Garawul diňiniň ONLAÝN KITAPHANASY
Garawul diňiniň
ONLAÝN KITAPHANASY
türkmen
Ä
  • Ç
  • ç
  • Ä
  • ä
  • Ž
  • ž
  • Ň
  • ň
  • Ö
  • ö
  • Ş
  • ş
  • Ü
  • ü
  • Ý
  • ý
  • MUKADDES KITAP
  • EDEBIÝATLAR
  • DUŞUŞYKLAR
  • Rimliler 10
  • Mukaddes Kitap

Şuňa degişli wideo ýok.

Bagyşlaň, wideo ýüklenende näsazlyk ýüze çykdy.

Rimliler kitabynyň mazmuny

      • Hudaýyň öňünde dogruçyl bolmak (1—15)

        • Adamlara wagyz etmek (10)

        • Ýehowanyň adyny çagyran halas bolar (13)

        • Wagyzçylaryň aýaklary nähili owadan! (15)

      • Hoş habar kabul edilmeýär (16—21)

Rimliler 10:1

Parallel aýatlar

  • +Rim 9:3, 4

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi»,

    5/2018, sah. 15, 16

Rimliler 10:2

Parallel aýatlar

  • +Res 21:20; Gal 1:14

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi»,

    5/2018, sah. 15, 16

    «Okuw depderi üçin salgylar», 2/2019, sah. 4

Rimliler 10:3

Parallel aýatlar

  • +Rim 1:16, 17
  • +Luk 16:15; Flp 3:9
  • +Luk 7:29, 30

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Okuw depderi üçin salgylar», 2/2019, sah. 4

    «Garawul diňi»,

    15/10/2010, sah. 8

Rimliler 10:4

Parallel aýatlar

  • +Mat 5:17; Rim 7:6; Efs 2:15; Kol 2:13, 14
  • +Gal 3:24

Rimliler 10:5

Parallel aýatlar

  • +3Ms 18:5; Gal 3:12

Rimliler 10:6

Parallel aýatlar

  • +5Ms 30:12

Rimliler 10:7

Parallel aýatlar

  • +5Ms 30:13
  • +5Ms 9:4

Rimliler 10:8

Parallel aýatlar

  • +5Ms 30:14

Rimliler 10:9

Parallel aýatlar

  • +Res 16:31

Rimliler 10:10

Parallel aýatlar

  • +1Kr 9:16; 2Kr 4:13; Ýew 13:15

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi»,

    8/2019, sah. 26, 27

Rimliler 10:11

Parallel aýatlar

  • +Işa 28:16; Rim 9:33

Rimliler 10:12

Çykgytlar

  • *

    Grekçe «Kirios». Şu titul Hudaýa-da, Isa-da degişli bolup biler.

Parallel aýatlar

  • +Res 15:7—9; Gal 3:28

Rimliler 10:13

Çykgytlar

  • *

    Goşmaça maglumata serediň: A5.

Parallel aýatlar

  • +Ýow 2:32; Res 2:21

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Ebedi ýaşaň!», sap. 4

Rimliler 10:14

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Ebedi ýaşaň!», sap. 13

Rimliler 10:15

Parallel aýatlar

  • +Mat 28:19, 20
  • +Işa 52:7; Efs 6:14, 15

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Ebedi ýaşaň!», sap. 21

    «Arassa sežde», sah. 126

Rimliler 10:16

Çykgytlar

  • *

    Goşmaça maglumata serediň: A5.

