Garawul diňiniň ONLAÝN KITAPHANASY
Garawul diňiniň
ONLAÝN KITAPHANASY
türkmen
Ä
  • Ç
  • ç
  • Ä
  • ä
  • Ž
  • ž
  • Ň
  • ň
  • Ö
  • ö
  • Ş
  • ş
  • Ü
  • ü
  • Ý
  • ý
  • MUKADDES KITAP
  • EDEBIÝATLAR
  • DUŞUŞYKLAR
  • Markus 12
  • Mukaddes Kitap

Şuňa degişli wideo ýok.

Bagyşlaň, wideo ýüklenende näsazlyk ýüze çykdy.

Markus kitabynyň mazmuny

      • Ganhor bagbanlar (1—12)

      • Hudaý we Patyşa (13—17)

      • Direliş hakda sorag (18—27)

      • Iň uly iki tabşyryk (28—34)

      • Mesih Dawudyň oglumy? (35—37a)

      • Kanunçylar babatda berlen duýduryş (37b—40)

      • Garyp dul aýalyň iki teňňesi (41—44)

Markus 12:1

Parallel aýatlar

  • +Işa 5:7
  • +Işa 5:2
  • +Mat 21:33—41; Luk 20:9—16

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 246

Markus 12:2

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 246, 247

Markus 12:4

Parallel aýatlar

  • +Ýew 11:32, 37

Markus 12:6

Parallel aýatlar

  • +Zb 2:7; Gal 4:4; 1Ýh 4:9

Markus 12:7

Parallel aýatlar

  • +Zb 2:8; Ýew 1:2

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 246, 247

Markus 12:8

Parallel aýatlar

  • +Res 2:23

Markus 12:9

Parallel aýatlar

  • +Mat 21:41, 43

Markus 12:10

Çykgytlar

  • *

    Sözlüge serediň.

Parallel aýatlar

  • +Mat 21:42; Luk 20:17; Res 4:10, 11; Efs 2:20; 1Pe 2:7

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 246, 247

    «Garawul diňi»,

    15/8/2011, sah. 12, 13

Markus 12:11

Çykgytlar

  • *

    Goşmaça maglumata serediň: A5.

Parallel aýatlar

  • +Zb 118:22, 23

Markus 12:12

Parallel aýatlar

  • +Mat 21:45, 46; Luk 20:19

Markus 12:13

Parallel aýatlar

  • +Mat 22:15—22; Luk 20:20—26

Markus 12:14

Çykgytlar

  • *

    Rim imperatory Sezar.

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 250

Markus 12:15

Çykgytlar

  • *

    Sözme⁠-⁠söz: dinar. Goşmaça maglumata serediň: B14.

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 250

Markus 12:16

Çykgytlar

  • *

    Rim imperatory Sezar.

Markus 12:17

Parallel aýatlar

  • +Rim 13:7; Tit 3:1; 1Pe 2:13
  • +Mel 3:8; Mat 22:21; Luk 20:25

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Ebedi ýaşaň!», sap. 45

    «Hudaýyň söýgüsi», sah. 53

    «Mukaddes Kitap», sah. 1888

Markus 12:18

Çykgytlar

  • *

    Sözlüge serediň.

Parallel aýatlar

  • +Res 23:8
  • +Mat 22:23—28; Luk 20:27—33

Markus 12:19

Parallel aýatlar

  • +1Ms 38:7, 8; 5Ms 25:5, 6

Markus 12:24

Parallel aýatlar

  • +Mat 22:29

Markus 12:25

Parallel aýatlar

  • +Mat 22:30; Luk 20:34—36

Markus 12:26

Parallel aýatlar

  • +2Ms 3:2, 6; Mat 22:31; Luk 20:37

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi (Ýygnak üçin)»,

    2/2023, sah. 11

Markus 12:27

Parallel aýatlar

  • +Mat 22:32; Luk 20:38

Markus 12:28

Parallel aýatlar

  • +Mat 22:34—36

Markus 12:29

Çykgytlar

  • *

    Goşmaça maglumata serediň: A5.

  • *

    Goşmaça maglumata serediň: A5.

Markus 12:30

Çykgytlar

  • *

    Goşmaça maglumata serediň: A5.

  • *

    Sözlüge serediň.

