Garawul diňiniň ONLAÝN KITAPHANASY
Garawul diňiniň
ONLAÝN KITAPHANASY
türkmen
Ä
  • Ç
  • ç
  • Ä
  • ä
  • Ž
  • ž
  • Ň
  • ň
  • Ö
  • ö
  • Ş
  • ş
  • Ü
  • ü
  • Ý
  • ý
  • MUKADDES KITAP
  • EDEBIÝATLAR
  • DUŞUŞYKLAR
  • Işaýa 49
  • Mukaddes Kitap

Şuňa degişli wideo ýok.

Bagyşlaň, wideo ýüklenende näsazlyk ýüze çykdy.

Işaýa kitabynyň mazmuny

      • Ýehowanyň saýlan guly (1—12)

        • Milletlere nur saçylýar (6)

      • Ysraýyla teselli berilýär (13—26)

Işaýa 49:1

Parallel aýatlar

  • +Işa 55:4
  • +Işa 44:2; 46:3

Işaýa 49:2

Çykgytlar

  • *

    Sözme-söz: agzymy.

Parallel aýatlar

  • +Işa 51:16

Işaýa 49:3

Parallel aýatlar

  • +Işa 43:10
  • +Işa 44:23

Işaýa 49:4

Parallel aýatlar

  • +Işa 40:10

Işaýa 49:5

Parallel aýatlar

  • +Işa 56:8

Işaýa 49:6

Parallel aýatlar

  • +Işa 42:6; Mat 12:18; Luk 2:30, 32
  • +Zb 98:2; Işa 11:10; 52:10; Res 13:47

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi»,

    15/1/2009, sah. 22

    15/1/2007, sah. 9

Işaýa 49:7

Parallel aýatlar

  • +Işa 43:14
  • +Işa 53:3
  • +5Ms 7:9
  • +Işa 42:1

Işaýa 49:8

Parallel aýatlar

  • +Zb 69:13
  • +Luk 1:69; 22:43; 2Kr 6:2; Ýew 5:7
  • +Işa 42:6, 7
  • +Işa 54:3

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi»,

    15/1/2009, sah. 23

Işaýa 49:9

Çykgytlar

  • *

    Başga manysy: Takrap ýatan depeleriň.

Parallel aýatlar

  • +Zb 102:19, 20
  • +Zb 112:4; Işa 9:2; Luk 1:68, 79

Işaýa 49:10

Parallel aýatlar

  • +Işa 55:1; 65:13
  • +Işa 32:2
  • +Hyz 34:23
  • +Zb 23:1, 2; Ýer 31:9; Ylh 7:16, 17

Işaýa 49:11

Parallel aýatlar

  • +Zb 107:6, 7; Işa 11:16; 40:3, 4

Işaýa 49:12

Parallel aýatlar

  • +5Ms 30:4
  • +Işa 43:5, 6

Işaýa 49:13

Parallel aýatlar

  • +Işa 42:10
  • +Işa 55:12
  • +Işa 12:1; 40:1; 66:13
  • +Işa 44:23; 61:3; Ýer 31:13

Işaýa 49:14

Parallel aýatlar

  • +Işa 54:7
  • +Agy 5:20

Işaýa 49:15

Parallel aýatlar

  • +Işa 44:21; Ýer 31:20

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi»,

    7/2021, sah. 25

    «Garawul diňi»,

    6/2020, sah. 18

    15/9/2007, sah. 21, 22

    «Hakyky iman», sah. 3

Işaýa 49:18

Parallel aýatlar

  • +Işa 43:5, 6; 60:4

Işaýa 49:19

Parallel aýatlar

  • +Işa 51:3
  • +Ýer 30:18, 19
  • +Ýer 51:34
  • +Ýer 30:16

Işaýa 49:20

Parallel aýatlar

  • +Işa 54:1, 2

Işaýa 49:21

Parallel aýatlar

  • +Işa 43:5; Ýer 31:17
  • +Agy 1:1
  • +Işa 62:4

Işaýa 49:22

Parallel aýatlar

  • +Hyd 1:3; Işa 11:10, 12; 62:10
  • +Işa 60:4; 66:20

Işaýa 49:23

Parallel aýatlar

  • +Işa 60:10, 16
  • +Işa 60:14
  • +Mik 7:16, 17
  • +Işa 25:9

Işaýa 49:25

Parallel aýatlar

  • +Ýer 29:14; 46:27; Hoş 6:11; Ýow 3:1
  • +Işa 52:2; Ýer 29:10; 50:34; Zek 9:11
  • +Işa 54:17