Parallel aýatlar

  • +Işa 53:1; Ýah 12:37, 38

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi»,

    15/8/2011, sah. 11

Rimliler 10:17

Parallel aýatlar

  • +Ýah 4:42

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi»,

    5/2021, sah. 5, 6

Rimliler 10:18

Parallel aýatlar

  • +Zb 19:4; Res 1:8

Rimliler 10:19

Parallel aýatlar

  • +Mat 10:5, 6; Res 2:14
  • +5Ms 32:21

Rimliler 10:20

Parallel aýatlar

  • +Rim 9:30
  • +Işa 65:1

Rimliler 10:21

Parallel aýatlar

  • +Işa 65:2

Umumy salgylar

Rim. 10:1Rim 9:3, 4
Rim. 10:2Res 21:20; Gal 1:14
Rim. 10:3Rim 1:16, 17
Rim. 10:3Luk 16:15; Flp 3:9
Rim. 10:3Luk 7:29, 30
Rim. 10:4Mat 5:17; Rim 7:6; Efs 2:15; Kol 2:13, 14
Rim. 10:4Gal 3:24
Rim. 10:53Ms 18:5; Gal 3:12
Rim. 10:65Ms 30:12
Rim. 10:75Ms 30:13
Rim. 10:75Ms 9:4
Rim. 10:85Ms 30:14
Rim. 10:9Res 16:31
Rim. 10:101Kr 9:16; 2Kr 4:13; Ýew 13:15
Rim. 10:11Işa 28:16; Rim 9:33
Rim. 10:12Res 15:7—9; Gal 3:28
Rim. 10:13Ýow 2:32; Res 2:21
Rim. 10:15Mat 28:19, 20
Rim. 10:15Işa 52:7; Efs 6:14, 15
Rim. 10:16Işa 53:1; Ýah 12:37, 38
Rim. 10:17Ýah 4:42
Rim. 10:18Zb 19:4; Res 1:8
Rim. 10:19Mat 10:5, 6; Res 2:14
Rim. 10:195Ms 32:21
Rim. 10:20Rim 9:30
Rim. 10:20Işa 65:1
Rim. 10:21Işa 65:2
  • Mukaddes Kitap
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
Mukaddes Kitap
Rimliler 10:1—21

Rimliler

10 Doganlar, men ysraýyllaryň halas bolmagyny ýürekden isleýärin, munuň üçin Hudaýa dileg edýärin+. 2 Men olaryň Hudaýy razy etmek isleýändigini bilýärin+, ýöne olar muny Hudaý hakdaky dogry bilime laýyklykda etmeýärler. 3 Olar Hudaýyň isleýşi ýaly dogruçyl bolmadylar+, gaýtam özüçe dogruçyl bolup+, Hudaýyň adalatly kada-kanunlaryna tabyn bolmadylar+. 4 Mesihden soň Musanyň kanuny ýatyryldy+, şonuň üçin iman eden her kes dogruçyl hasaplanýar+.

5 Musa pygamber dogruçyllyk hakda şeýle diýdi: «Kanuny berjaý edýän adam ýaşar»+. 6 Ýöne dogruçyl bolmak üçin iman etmegiň wajypdygy hakda şeýle diýilýär: «Mesihi getirmek üçin „kim göge çykar“?+ 7 Ýa-da Mesihi direltmek üçin „kim düýpsüz çuňluga iner“?+ diýip pikir etme»+. 8 Mukaddes kitaplarda näme diýilýär? Onda: «Söz siziň ýanyňyzda, diliňizde we ýüregiňizde» diýilýär+. «Söz» biziň wagyz edýän habarymyzdyr, ol adamlaryň iman etmegini talap edýändir. 9 Eger siz Isanyň Halypamyzdygy hakda diliňiz bilen wagyz edip+, Hudaýyň ony direldendigine ýürekden iman etseňiz, halas bolarsyňyz. 10 Sebäbi dogruçyl bolmak üçin ýürekden iman edilýär, halas bolmak üçin dil bilen wagyz edilýär+.

11 Şeýlelikde, «Oňa iman eden adamyň tamasy puç bolmaz» diýip ýazylypdy+. 12 Ýehudy bilen gregiň arasynda tapawut ýok+, sebäbi hemmeleriň bir Halypasy* bardyr. Ol özüni çagyrýanlara köp bereket berýändir. 13 Hawa, «Ýehowanyň* adyny çagyran her bir adam halas bolar»+. 14 Emma iman etmeseler, ony nädip çagyrsynlar? Ol hakda eşitmeseler, oňa nädip iman etsinler? Olara wagyz edilmese, nädip eşitsinler? 15 Hiç kim iberilmese, kim wagyz etsin?+ «Gowy zatlary, hoş habary aýdýanlaryň aýaklary nähili owadan!» diýip ýazylgy+ ahyryn.

16 Olar bolsa hoş habara gulak asmadylar. Işaýa pygamber hem: «Ýehowa*, biziň aýdan habarymyza kim iman etdi?» diýipdi+. 17 Diýmek, adam sözi eşidip iman edýär+. Mesih barada wagyz edilse, şonda sözi eşidýär. 18 Emma ysraýyllar hoş habary eşitmedilermi? Elbetde, eşitdiler. Sebäbi «onuň owazy dünýä ýaýraýar, älem-jahana wagyz edilýär»+. 19 Ysraýyllar muňa düşünmedimi? Elbetde, düşündi+. Musa pygamber: «Adam hasabynda görülmeýänler bilen seni gabandyraryn. Akmak halkyň üsti bilen gaharyňy getirerin» diýipdi+. 20 Işaýa pygamber hem Hudaýyň sözüni batyrgaý wagyz edip: «Meni agtarmaýan adamlar tapdylar+, meni tanamaýanlara özümi tanatdym» diýdi+. 21 Ol ysraýyllar hakda: «Maňa gulak asmaýan we kesir halka uzakly gün elimi uzatdym» diýýär+.

Türkmençe edebiýatlar (1997—2026)
Çykmak
Girmek
  • türkmen
  • Paýlaş
  • Sazlamalar
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Şertler we düzgünler
  • Gizlinlik syýasaty
  • Gizlinlik sazlamalary
  • JW.ORG
  • Girmek
Paýlaş