Parallel aýatlar

  • +5Ms 6:4, 5; Ýuş 22:5; Mat 22:37; Luk 10:27

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Ebedi ýaşaň!», sap. 46

    «Garawul diňi»,

    15/9/2015, sah. 23, 24

Markus 12:31

Parallel aýatlar

  • +3Ms 19:18; Mat 22:39, 40; Rim 13:9; Gal 5:14; Ýak 2:8

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Ebedi ýaşaň!», sap. 18

Markus 12:32

Parallel aýatlar

  • +5Ms 4:39; 6:4; Işa 45:21

Markus 12:33

Parallel aýatlar

  • +5Ms 6:5; 1Şm 15:22; Hoş 6:6

Markus 12:34

Parallel aýatlar

  • +Mat 22:46

Markus 12:35

Parallel aýatlar

  • +Mat 22:42—45; Luk 20:41—44; Ýah 7:42

Markus 12:36

Çykgytlar

  • *

    Goşmaça maglumata serediň: A5.

Parallel aýatlar

  • +2Şm 23:2; 2Tm 3:16; 2Pe 1:21
  • +Zb 110:1; Res 2:34, 35; 1Kr 15:25; Ýew 1:13

Markus 12:37

Parallel aýatlar

  • +Rim 1:3; Ylh 22:16

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 252

Markus 12:38

Parallel aýatlar

  • +Luk 20:45—47

Markus 12:39

Parallel aýatlar

  • +Mat 23:6, 7; Luk 11:43

Markus 12:41

Parallel aýatlar

  • +2Pa 12:9
  • +Luk 21:1

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi»,

    4/2021, sah. 6

Markus 12:42

Çykgytlar

  • *

    Sözme⁠-⁠söz: iki lepta. Goşmaça maglumata serediň: B14.

Parallel aýatlar

  • +Luk 21:2

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi»,

    4/2021, sah. 6

    «Durmuş we wagyz. Okuw depderi»,

    5/2018, sah. 5

Markus 12:43

Parallel aýatlar

  • +Luk 21:3; 2Kr 8:12

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi»,

    4/2021, sah. 6

    «Durmuş we wagyz. Okuw depderi»,

    5/2018, sah. 5

    «Okuw depderi üçin salgylar (2018)»,

    5/2018, sah. 5

Markus 12:44

Parallel aýatlar

  • +Luk 21:4

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi»,

    4/2021, sah. 6

    «Durmuş we wagyz. Okuw depderi»,

    5/2018, sah. 5

    «Okuw depderi üçin salgylar (2018)»,

    5/2018, sah. 5

Umumy salgylar

Mar. 12:1Işa 5:7
Mar. 12:1Işa 5:2
Mar. 12:1Mat 21:33—41; Luk 20:9—16
Mar. 12:4Ýew 11:32, 37
Mar. 12:6Zb 2:7; Gal 4:4; 1Ýh 4:9
Mar. 12:7Zb 2:8; Ýew 1:2
Mar. 12:8Res 2:23
Mar. 12:9Mat 21:41, 43
Mar. 12:10Mat 21:42; Luk 20:17; Res 4:10, 11; Efs 2:20; 1Pe 2:7
Mar. 12:11Zb 118:22, 23
Mar. 12:12Mat 21:45, 46; Luk 20:19
Mar. 12:13Mat 22:15—22; Luk 20:20—26
Mar. 12:17Rim 13:7; Tit 3:1; 1Pe 2:13
Mar. 12:17Mel 3:8; Mat 22:21; Luk 20:25
Mar. 12:18Res 23:8
Mar. 12:18Mat 22:23—28; Luk 20:27—33
Mar. 12:191Ms 38:7, 8; 5Ms 25:5, 6
Mar. 12:24Mat 22:29
Mar. 12:25Mat 22:30; Luk 20:34—36
Mar. 12:262Ms 3:2, 6; Mat 22:31; Luk 20:37
Mar. 12:27Mat 22:32; Luk 20:38
Mar. 12:28Mat 22:34—36
Mar. 12:305Ms 6:4, 5; Ýuş 22:5; Mat 22:37; Luk 10:27
Mar. 12:313Ms 19:18; Mat 22:39, 40; Rim 13:9; Gal 5:14; Ýak 2:8
Mar. 12:325Ms 4:39; 6:4; Işa 45:21
Mar. 12:335Ms 6:5; 1Şm 15:22; Hoş 6:6
Mar. 12:34Mat 22:46
Mar. 12:35Mat 22:42—45; Luk 20:41—44; Ýah 7:42
Mar. 12:362Şm 23:2; 2Tm 3:16; 2Pe 1:21
Mar. 12:36Zb 110:1; Res 2:34, 35; 1Kr 15:25; Ýew 1:13
Mar. 12:37Rim 1:3; Ylh 22:16
Mar. 12:38Luk 20:45—47
Mar. 12:39Mat 23:6, 7; Luk 11:43
Mar. 12:412Pa 12:9
Mar. 12:41Luk 21:1
Mar. 12:42Luk 21:2
Mar. 12:43Luk 21:3; 2Kr 8:12
Mar. 12:44Luk 21:4
  • Mukaddes Kitap
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
Mukaddes Kitap
Markus 12:1—44