Işaýa 49:26

Parallel aýatlar

  • +Hyz 39:28
  • +Işa 41:14; 48:20
  • +1Tm 1:1
  • +Işa 60:16

Umumy salgylar

Işa. 49:1Işa 55:4
Işa. 49:1Işa 44:2; 46:3
Işa. 49:2Işa 51:16
Işa. 49:3Işa 43:10
Işa. 49:3Işa 44:23
Işa. 49:4Işa 40:10
Işa. 49:5Işa 56:8
Işa. 49:6Işa 42:6; Mat 12:18; Luk 2:30, 32
Işa. 49:6Zb 98:2; Işa 11:10; 52:10; Res 13:47
Işa. 49:7Işa 43:14
Işa. 49:7Işa 53:3
Işa. 49:75Ms 7:9
Işa. 49:7Işa 42:1
Işa. 49:8Zb 69:13
Işa. 49:8Luk 1:69; 22:43; 2Kr 6:2; Ýew 5:7
Işa. 49:8Işa 42:6, 7
Işa. 49:8Işa 54:3
Işa. 49:9Zb 102:19, 20
Işa. 49:9Zb 112:4; Işa 9:2; Luk 1:68, 79
Işa. 49:10Işa 55:1; 65:13
Işa. 49:10Işa 32:2
Işa. 49:10Hyz 34:23
Işa. 49:10Zb 23:1, 2; Ýer 31:9; Ylh 7:16, 17
Işa. 49:11Zb 107:6, 7; Işa 11:16; 40:3, 4
Işa. 49:125Ms 30:4
Işa. 49:12Işa 43:5, 6
Işa. 49:13Işa 42:10
Işa. 49:13Işa 55:12
Işa. 49:13Işa 12:1; 40:1; 66:13
Işa. 49:13Işa 44:23; 61:3; Ýer 31:13
Işa. 49:14Işa 54:7
Işa. 49:14Agy 5:20
Işa. 49:15Işa 44:21; Ýer 31:20
Işa. 49:18Işa 43:5, 6; 60:4
Işa. 49:19Işa 51:3
Işa. 49:19Ýer 30:18, 19
Işa. 49:19Ýer 51:34
Işa. 49:19Ýer 30:16
Işa. 49:20Işa 54:1, 2
Işa. 49:21Işa 43:5; Ýer 31:17
Işa. 49:21Agy 1:1
Işa. 49:21Işa 62:4
Işa. 49:22Hyd 1:3; Işa 11:10, 12; 62:10
Işa. 49:22Işa 60:4; 66:20
Işa. 49:23Işa 60:10, 16
Işa. 49:23Işa 60:14
Işa. 49:23Mik 7:16, 17
Işa. 49:23Işa 25:9
Işa. 49:25Ýer 29:14; 46:27; Hoş 6:11; Ýow 3:1
Işa. 49:25Işa 52:2; Ýer 29:10; 50:34; Zek 9:11
Işa. 49:25Işa 54:17
Işa. 49:26Hyz 39:28
Işa. 49:26Işa 41:14; 48:20
Işa. 49:261Tm 1:1
Işa. 49:26Işa 60:16
  • Mukaddes Kitap
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
Mukaddes Kitap
Işaýa 49:1—26

Işaýa

49 Diňläň, eý adalar!

Üns beriň, eý uzakdaky milletler!+

Ýehowa meni dünýä inmänkäm saýlady+.

Ejemiň garnyndakam adymy tutup çagyrdy.

 2 Ol dilimi* kesgir gylyç ýaly etdi,

Meni golunyň saýasynda gizledi+.

Meni ýiti peýkam ýaly edip,

Ok gabyna saldy.

 3 Ol maňa: «Ysraýyl, sen meniň gulum!+

Sen arkaly şan-şöhratymy görkezerin»+ diýdi.

 4 Emma men: «Biderek zähmet çekdim.

Güýjümi boş zada, biderek ýere sarp etdim.

Maňa Ýehowa höküm çykarar,

Sylagymy Alla berer»+ diýdim.

 5 Ýehowa maňa ejemiň garnynda şekil berdi,

Meni öz guly edip saýlady,

Ýakuby getirmegi tabşyrdy,

Ysraýyly jemlemegi buýurdy+.

Ýehowanyň öňünde şöhrata eýe bolaryn,

Hudaýym güýç-kuwwat berer.

 6 Ol: «Eý gulum, sen Ýakubyň taýpalaryny dikeldersiň,

Ysraýylyň aman galanlaryny jemlärsiň.

Şeýle-de sen milletlere nur saçarsyň+,

Bütin ýer ýüzüne halas edişimi yglan edersiň»+ diýdi.

7 Ysraýyl üçin töleg tölän Mukaddes Hudaý Ýehowa+ halkyň ýigrenen+, masgara eden adamyna, patyşalaryň hyzmatkärine şeýle diýýär:

«Patyşalar görende ýerinden turar,

Han-begler tagzym eder.

