmek
  • türkmen
  • Paýlaş
  • Sazlamalar
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Şertler we düzgünler
  • Gizlinlik syýasaty
  • Gizlinlik sazlamalary
  • JW.ORG
  • Girmek
Paýlaş