Markus

12 Soňra Isa olara mysallar bilen gürrüň berip başlady: «Bir adam mellegine üzüm ekip+, onuň daşyna haýat aýlaýar, üzüm sykylýan çukur gazyp, diň gurýar+. Soňra mellegini bagbanlara kärendesine berip, başga ýurda gidýär+. 2 Hasyl döwri biraz miwe almak üçin bagbanlaryň ýanyna guluny iberýär. 3 Emma bagbanlar guly urup, hiç zat bermän kowup goýberýärler. 4 Soňra hojaýyn başga bir guluny iberýär, bagbanlar ony kemsidip, kellesine urýarlar+. 5 Ol ýene⁠-⁠de birini ugradýar, bagbanlar ony öldürýärler. Hojaýyn başga⁠-⁠da köp gullaryny iberdi, olar gullaryň käbirini urup, käbirini öldürýärler. 6 Hojaýynyň gowy görýän ogly bardy+. Ahyry ol ogluny iberip: „Oglumy⁠-⁠ha sylarlar“ diýip pikir edýär. 7 Emma bagbanlar öz aralarynda: „Ol üzümçiligiň mirasdüşeri+. Geliň, ogluny öldüreliň, mirasy biziňki bolar!“ diýýärler. 8 Şeýdip, bagbanlar ony öldürip, üzümçilikden çykaryp zyňýarlar+. 9 Indi üzümçiligiň eýesi näme eder? Ol gelip, bagbanlary öldürer, üzümçiligi bolsa başgalara berer+. 10 Siz: „Ussalaryň zyňan daşy indi esasy daş* boldy+. 11 Muny eden Ýehowa*, bizi haýran galdyrdy“+ diýip ýazylanyny okamadyňyzmy?»

12 Olar Isany tussag etmek üçin amatly pursat gözläp başladylar. Sebäbi mysalyň özleri hakda aýdylandygyna düşündiler. Ýöne halkdan gorkup, Isanyň ýanyndan gitdiler+.

13 Olar Isany sözünde tutmak üçin käbir fariseýleri we Hirodesiň tarapdarlaryny iberdiler+. 14 Olar gelip: «Mugallym, sen dogruçyl, Hudaý barada hakykaty öwredýäň. Sen adamlara ýaranjaňlyk etmeýärsiň, wezipesine seretmeýärsiň. Aýtsana, patyşa* salgyt tölemek dogrumy ýa⁠-⁠da ýok? 15 Tölemelimi ýa⁠-⁠da tölemeli däl?» diýip soradylar. Isa olaryň niýetiniň erbetdigini bilip: «Meni näme üçin synaýarsyňyz? Hany, maňa bir teňňe* görkeziň» diýdi. 16 Olar bir teňňe getirip berdiler. Isa olardan: «Teňňede kimiň suraty we ady bar?» diýip sorady. Olar: «Patyşanyň*» diýip jogap berdiler. 17 Isa: «Onda patyşanyňkyny patyşa+, Hudaýyňkyny Hudaýa beriň»+ diýdi. Adamlar Isanyň beren jogabyna haýran galdylar.

18 Direlişe ynanmaýan saddukeýler*+ Isanyň ýanyna gelip+: 19 «Mugallym, Musa pygamberiň aýtmagyna görä, bir adam perzentsiz dünýäden ötüp, yzynda aýaly galsa, dogany oňa öýlenip, neslini dowam etmeli+. 20 Ýedi dogan bardy. Olaryň birinjisi öýlenip, perzentsiz aradan çykdy. 21 Soňra dogany onuň aýalyna öýlendi, ýöne ol hem perzentsiz dünýäden ötdi. Üçünjisi bilen hem şeýle boldy. 22 Şeýdip, ýedi doganyň hemmesi perzentsiz dünýäden ötdi. Soňunda aýal hem aradan çykdy. 23 Doganlaryň ýedisi⁠-⁠de şol aýala öýlenipdi. Indi direlişde ol haýsysynyň aýaly bolar?» diýip soradylar. 24 Isa olara: «Siz ýalňyşýarsyňyz, sebäbi mukaddes kitaplary⁠-⁠da, Hudaýyň güýjüni⁠-⁠de bilmeýärsiňiz+. 25 Direlişde ne öýlenerler, ne⁠-⁠de durmuşa çykarlar, olar gökdäki perişdeler ýaly bolarlar+. 26 Siz Musanyň kitabyndan ýanyp duran ýandak baradaky wakany okamadyňyzmy? Şonda Hudaý Musa: „Men Ybraýymyň, Yshagyň we Ýakubyň Hudaýy“ diýip, direljek adamlar hakda gürrüň edipdi+. 27 Ol ölüleriň däl, dirileriň Hudaýy. Siz juda ýalňyşýarsyňyz»+ diýdi.