Sebäbi seni wepaly Hudaý Ýehowa+,

Ysraýylyň Mukaddes Hudaýy saýlady»+.

 8 Ýehowa şeýle diýýär:

«Rehim eden döwrüm saňa jogap berdim+,

Gutulyş güni saňa kömek etdim+.

Men seni goradym, sebäbi sen halklara äht bolmaly+,

Ýurdy dikeltmeli,

Haraba bolan mirasy halkyma gaýtaryp bermeli+.

 9 Tussaglara: „Azat boluň!“+

Garaňkylykda oturanlara+: „Ýagtylyga çykyň!“ diýmeli.

Olar goýun sürüsi kimin ýollaryň gyrasynda otlarlar,

Basgylanan ýodalaryň* töweregi olaryň öri meýdany bolar.

10 Olar ajykmaz, suwsamaz+,

Olary jöwza ýakmaz, gün urmaz+.

Sebäbi rehimdar Hudaý olara ýol görkezer+,

Akar suwlaryň boýuna elter+.

11 Men daglarymy tekiz ýol ederin,

Şaýollarymy beýgelderin+.

12 Ine, olar uzaklardan gelýär+.

Käbiri demirgazykdan, käbiri günbatardan,

Käbiri bolsa Sinim ýurdundan gelýär»+.

13 Eý asman hem ýer, şatlykdan ýaňa gygyryň!+

Goý, daglar begenip gygyrsyn!+

Sebäbi Ýehowa halkyna teselli berýär+,

Ezilenlere rehim edýär+.

14 Emma Sion: «Ýehowa meni terk etdi+.

Ýehowa meni unutdy»+ diýýär.

15 Ene emdirýän balasyny unudarmy?

Bagryndan önen çagasyna rehimi inmezmi?

Ene balasyny unutsa-da, men seni hiç haçan unutmaryn+.

16 Seret, adyňy elimiň aýasyna ýazdym.

Diwarlaryň hiç haçan göz öňümden gitmeýär.

17 Ogullaryň ylgap geler.

Seni ýer bilen ýegsan edenler uzaklara giderler.

18 Başyňy galdyr, daş-töweregiňe seret,

Ählisi jem bolup ýanyňa gelýär+.

Ýehowa şeýle diýýär: «Men diri şaýatdyryn.

Olary şaý-sep kimin dakynarsyň,

Gelin kimin boýnuňa monjuk edip dakarsyň.

19 Seniň ýurduň haraba bolsa-da,

Çöle dönse-de, boşap galsa-da+,

Indi adamlardan dolar, ýer ýetmän galar+.

Seni ýalmap-ýuwudanlar+, indi golaýyňa gelmezler+.

20 Perzentleriňden mahrum bolan döwrüň

Doglan çagalar: „Bärsi bize darlyk edýär.

Ýaşara ýer ber“+ diýerler.

21 Sen içiňden diýersiň:

„Olar kimiň çagalary?

Men çagalaryndan mahrum bolan,

Önelgesiz aýal ahyryn!

Meni sürgün etdiler, zyndana saldylar.

Kim olary kemala getirdi?+

Men ýeke galdym!+

Olar nireden geldi?“»+

22 Älemiň Hökümdary Ýehowa şeýle diýýär:

«Milletlere el galdyraryn,

Halklar üçin bellik dikerin+.

Olar ogullaryňy gujagynda,

Gyzlaryňy boýnunda göterip getirerler+.

23 Patyşalar saňa gulluk eder+,

Şa aýallar çagalaryň enekesi bolar.

Olar ýere ýüzin düşüp, saňa tagzym ederler+,

Aýagyň tozanyny ýalarlar+.

Şonda meniň Ýehowadygymy bilersiň,

Maňa umyt baglanlar utanja galmaz»+.

24 Güýçli adamyň elinden ýesirleri azat edip bolarmy?

Zalymyň sürgün edenlerini halas edip bolarmy?

25 Ýehowa şeýle diýýär:

«Güýçli adamyň elinden ýesirler azat ediler+.

Zalymyň sürgün edenleri halas ediler+.

Saňa garşy çykanlar bilen özüm söweşerin+.

Ogullaryňy özüm halas ederin.

26 Sizi ezen adamlara öz etini iýdirerin,

Süýji şerabyň ýerine ganyny içirerin.

Şonda ähli halklar meniň Ýehowadygymy+,

Seniň üçin töleg tölän+ Halasgärdigimi+,

Ýakubyň Gudratly Hudaýydygymy bilerler»+.

Türkmençe edebiýatlar (1997—2026)
Çykmak
Girmek
  • türkmen
  • Paýlaş
  • Sazlamalar
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Şertler we düzgünler
  • Gizlinlik syýasaty
  • Gizlinlik sazlamalary
  • JW.ORG
  • Girmek
Paýlaş