28 Bir kanunçy gelip, olaryň jedelleşýändigini we Isanyň gowy jogap berýändigini eşidip: «Iň wajyp tabşyryk haýsy?»+ diýip sorady. 29 Isa: «Tabşyryklaryň iň wajyby şudur: „Diňle, eý Ysraýyl! Ýehowa* Hudaýymyz ýeke⁠-⁠täk Ýehowadyr*. 30 Ýehowa* Hudaýyňy bütin ýüregiň, bütin janyň*, bütin aň⁠-⁠düşünjäň we bütin güýjüň bilen söý“+. 31 Ikinji tabşyryk hem şudur: „Ýakynyňy özüňi söýşüň ýaly söý“+. Şu iki tabşyrykdan uly tabşyryk ýokdur» diýip jogap berdi. 32 Kanunçy oňa: «Mugallym, dogry aýtdyň! „Hudaý ýeke⁠-⁠täkdir, ondan başgasy ýokdur“+. 33 Hudaýy bütin ýüregiň, bütin aň⁠-⁠düşünjäň, bütin güýjüň bilen söýmeli we ýakynyňy özüňi söýşüň ýaly söýmeli. Hudaýy we ýakynyňy söýmek ýakma gurbanlyklardan hem⁠-⁠de sadakalardan has wajypdyr»+ diýdi. 34 Isa kanunçynyň paýhasly jogabyny diňläp: «Sen Hudaýyň Patyşalygyndan uzakda dälsiň» diýdi. Şondan soň hiç kim Isa sorag bermäge milt etmedi+.

35 Isa bolsa ybadathanada öwretmegini dowam edip, şeýle diýdi: «Kanunçylar näme üçin Mesihe Dawudyň ogly diýýärler?+ 36 Dawut mukaddes ruhuň+ ylhamy bilen şeýle diýipdi: „Ýehowa* meniň Halypama: „Duşmanlaryňy aýaklaryň astynda goýýançam, sagymda otur“+ diýdi“. 37 Eger Dawut oňa Halypam diýen bolsa, onda Mesih nädip onuň ogly bolýar?»+

Uly märeke ony höwes bilen diňleýärdi. 38 Isa sözüni şeýle dowam etdi: «Kanunçylardan seresap boluň. Olar uzyn don geýip aýlanmagy gowy görýärler, bazarlarda adamlaryň hormat bilen salam bermeklerini isleýärler+. 39 Sinagogalarda öňdäki hatarlarda, myhmançylykda törde oturmagy halaýarlar+. 40 Olar dul aýallaryň öýlerini talaýarlar, göz üçin uzyn⁠-⁠uzyn doga⁠-⁠dileg edýärler. Olar has agyr jeza sezewar bolarlar».

41 Soňra Isa ybadathanada pul atylýan gutularyň+ garşysynda oturdy. Ol adamlaryň gutulara pul atyşyny synlap, baýlaryň köp pul atýandygyny gördi+. 42 Bir dul aýal gelip, ikije teňňe* atdy+. 43 Şonda Isa şägirtlerini çagyryp: «Size hakykaty aýdýaryn, şol garyp dul aýal pul atanlaryň hemmesinden köp atdy+. 44 Hemmeler özünden artanyny atdylar, emma ol mätäçlik çekýänem bolsa, barja zadyny atdy»+ diýdi.

Türkmençe edebiýatlar (1997—2026)
Çykmak
Girmek
  • türkmen
  • Paýlaş
  • Sazlamalar
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Şertler we düzgünler
  • Gizlinlik syýasaty
  • Gizlinlik sazlamalary
  • JW.ORG
  • Girmek
Paýlaş